Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backseat Serenade (Acoustic)
Серенада на заднем сиденье (Акустика)
Lazy
lover
Ленивая
любовница,
Find
a
place
for
me
again
Найди
для
меня
снова
место.
You
felt
it
once
before
Ты
чувствовала
это
раньше,
I
know
you
did
Я
знаю,
чувствовала.
I
could
see
it
Я
видел
это.
Whiskey
Princess
Виски-принцесса,
Drink
me
under,
pull
me
in
Одурмань
меня,
затяни
меня.
You
had
me
at
"Come
over,
boy
Ты
покорила
меня
словами
"Заходи,
парень,
I
need
a
friend"
Мне
нужен
друг".
Backseat
serenade
Серенада
на
заднем
сиденье,
Dizzy
hurricane
Головокружительный
ураган.
Oh
God,
I'm
sick
of
sleeping
alone
Боже,
мне
надоело
спать
одному.
You're
salty
like
a
summer
day
Ты
соленая,
как
летний
день,
Kiss
the
sweat
away
Поцелуй
смоет
пот.
To
your
radio
Под
твое
радио,
Backseat
serenade
Серенада
на
заднем
сиденье,
Little
hand
grenade
Маленькая
ручная
граната.
Oh
God,
I'm
sick
of
sleeping
alone
Боже,
мне
надоело
спать
одному.
You're
salty
like
a
summer
day
Ты
соленая,
как
летний
день,
Kiss
the
pain
away
Поцелуй
смоет
боль.
To
your
radio
Под
твое
радио.
You
take
me
over
Ты
овладеваешь
мной,
I
throw
you
up
against
the
wall
Я
прижимаю
тебя
к
стене.
We've
seen
it
all
before
Мы
все
это
уже
видели,
But
this
one's
different
Но
в
этот
раз
все
иначе,
It's
deliberate
Это
осознанно.
You
send
me
reeling
Ты
кружишь
мне
голову,
Calling
out
to
you
for
more
Я
прошу
у
тебя
еще.
The
value
of
this
moment
lives
in
metaphor
Ценность
этого
момента
— в
метафоре.
Yeah,
through
it
all
Да,
несмотря
ни
на
что,
Backseat
serenade
Серенада
на
заднем
сиденье,
Dizzy
hurricane
Головокружительный
ураган.
Oh
God,
I'm
sick
of
sleeping
alone
Боже,
мне
надоело
спать
одному.
You're
salty
like
a
summer
day
Ты
соленая,
как
летний
день,
Kiss
the
sweat
away
Поцелуй
смоет
пот.
To
your
radio
Под
твое
радио,
Backseat
serenade
Серенада
на
заднем
сиденье,
Little
hand
grenade
Маленькая
ручная
граната.
Oh
God,
I'm
sick
of
sleeping
alone
Боже,
мне
надоело
спать
одному.
You're
salty
like
a
summer
day
Ты
соленая,
как
летний
день,
Kiss
the
pain
away
Поцелуй
смоет
боль.
To
your
radio
Под
твое
радио.
I'm
on
my
toes,
and
there
she
goes
again
Я
на
цыпочках,
и
вот
она
снова
ускользает,
The
final
throes
of
summer
time
well
spent
Последние
мгновения
прекрасно
проведенного
лета.
Oh,
there
she
goes...
О,
вот
она
ускользает...
Backseat
serenade
Серенада
на
заднем
сиденье,
Dizzy
hurricane
Головокружительный
ураган.
Oh
God,
I'm
sick
of
sleeping
alone
Боже,
мне
надоело
спать
одному.
You're
salty
like
a
summer
day
Ты
соленая,
как
летний
день,
Kiss
the
sweat
away
Поцелуй
смоет
пот.
To
your
radio
Под
твое
радио,
Backseat
serenade
Серенада
на
заднем
сиденье,
Little
hand
grenade
Маленькая
ручная
граната.
Oh,
aren't
you
sick
of
sleeping
alone?
Разве
тебе
не
надоело
спать
одной?
We're
salty
on
a
summer
day
Мы
соленые
в
этот
летний
день,
Kiss
the
pain
away
Поцелуй
смоет
боль.
To
your
radio
Под
твое
радио.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Joseph Green, Alexander William Gaskarth, Robert Ryan Dawson, Zachary Steven Merrick, Jack Bassam Barakat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.