All Stars - Kemesraan - перевод текста песни на немецкий

Kemesraan - All Starsперевод на немецкий




Kemesraan
Zärtlichkeit
Suatu hari di kala kita duduk di tepi pantai
Eines Tages, als wir am Strand saßen
Dan memandang ombak di lautan yang kian menepi
Und die Wellen betrachteten, die ans Ufer rollten
Burung camar terbang bermain di derunya air
Möwen flogen spielend im Rauschen des Wassers
Suara alam ini hangatkan jiwa kita
Die Geräusche der Natur erwärmten unsere Seelen
Sementara sinar surya perlahan mulai tenggelam
Während die Sonne langsam unterging
Suara gitarmu mengalunkan melodi tentang cinta
Klang deine Gitarre und spielte eine Melodie über die Liebe
Ada hati membara erat bersatu
Da war ein Herz, das loderte, fest vereint
Getar seluruh jiwa tercurah saat itu
Das Beben der ganzen Seele ergoss sich in diesem Moment
Kemesraan ini janganlah cepat berlalu
Diese Zärtlichkeit, lass sie nicht so schnell vergehen
Kemesraan ini ingin kukenang selalu
Diese Zärtlichkeit, ich möchte sie immer in Erinnerung behalten
Hatiku damai, jiwaku tenteram di sampingmu
Mein Herz ist friedlich, meine Seele ist ruhig an deiner Seite
Hatiku damai, jiwaku tenteram bersamamu
Mein Herz ist friedlich, meine Seele ist ruhig bei dir
Sementara sinar surya perlahan mulai tenggelam
Während die Sonne langsam unterging
Suara gitarmu mengalunkan melodi tentang cinta
Klang deine Gitarre und spielte eine Melodie über die Liebe
Ada hati membara erat bersatu
Da war ein Herz, das loderte, fest vereint
Oh, getar seluruh jiwa tercurah saat itu
Oh, das Beben der ganzen Seele ergoss sich in diesem Moment
Kemesraan ini janganlah cepat berlalu
Diese Zärtlichkeit, lass sie nicht so schnell vergehen
Kemesraan ini ingin kukenang selalu
Diese Zärtlichkeit, ich möchte sie immer in Erinnerung behalten
Hatiku damai, jiwaku tenteram di sampingmu
Mein Herz ist friedlich, meine Seele ist ruhig an deiner Seite
Hatiku damai, jiwaku tenteram bersamamu
Mein Herz ist friedlich, meine Seele ist ruhig bei dir
Kemesraan ini janganlah cepat berlalu
Diese Zärtlichkeit, lass sie nicht so schnell vergehen
Kemesraan ini ingin kukenang selalu
Diese Zärtlichkeit, ich möchte sie immer in Erinnerung behalten
Hatiku damai, oh jiwaku tenteram di sampingmu (di sampingmu)
Mein Herz ist friedlich, oh meine Seele ist ruhig an deiner Seite (an deiner Seite)
Hatiku damai, jiwaku tenteram bersamamu (bersamamu)
Mein Herz ist friedlich, meine Seele ist ruhig bei dir (bei dir)
Ingin bersamamu
Ich will bei dir sein
Ingin di sampingmu
Ich will an deiner Seite sein





Авторы: Franky Sahilatua, Johnny Sahilatua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.