Текст и перевод песни All That Jazz - たしかなこと
雨上がりの空を見ていた
通り過ぎてゆく人の中で
я
смотрел
на
небо
после
дождя
среди
проходящих
мимо
людей.
哀しみは絶えないから
小さな幸せに
気づかないんだろ
ты
не
замечаешь
немного
счастья,
потому
что
твоя
печаль
бесконечна.
時を越えて君を愛せるか
ほんとうに君を守れるか
могу
ли
я
любить
тебя
вне
времени
или
я
действительно
могу
защитить
тебя?
空を見て考えてた
君のために
今何ができるか
я
смотрел
на
небо
и
думал
о
том,
что
я
мог
бы
сделать
для
тебя
сейчас.
忘れないで
どんな時も
きっとそばにいるから
не
забывай,
я
уверен,
что
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной.
そのために僕らは
この場所で
вот
почему
мы
здесь.
同じ風に吹かれて
同じ時を生きてるんだ
мы
живем
в
одно
и
то
же
время,
нас
уносит
один
и
тот
же
ветер.
自分のこと大切にして
誰かのこと
そっと想うみたいに
так
же,
как
ты
лелеешь
себя
и
нежно
думаешь
о
ком-то.
切ないとき
ひとりでいないで
遠く遠く離れていかないで
не
оставайся
одна,
когда
тебе
грустно,
Не
уходи
далеко-далеко.
疑うより信じていたい
たとえ心の傷は消えなくても
я
верил
больше,
чем
сомневался,
даже
если
мои
раны
не
затянулись.
なくしたもの探しにいこう
いつか
いつの日か見つかるはず
давай
найдем
то,
что
мы
потеряли
однажды,
и
однажды
мы
найдем
это.
いちばん大切なことは
特別なことではなく
самое
главное-это
не
что-то
особенное.
ありふれた日々の中で
君を
в
обычные
дни
...
今の気持ちのまゝで
見つめていること
На
что
ты
смотришь
в
момент
чувства?
君にまだ
言葉にして
伝えてないことがあるんだ
есть
кое-что,
о
чем
я
еще
не
сказал
тебе
в
словах.
それは
ずっと出会った日から
君を愛しているということ
это
значит,
что
я
люблю
тебя
с
первого
дня
нашей
встречи.
君は空を見てるか
風の音を聞いてるか
ты
смотришь
на
небо
или
слушаешь
ветер?
もう二度とこゝへは戻れない
я
больше
не
могу
возвращаться
в
это
место.
でもそれを哀しいと
決して思わないで
но
никогда
не
думай,
что
это
печально.
いちばん大切なことは
特別なことではなく
самое
главное-это
не
что-то
особенное.
ありふれた日々の中で
君を
в
обычные
дни
...
今の気持ちのまゝで
見つめていること
На
что
ты
смотришь
в
момент
чувства?
忘れないで
どんな時も
きっとそばにいるから
не
забывай,
я
уверен,
что
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной.
そのために僕らは
この場所で
вот
почему
мы
здесь.
同じ風に吹かれて
同じ時を生きてるんだ
мы
живем
в
одно
и
то
же
время,
нас
уносит
один
и
тот
же
ветер.
どんな時も
きっとそばにいるから
я
уверен,
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小田和正
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.