Текст и перевод песни All Star Brasil - Tem Que Ser Foda
Tem Que Ser Foda
Gotta Be Wild
Nos
dois
dentro
carro
We
two
inside
a
car
Na
rua
parado
Parked
on
the
street
Liga
o
ar
condicionado
Turn
on
the
AC
Que
isso
aqui
vai
pegar
fogo
'Cause
this
is
gonna
get
hot
Deixa
o
som
ligado
Leave
the
music
on
E
o
banco
deitado
And
the
seat
reclined
Meio
atrapalhado
A
bit
awkward
Mas
assim
que
é
gostoso
But
that's
how
it's
good
Depois
te
levo
pro
quarto
de
um
motel
barato
Then
I'll
take
you
to
a
cheap
motel
room
Tá
faltando
dinheiro,
mas
tá
sobrando
amor
We're
short
on
money,
but
we've
got
love
to
spare
E
se
a
pernoite
acabar
e
a
vontade
não
passar
And
if
the
night
ends
and
the
desire
doesn't
go
away
A
gente
vai
pro
meu
barraco
continuar
de
onde
parou
We'll
go
to
my
shack
and
pick
up
where
we
left
off
Uma
vida
simples
mas
uma
rotina
louca
A
simple
life
but
a
crazy
routine
É
tudo
que
esse
vagabundo
tem
pra
dar
It's
all
this
bum
has
to
give
Se
for
uma
noite
ou
uma
vida
toda
Whether
it's
one
night
or
a
lifetime
Só
tem
que
ser
foda
enquanto
durar
It's
gotta
be
wild
while
it
lasts
Uma
vida
simples
mas
uma
rotina
louca
A
simple
life
but
a
crazy
routine
É
tudo
que
esse
vagabundo
tem
pra
dar
It's
all
this
bum
has
to
give
Pode
ser
uma
noite
ou
uma
vida
toda
Could
be
one
night
or
a
lifetime
Só
tem
que
ser
foda
enquanto
durar
It's
gotta
be
wild
while
it
lasts
E
a
gente
vive
como
se
não
houvesse
amanhã
And
we
live
like
there's
no
tomorrow
Mas
agradece
por
tá
vivo
todas
as
manhãs
But
thank
you
for
being
alive
every
morning
Não
faz
sentido
mas
tem
coisa
que
não
se
explica
déjà
vu
It
doesn't
make
sense
but
there
are
some
things
that
can't
be
explained,
déjà
vu
Será
que
nós
se
trombou
em
outra
vida
beija-flor
Did
we
bump
into
each
other
in
another
life,
hummingbird?
Ontem
te
peguei
as
dez,
e
saímos
sem
rumo
Yesterday
I
picked
you
up
at
ten,
and
we
drove
off
without
a
destination
Por
aí
sem
GPS
dois
perdidos
no
mundo
a
marola
do
meu
be
With
no
GPS,
two
lost
souls
in
the
world,
the
wave
of
my
bae
Combinou
com
o
cheio
dela
It
matched
her
scent
Tipo
perfume
de
rosas
e
essência
de
favela
Like
the
perfume
of
roses
and
the
essence
of
the
favela
A
gente
se
gosta
a
gente
se
enrola
We
love
each
other,
we
get
all
tangled
up
A
gente
se
pega
a
gente
se
solta
We
make
out,
we
let
go
Pode
ser
uma
vida
ou
vinte
e
quatro
horas
só
tem
que
ser
foda
Could
be
a
lifetime
or
just
twenty-four
hours,
it's
gotta
be
wild
Nos
dois
dentro
carro
We
two
inside
a
car
Na
rua
parado
Parked
on
the
street
Liga
o
ar
condicionado
Turn
on
the
AC
Que
isso
aqui
vai
pegar
fogo
'Cause
this
is
gonna
get
hot
Deixa
o
som
ligado
Leave
the
music
on
E
o
banco
deitado
And
the
seat
reclined
Meio
atrapalhado
A
bit
awkward
Mas
assim
que
é
gostoso
But
that's
how
it's
good
Depois
te
levo
pro
quarto
de
um
motel
barato
Then
I'll
take
you
to
a
cheap
motel
room
Tá
faltando
dinheiro,
mas
tá
sobrando
amor
We're
short
on
money,
but
we've
got
love
to
spare
E
se
a
pernoite
acabar
e
a
vontade
não
passar
And
if
the
night
ends
and
the
desire
doesn't
go
away
A
gente
vai
pro
meu
barraco
continuar
de
onde
parou
We'll
go
to
my
shack
and
pick
up
where
we
left
off
Uma
vida
simples
mas
uma
rotina
louca
A
simple
life
but
a
crazy
routine
É
tudo
que
esse
vagabundo
tem
pra
dar
It's
all
this
bum
has
to
give
Se
for
uma
noite
ou
uma
vida
toda
Whether
it's
one
night
or
a
lifetime
Só
tem
que
ser
foda
enquanto
durar
It's
gotta
be
wild
while
it
lasts
Uma
vida
simples
mas
uma
rotina
louca
A
simple
life
but
a
crazy
routine
É
tudo
que
esse
vagabundo
tem
pra
dar
It's
all
this
bum
has
to
give
Pode
ser
uma
noite
ou
uma
vida
toda
Could
be
one
night
or
a
lifetime
Só
tem
que
ser
foda
enquanto
durar
It's
gotta
be
wild
while
it
lasts
Uma
vida
simples
mas
uma
rotina
louca
A
simple
life
but
a
crazy
routine
É
tudo
que
esse
vagabundo
tem
pra
dar
It's
all
this
bum
has
to
give
Pode
ser
uma
noite
ou
uma
vida
toda
Could
be
one
night
or
a
lifetime
Mas
tem
que
ser
foda
But
it's
gotta
be
wild
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj. Mall, E-haga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.