All Star Brasil - Formação de Quadrilha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни All Star Brasil - Formação de Quadrilha




Formação de Quadrilha
Gang Formation
Postou uma foto toda produzida
Posted a photo all glammed up
Marcou as amigas e pois na legenda a tag partiu
Tagged her friends and captioned it with the hashtag #letsgo
E mesmo sem filtro ela é tão linda
And even without a filter she's so pretty
Que até a invejosa curtiu (All Star)
That even the haters liked it (All Star)
Disse, sozinha ela causa, imagina com as amigas
He said, "She's a party on her own, imagine with her friends
Solta na noite é formação de quadrilha
Hitting the town is gang formation
Hoje ela solteira, mas não ta sozinha
Tonight she's single, but she's not alone
O coração dessa mina é um vaso ruim de quebrar
This girl's heart is a tough nut to crack
sofreu por amor, hoje não sofre mais (Hoje não sofre mais)
She's been broken in love, but now she's not (She's not anymore)
sentiu tanta dor que hoje nem sente mais (Hoje nem sente mais)
She's been in so much pain, she doesn't feel it anymore (She doesn't feel it anymore)
No meio desse caos encontrou sua paz (Encontrou sua paz)
In the midst of this chaos, she found her peace (She found her peace)
E não a nada que ela não seja capaz
And there's nothing she can't do
Não mais!
No more!
Ela se olha no espelho, amando o que
She looks in the mirror, she loves what she sees
Vestido e batom vermelho, reflexo do poder
Dress and red lipstick, reflecting power
Na maldade ela joga o cabelo, difícil é não se envolver
She tosses her hair with attitude, it's hard not to get involved
Piriguete ouve meu conselho, com ela é bom nem se meter
Gold digger, listen to my advice, it's better to steer clear
Ela entrando em cena merece um slow
She's making an entrance, she deserves a slow-motion replay
Abusada ela diz: "Se não for pra causar eu nem vou"
She's wild and says, "If I'm not here to cause trouble, I'll leave"
Quem te ver no rolê por vai querer te julgar, difamar seu valor
Anyone seeing her going out about town will want to judge you, defame your value
Essa mulher é uma
This woman is a
Rosa, mais não é pra qualquer beija-flor
Rose, but not for any old hummingbird
Disse, sozinha ela causa, imagina com as amigas
He said, "She's a party on her own, imagine with her friends
Soltas na noite é formação de quadrilha
Hitting the town is gang formation
Hoje ela solteira, mas não sozinha
Tonight she's single, but she's not alone
O coração dessa mina é um vaso ruim de quebrar
This girl's heart is a tough nut to crack
sofreu por amor, hoje não sofre mais (Hoje não sofre mais)
She's been broken in love, but now she's not (She's not anymore)
sentiu tanta dor que hoje nem sente mais (Hoje nem sente mais)
She's been in so much pain, she doesn't feel it anymore (She doesn't feel it anymore)
No meio desse caos encontrou sua paz (Encontrou a paz)
In the midst of this chaos, she found her peace (She found her peace)
E não a nada que ela não seja capaz
And there's nothing she can't do
Não mais!
No more!
Oooooh
Oooooh
Não mais!
No more!
Oooooh
Oooooh
Não mais!
No more!
Ela filha da lua, ela é cria da rua, yah yah yah...
She's moonstruck, she's streetwise, yah yah yah...
É tão linda vestida e mais ainda nua (Nua)
She's so beautiful dressed up and even more so naked (Naked)
Essa mina é um mix de ódio e ternura
This girl is a mix of hate and tenderness
até pode tê-la, mas ela nunca vai ser sua
You can have her, but she'll never be yours
E ela é pura mesmo entorpecida com o olhar castanho avermelhado
And she's pure, even when she's high with that hazel-eyed gaze
E tão doce quanto uma bebida que de repente te deixa chapado
As sweet as a drink that suddenly gets you high
E não tente entendê-la, toda mulher é um enigma indecifrável
And don't try to understand her, every woman is an unsolvable enigma
E não seria tão bom se, não fosse tão complicado
And it wouldn't be so good if it weren't so complicated
Disse, sozinha ela causa, imagina com as amigas
He said, "She's a party on her own, imagine with her friends
Soltas na noite é formação de quadrilha
Hitting the town is gang formation
Hoje ela solteira, mas não sozinha
Tonight she's single, but she's not alone
O coração dessa mina é um vaso ruim de quebrar
This girl's heart is a tough nut to crack
sofreu por amor, hoje não sofre mais (Hoje não sofre mais)
She's been broken in love, but now she's not (She's not anymore)
sentiu tanta dor que hoje nem sente mais (Hoje nem sente mais)
She's been in so much pain, she doesn't feel it anymore (She doesn't feel it anymore)
No meio desse caos encontrou sua paz (Encontrou a paz)
In the midst of this chaos, she found her peace (She found her peace)
E não a nada que ela não seja capaz
And there's nothing she can't do
Não mais!
No more!
Oooooh
Oooooh
Não mais!
No more!
Oooooh
Oooooh
Não mais!
No more!
Postou uma foto toda produzida
Posted a photo all glammed up
Marcou as amigas e pois na legenda a tag partiu
Tagged her friends and captioned it with the hashtag #letsgo





Авторы: Dj. Mall, E-haga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.