All That Jazz - かたちあるもの - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни All That Jazz - かたちあるもの




かたちあるもの
The Form of Things
夜空に消えてく星の声
The voice of a star disappearing into the night sky
儚げに光る鈍色の月
The dim-colored moon shining ephemerally
二人で泳いだ海は何故
Why did the sea we swam in together
束の間に色変えてゆくんだろう
Change color in an instant
このまま眠ってしまいたくない...
I don't want to fall asleep just yet...
あなたをまだ感じてたい...
I still want to feel you...
もしもあなたが寂しい時に
Even if I can't be by your side
ただそばにいることさえできないけど
When you're lonely
失くす傷みを知ったあなたは
You know the pain of loss
ほかの愛を掴める
You can find another love
そう祈っている...
That's my prayer...
いつかあなたが夜に迷い
Someday when you lose your way in the night
ふとあの日を見つめかえすなら
And look back on that day
眩しすぎる太陽の中で
In the midst of the blinding sun
微笑む私を思ってね
Think of me smiling
重ね合わせてゆく「好き」のつよさ
The strength of "love" overlaps
泣くことさえ愛に変えた...
Even crying turned into love...
強がる愛の弱さ両手に
The weakness of tough love in both hands
抱えてもろい絆を確かめてた
Holding a fragile bond, confirming it
でもこの今(とき)を生きるあなたを
But you who live in this moment
ずっとずっと見守る
I'll watch over you forever
My love その心に...
My love in your heart...
泣きたいときや苦しいときは
When you want to cry or are suffering
私を思いだしてくれればいい
Just remember me
寄り添える場所遠い夏の日
A resting place on a distant summer's day
温もり 生きる喜び
Warmth the joy of life
全ての心に...。
In all our hearts...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.