All Star Brasil - Hallelujah - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни All Star Brasil - Hallelujah




Hallelujah
Hallelujah
(All Star, All Star) uô,
(All Star, All Star) oh, oh
Agora eu estou nos tts
Now I'm on the news
O assunto mais comentado (comentado)
The most talked about topic (talked about)
Agora eu estou de Versace
Now I'm in Versace
Versace, o kit mais bolado (mais bolado)
Versace, the coolest kit (coolest kit)
Se vocês soubessem de onde eu venho
If you guys knew where I came from
Ficariam impressionados (impressionados)
You'd be impressed (impressed)
de bolso cheio fazendo o que eu amo
I'm making a pocketful of change doing what I love
Cada vez mais bolado
Getting cooler all the time
Foco na vitória, eles não prosperam
Focus on victory, they don't prosper
Pois vivem focados em mim
Because they're too focused on me
Não me leve a mal, mas pega mal
Don't take it the wrong way, but it looks bad
Qual foi neguin', quer dar pra mim? (uô, uô)
What's up, man, wanna give it to me? (oh, oh)
Eu fui abençoado por Deus
I was blessed by God
Corpo fechado contra mal olhado
Body closed against the evil eye
Nós zeramos o game
We've reset the game
É daqui pra frente a era dos iluminados
From now on, it's the age of the enlightened
Hallelujah (na-na-na-na-na, yeah)
Hallelujah (na-na-na-na-na, yeah)
Hallelujah (na-na-na-na-na, yeah)
Hallelujah (na-na-na-na-na, yeah)
Hallelujah
Hallelujah
Quando nós passamos o maior veneno (o maior veneno)
When we used to peddle the most poison (the most poison)
Ninguém tava
No one was there
Agora se assustam com nosso sucesso (com nosso sucesso)
Now they're scared of our success (of our success)
querem julgar
They want to judge us now
Assunto na boca de povinho
The talk of the town
Que fica louco pra saber de onde eu vim
They're dying to know where I came from
Corre, move as louças, luxúria atrai piranha
Run, get the dishes moving, luxury attracts gold diggers
Não foco em buceta, o trabalho é sério
I don't focus on pussy, work is serious
Eu quero números na minha conta
I want numbers in my account
no game, sou jogador
I'm in the game, I'm a player
Todo mundo tem seu preço
Everyone has their price
Esse é o meu valor
This is my value
Tudo que vivi me ensinou
Everything I've lived through has taught me
Seus disparos não me matou
Your shots didn't kill me
Sua inveja não me pegou
Your envy didn't get me
Sou o mostro que você criou
I'm the monster you created
Hallelujah (na-na-na-na-na, yeah)
Hallelujah (na-na-na-na-na, yeah)
Hallelujah (na-na-na-na-na, yeah)
Hallelujah (na-na-na-na-na, yeah)
Hallelujah
Hallelujah
O que vem debaixo não atinge
What comes from below doesn't reach
Quem nas alturas segura (nós)
The one who is up high holds us (us)
Voando pra longe, é tudo no meu nome
Flying away, it's all in my name
Eu assino com a voz (voz)
I sign with my voice (voice)
Então faz assim, é melhor pra mim
So do it this way, it's better for me
Avisa pra eles que 'tamos no começo
Let them know that we're just getting started
Cara, vai por mim, você não quis me ouvir
Dude, trust me, you didn't want to listen to me
era, eu ganhei essa antes mesmo da largada
It was over, I won that one before the start
Chora, chupa essa agora
Cry, suck on that now
Calma porra nenhuma, essa é a hora
No fucking chill, this is the moment
Então fique, vire, bora, bora
So stay, turn, let's go, let's go
Cala a boca dos vermes que não colabora em nada
Shut the mouths of the worms that don't contribute anything
Vou fingir que eu nem vendo, hein?
I'm going to pretend I'm not even seeing you, huh?
Conversinha demais e trabalho de menos
Too much talk and not enough work
Hallelujah (na-na-na-na-na, yeah)
Hallelujah (na-na-na-na-na, yeah)
Hallelujah (na-na-na-na-na, yeah)
Hallelujah (na-na-na-na-na, yeah)
Hallelujah
Hallelujah





Авторы: Diego Guedes Da Guedes Da Silva, Fabricio Nogueira De Andrade, Eduardo Henrique Batista Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.