Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let You Go
Lass Dich Gehen
"This
isn't
right",
was
the
curse
that
crossed
your
lips
"Das
ist
nicht
richtig",
war
der
Fluch,
der
über
deine
Lippen
kam
A
promise
made,
another
promise
broken
Ein
Versprechen
gegeben,
ein
weiteres
Versprechen
gebrochen
I'm
a
product
of
standing
by
my
words
Ich
bin
ein
Produkt
davon,
zu
meinen
Worten
zu
stehen
Your
seven
years
of
conning
and
deceiving
Deine
sieben
Jahre
des
Betrügens
und
Täuschens
No
next
time
Kein
nächstes
Mal
Caught
inside
this
charade
that
you
created
Gefangen
in
dieser
Scharade,
die
du
erschaffen
hast
Now
your
crimes
Jetzt
deine
Verbrechen
Exposing
that
you
wanted
me
Enthüllen,
dass
du
mich
wolltest
Waiting,
terrified
you're
leaving
Wartend,
verängstigt,
dass
du
gehst
You're
already
gone
Du
bist
schon
weg
But
I
don't
love
me
enough
to
let
you
go
Aber
ich
liebe
mich
nicht
genug,
um
dich
gehen
zu
lassen
She's
like
a
demon
in
a
cashmere
robe
Sie
ist
wie
ein
Dämon
in
einem
Kaschmir-Gewand
She
told
me
once
she'd
never
let
me
go
(go)
Sie
sagte
mir
einmal,
sie
würde
mich
niemals
gehen
lassen
(gehen)
Still
feel
the
sting
of
the
words
and
kiss
I
miss
Spüre
immer
noch
den
Stich
der
Worte
und
den
Kuss,
den
ich
vermisse
Your
embrace,
a
lie
woven
to
hold
me
Deine
Umarmung,
eine
Lüge,
gewoben,
um
mich
zu
halten
A
black
rose
to
hold
for
your
penance
Eine
schwarze
Rose
als
Buße
für
dich
Seven
years,
I
need
to
see
the
ending
Sieben
Jahre,
ich
muss
das
Ende
sehen
Your
disguise
Deine
Verkleidung
I
was
lost
in
the
spell
that
you
created
Ich
war
verloren
in
dem
Zauber,
den
du
erschaffen
hast
Our
demise
Unser
Untergang
I'd
have
stayed
'til
the
end,
but
you
wanted
me
Ich
wäre
bis
zum
Ende
geblieben,
aber
du
wolltest
mich
Waiting,
terrified
you're
leaving
Wartend,
verängstigt,
dass
du
gehst
You're
already
gone
Du
bist
schon
weg
But
I
don't
love
me
enough
to
let
you
go
Aber
ich
liebe
mich
nicht
genug,
um
dich
gehen
zu
lassen
I'm
taking
every
wish
back
from
that
well,
and
I'm
casting
them
aside
Ich
nehme
jeden
Wunsch
aus
diesem
Brunnen
zurück
und
werfe
sie
beiseite
But
I
don't
love
me
enough
to
let
you
go
Aber
ich
liebe
mich
nicht
genug,
um
dich
gehen
zu
lassen
Just
one
step
away
to
lose
control
of
my
rage
Nur
einen
Schritt
entfernt,
um
die
Kontrolle
über
meine
Wut
zu
verlieren
Like
a
virus
burning
hot
in
my
veins,
I
can't
numb
the
pain
Wie
ein
Virus,
der
heiß
in
meinen
Adern
brennt,
ich
kann
den
Schmerz
nicht
betäuben
I
reconcile
to
wipe
my
mind
of
your
name
Ich
versöhne
mich
damit,
meinen
Geist
von
deinem
Namen
zu
befreien
No
next
time
Kein
nächstes
Mal
Caught
inside
this
charade
that
you
created
Gefangen
in
dieser
Scharade,
die
du
erschaffen
hast
Now
your
crimes
Jetzt
deine
Verbrechen
Exposing
that
you
wanted
me
Enthüllen,
dass
du
mich
wolltest
Waiting,
terrified
you're
leaving
Wartend,
verängstigt,
dass
du
gehst
You're
already
gone
Du
bist
schon
weg
But
I
don't
love
me
enough
to
let
you
go
Aber
ich
liebe
mich
nicht
genug,
um
dich
gehen
zu
lassen
I'm
taking
every
wish
back
from
that
well,
and
I'm
casting
them
aside
Ich
nehme
jeden
Wunsch
aus
diesem
Brunnen
zurück
und
werfe
sie
beiseite
'Cause
you
don't
love
me
enough
to
let
me
go
(go)
Weil
du
mich
nicht
genug
liebst,
um
mich
gehen
zu
lassen
(gehen)
Just
one
step
away
to
lose
control
of
my
rage
Nur
einen
Schritt
entfernt,
um
die
Kontrolle
über
meine
Wut
zu
verlieren
Like
a
virus
burning
hot
in
my
veins,
I
can't
numb
the
pain
Wie
ein
Virus,
der
heiß
in
meinen
Adern
brennt,
ich
kann
den
Schmerz
nicht
betäuben
I
reconcile
to
wipe
my
mind
of
your
name
Ich
versöhne
mich
damit,
meinen
Geist
von
deinem
Namen
zu
befreien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Labonte, Joshua Wilbur, Anthony Barone, Matthew Deis, Jason Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.