Текст и перевод песни All Star Brasil - Conveniência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
quem
tá
de
novo
na
conveniência
Look
who's
back
at
the
convenience
store
Com
o
som
topado
no
último
volume
With
the
music
turned
up
loud
as
can
be
O
frentista
e
o
segurança
tão
sem
paciência
The
gas
station
attendant
and
the
security
guard
are
losing
patience
Nós
toda
noite
aqui
tá
virando
costume
This
is
becoming
our
nightly
tradition
E
quando
a
viatura
passa
a
gente
abaixa
o
som
And
when
the
police
car
passes,
we
turn
down
the
music
Mas
quando
ela
vai
a
gente
aumenta
o
paredão
But
as
soon
as
it's
gone,
we
crank
it
back
up
É
que
o
proibido
sempre
é
mais
gostoso
It's
like
the
forbidden
fruit
is
always
the
sweetest
E
eu
tô
dando
fuga
da
polícia
e
da
patroa
And
I'm
running
away
from
both
the
cops
and
my
wife
Quem
cola
comigo
sabe
que
eu
sou
fogo
If
you
hang
with
me,
you
know
I'm
trouble
Hoje
eu
tô
com
uma
e
amanhã
vou
tá
com
outra
I'm
with
one
lady
tonight,
and
tomorrow
it'll
be
another
Eu
gosto
é
dessa
Porra
I
like
this
kind
of
shit
Já
tamo
na
décima
segunda
saideira
We're
already
on
our
twelfth
round
of
drinks
Eu
gosto
é
dessas
louca
I
like
these
crazy
girls
Quando
elas
bebe,
e
sobe
encima
da
mesa
When
they
drink
and
climb
on
top
of
the
table
Ôh
coisa
boa
Oh
yeah,
it's
good
stuff
E
quando
a
gente
perceber
já
amanheceu
And
before
we
know
it,
the
sun
will
be
up
E
sem
a
gente
perceber
já
enlouqueceu
mas
desce
outra
And
before
we
know
it,
we'll
be
all
crazy
but
let's
do
another
shot
Altas
horas
da
madruga,
se
elas
embrasa
ninguém
segura
In
the
dead
of
night,
if
they
get
fired
up,
they're
unstoppable
No
grave
do
funk
elas
jogando
a
bunda,
tudo
chapada
de
amarula
Their
asses
shaking
low
to
the
funk,
all
high
on
amarula
Fé
na
maluca,
fé
na
maluca,
ela
que
promove
a
loucura
Trust
in
the
crazy
ones,
trust
in
the
crazy
ones,
they're
the
reason
we're
going
wild
Quando
eu
quero
um
rolê
diferente
When
I
want
a
different
kind
of
adventure
Ela
chama
a
amiguinha
e
eu
boto
nas
duas
She
calls
her
friend,
and
I
do
both
Joga
bebida
na
bitch,
depois
joga
ela
dentro
da
suíte
Pour
a
drink
on
that
bitch
and
give
her
a
room
Joga
a
safada
na
cama
redonda
é
só
pá
pá
pá
e
ela
não
resiste
Throw
that
slut
into
the
round
bed,
it's
just
boom
boom
boom
and
she
can't
resist
Gritando
o
nome
do
chefe
do
crime
Screaming
the
name
of
the
crime
boss
Tenho
bala
na
Bag
da
Supreme
I
got
bullets
in
my
Supreme
bag
Yeh,
bota
na
boca
da
piranha
ela
fica
na
onda
doida
sem
limite
Yeah,
put
it
in
the
mouth
of
that
crazy
chick,
she
gets
all
wild
and
free
E
quando
a
viatura
passa
a
gente
abaixa
o
som
And
when
the
police
car
passes,
we
turn
down
the
music
Mas
quando
ela
vai
a
gente
aumenta
o
paredão
But
as
soon
as
it's
gone,
we
crank
it
back
up
É
que
o
proibido
sempre
é
mais
gostoso
It's
like
the
forbidden
fruit
is
always
the
sweetest
E
eu
tô
dando
fuga
da
polícia
e
da
patroa
And
I'm
running
away
from
both
the
cops
and
my
wife
Quem
cola
comigo
sabe
que
eu
sou
fogo
If
you
hang
with
me,
you
know
I'm
trouble
Hoje
eu
tô
com
uma
e
amanhã
vou
tá
com
outra
I'm
with
one
lady
tonight,
and
tomorrow
it'll
be
another
Eu
gosto
é
dessa
Porra
I
like
this
kind
of
shit
Já
tamo
na
décima
segunda
saideira
We're
already
on
our
twelfth
round
of
drinks
Eu
gosto
é
dessas
louca
I
like
these
crazy
girls
Quando
elas
bebe,
e
sobe
encima
da
mesa
When
they
drink
and
climb
on
top
of
the
table
Ôh
coisa
boa
Oh
yeah,
it's
good
stuff
E
quando
a
gente
perceber
já
amanheceu
And
before
we
know
it,
the
sun
will
be
up
E
sem
a
gente
perceber
já
enlouqueceu
mas
desce
outra
And
before
we
know
it,
we'll
be
all
crazy
but
let's
do
another
shot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cleber Souza E Silva, Edislei Carlos Dias, Leonardo Targino Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.