Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrietty's Song
Arriettys Lied
I'm
14
years
old,
I'm
pretty
Ich
bin
14
Jahre
alt,
ich
bin
hübsch
元気な
小さい
Lady
Eine
lebhafte,
kleine
Lady
床下に
ずっと
借りぐらししてたの
Ich
habe
immer
unter
dem
Boden
als
Borgerin
gelebt
時には
Happy,
時には
Blue,
Manchmal
glücklich,
manchmal
traurig,
誰かに会いたい
Ich
möchte
dich
treffen
風
髪に感じて
空を眺めたい
Ich
möchte
den
Wind
in
meinen
Haaren
spüren,
den
Himmel
betrachten
あなたに花
届けたい
Ich
möchte
dir
Blumen
bringen
向こうは別の世界
Drüben
ist
eine
andere
Welt
ほら蝶々が舞ってる
私を待っている
Schau,
Schmetterlinge
tanzen,
sie
warten
auf
mich
そう、変わることのない
私の小さい世界
Ja,
meine
kleine
Welt,
die
sich
nie
ändert
嫌いじゃないの
でもあなたを
Ich
hasse
sie
nicht,
aber
dich
もっと
もっと知りたくて
möchte
ich
mehr
und
mehr
kennenlernen
喜びと悲しみは
いつも
織り混ざってゆく
Freude
und
Traurigkeit
verweben
sich
immer
miteinander
風
髪に感じて
空を眺めたい
Ich
möchte
den
Wind
in
meinen
Haaren
spüren,
den
Himmel
betrachten
あなたに花
届けたい
Ich
möchte
dir
Blumen
bringen
向こうは別の世界
Drüben
ist
eine
andere
Welt
ほら蝶々が舞ってる
あなたを待っている
Schau,
Schmetterlinge
tanzen,
sie
warten
auf
dich
太陽の下で
花に囲まれて
Unter
der
Sonne,
umgeben
von
Blumen,
あなたと日々
過ごしたい
möchte
ich
die
Tage
mit
dir
verbringen
この想いを胸に
新しい世界で
Mit
diesem
Gefühl
in
meinem
Herzen,
in
einer
neuen
Welt,
私らしく
生きる
werde
ich
auf
meine
Weise
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Caby, Cecile Corbel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.