All That Jazz - たしかなこと - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни All That Jazz - たしかなこと




たしかなこと
Sure Thing
雨上がりの空を見ていた 通り過ぎてゆく人の中で
As I watched the sky after the rain, among the people passing by,
哀しみは絶えないから 小さな幸せに 気づかないんだろ
Sorrow is endless, so you don't notice the little happiness.
時を越えて君を愛せるか ほんとうに君を守れるか
Can I love you beyond time? Can I really protect you?
空を見て考えてた 君のために 今何ができるか
Looking up at the sky, I was thinking, what can I do for you now?
忘れないで どんな時も きっとそばにいるから
Don't forget, I'm always by your side.
そのために僕らは この場所で
That's why we're here, blown by the same wind,
同じ風に吹かれて 同じ時を生きてるんだ
living in the same time.
自分のこと大切にして 誰かのこと そっと想うみたいに
Cherish yourself, and think of someone as you do yourself.
切ないとき ひとりでいないで 遠く遠く離れていかないで
When you're feeling sad, don't be alone. Don't go far, far away.
疑うより信じていたい たとえ心の傷は消えなくても
I want to believe rather than doubt, even if the wounds of the heart never disappear.
なくしたもの探しにいこう いつか いつの日か見つかるはず
Let's look for what we've lost. I'm sure we'll find it someday.
いちばん大切なことは 特別なことではなく
The most important thing is not something special,
ありふれた日々の中で 君を
but just looking at you, in our ordinary days.
今の気持ちのまゝで 見つめていること
With the same feelings I have now.
君にまだ 言葉にして 伝えてないことがあるんだ
There's something I haven't told you yet.
それは ずっと出会った日から 君を愛しているということ
It's that I've loved you since the day we met.
君は空を見てるか 風の音を聞いてるか
Are you looking at the sky? Can you hear the wind?
もう二度とこゝへは戻れない
We can never come back here again,
でもそれを哀しいと 決して思わないで
but don't ever think of it as sad.
いちばん大切なことは 特別なことではなく
The most important thing is not something special,
ありふれた日々の中で 君を
but just looking at you, in our ordinary days.
今の気持ちのまゝで 見つめていること
With the same feelings I have now.
忘れないで どんな時も きっとそばにいるから
Don't forget, I'm always by your side.
そのために僕らは この場所で
That's why we're here, blown by the same wind,
同じ風に吹かれて 同じ時を生きてるんだ
living in the same time.
どんな時も きっとそばにいるから
I'm always by your side.





Авторы: 小田和正


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.