Текст и перевод песни All Star Brasil - O Que Tem pra Hoje (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Tem pra Hoje (Ao Vivo)
What's On Today (Live)
Agora
é
só
lazer
com
essas
Pati
Now
it's
just
chillin'
with
these
girls
O
que
tem
pra
hoje
é
um
jet
na
cidade
What's
on
today
is
a
jet
in
the
city
Aperta
o
cinto
vou
acionar
os
grave
Fasten
your
seatbelt,
I'm
gonna
turn
up
the
bass
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la
Amarelin
quer
me
pegar,
vai
tomar
pelé
Tag
you're
it,
go
grab
a
Pele
Não
tô
na
dispo
de
gastar
meu
Nike
é
I'm
not
in
the
mood
to
spend
my
Nike,
it's
Carro
cheio
de
mulher
tipo
concurso
de
miss
Car
full
of
women
like
a
Miss
Universe
contest
Resgatei
no
Alphaville,
tô
descendo
pra
I
rescued
her
in
Alphaville,
I'm
going
down
to
Pariiiiscida
de
Goiânia,
tá
calor
pra
caralho
Pariiiiscida
de
Goiânia,
it's
hot
as
hell
Dispensa
o
finin
e
trás
um
drinkzinho
gelado
Skip
the
finin'
and
bring
a
cold
drink
Aí
sim
hein
That's
the
way,
hey
Olha
o
pique
das
branquinhas
rebolando
Look
at
the
white
girls
wiggling
No
meio
piriquete,
filmou?
Filmou?
In
the
middle,
did
you
film?
Did
you
film?
Mas
pode
ficar
a
vontade,
tá
comigo
ninguém
But
you
can
relax,
you're
with
me,
no
one
Mexe
é
sem
stress,
morô?
Touches
you,
no
stress,
you
know?
Agora
é
só
lazer
com
essas
Pati
Now
it's
just
chillin'
with
these
girls
O
que
tem
pra
hoje
é
um
jet
na
cidade
What's
on
today
is
a
jet
in
the
city
Aperta
o
cinto
vou
acionar
os
grave
Fasten
your
seatbelt,
I'm
gonna
turn
up
the
bass
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la
Ah
se
seus
pais
soubessem,
falam
que
não
presto
Ah,
if
your
parents
knew,
they'd
say
I'm
no
good
Santinha
do
pau
oco,
lá
na
vila
é
mó
sucesso
Fake
saint,
a
real
hit
in
the
village
Jet
com
os
favelados
vai
curar
o
seu
tédio
Jet
with
the
favela
people
will
cure
your
boredom
Deixa
comigo,
gata
tenho
aqui
o
seu
remédio
Leave
it
to
me,
baby,
I
have
your
medicine
here
É
o
fluxo,
o
fluxo,
bem-vindo
a
minha
city
It's
the
flow,
the
flow,
welcome
to
my
city
Mundo,
mundo,
aqui
é
sem
limite
World,
world,
it's
unlimited
here
Tem
social
na
laje
hoje
o
circo
pega
fogo
There's
a
rooftop
party
tonight,
the
circus
is
on
fire
Bebida
que
não
falta,
vai
ser
estouro
Drinks
galore,
it's
gonna
be
a
blast
Agora
é
só
lazer
com
essas
Pati
Now
it's
just
chillin'
with
these
girls
O
que
tem
pra
hoje
é
um
jet
na
cidade
What's
on
today
is
a
jet
in
the
city
Aperta
o
cinto
vou
acionar
os
grave
Fasten
your
seatbelt,
I'm
gonna
turn
up
the
bass
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la
Vou
levar
ela
na
quebrada
só
pra
ver
o
que
acontece
I'm
gonna
take
her
to
the
hood
just
to
see
what
happens
Mostrar
pra
ela
o
universo
que
ela
não
conhece
Show
her
the
universe
she
doesn't
know
O
melhor
lugar
do
mundo,
é
nosso
lugar
The
best
place
in
the
world,
it's
our
place
Origem
que
dinheiro
nenhum
consegue
arrancar
An
origin
that
no
amount
of
money
can
take
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.