Текст и перевод песни All That Jazz - たしかなこと
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨上がりの空を見ていた
通り過ぎてゆく人の中で
As
I
watched
the
sky
after
the
rain,
among
the
people
passing
by,
哀しみは絶えないから
小さな幸せに
気づかないんだろ
Sorrow
is
endless,
so
you
don't
notice
the
little
happiness.
時を越えて君を愛せるか
ほんとうに君を守れるか
Can
I
love
you
beyond
time?
Can
I
really
protect
you?
空を見て考えてた
君のために
今何ができるか
Looking
up
at
the
sky,
I
was
thinking,
what
can
I
do
for
you
now?
忘れないで
どんな時も
きっとそばにいるから
Don't
forget,
I'm
always
by
your
side.
そのために僕らは
この場所で
That's
why
we're
here,
blown
by
the
same
wind,
同じ風に吹かれて
同じ時を生きてるんだ
living
in
the
same
time.
自分のこと大切にして
誰かのこと
そっと想うみたいに
Cherish
yourself,
and
think
of
someone
as
you
do
yourself.
切ないとき
ひとりでいないで
遠く遠く離れていかないで
When
you're
feeling
sad,
don't
be
alone.
Don't
go
far,
far
away.
疑うより信じていたい
たとえ心の傷は消えなくても
I
want
to
believe
rather
than
doubt,
even
if
the
wounds
of
the
heart
never
disappear.
なくしたもの探しにいこう
いつか
いつの日か見つかるはず
Let's
look
for
what
we've
lost.
I'm
sure
we'll
find
it
someday.
いちばん大切なことは
特別なことではなく
The
most
important
thing
is
not
something
special,
ありふれた日々の中で
君を
but
just
looking
at
you,
in
our
ordinary
days.
今の気持ちのまゝで
見つめていること
With
the
same
feelings
I
have
now.
君にまだ
言葉にして
伝えてないことがあるんだ
There's
something
I
haven't
told
you
yet.
それは
ずっと出会った日から
君を愛しているということ
It's
that
I've
loved
you
since
the
day
we
met.
君は空を見てるか
風の音を聞いてるか
Are
you
looking
at
the
sky?
Can
you
hear
the
wind?
もう二度とこゝへは戻れない
We
can
never
come
back
here
again,
でもそれを哀しいと
決して思わないで
but
don't
ever
think
of
it
as
sad.
いちばん大切なことは
特別なことではなく
The
most
important
thing
is
not
something
special,
ありふれた日々の中で
君を
but
just
looking
at
you,
in
our
ordinary
days.
今の気持ちのまゝで
見つめていること
With
the
same
feelings
I
have
now.
忘れないで
どんな時も
きっとそばにいるから
Don't
forget,
I'm
always
by
your
side.
そのために僕らは
この場所で
That's
why
we're
here,
blown
by
the
same
wind,
同じ風に吹かれて
同じ時を生きてるんだ
living
in
the
same
time.
どんな時も
きっとそばにいるから
I'm
always
by
your
side.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小田和正
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.