Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
younger
Когда
я
был
моложе
I
was
certain
Я
был
уверен
That
I'd
be
fine
without
a
queen
Что
мне
будет
хорошо
без
королевы
Just
a
king
inside
is
castle
Только
король
в
своём
замке
With
an
ocean
in
between
С
океаном
между
Now
all
I
do
is
sit
Сейчас
я
только
и
делаю
что
сижу
Count
the
miles
from
you
to
me
И
считаю
мили
между
нами
We
get
older
by
the
hour
Мы
состаримся
за
час
Watch
the
changes
from
afar
Наблюдая
за
изменениями
издалека
Keep
forgetting
to
remember
Продолжая
забывать
чтобы
вспомнить
Where
we've
been
is
who
we
are
Где
мы
были
и
кто
мы
Now
all
I
do
is
wonder
Сейчас
мне
лишь
интересно
Why
we
ever
set
the
scene
Почему
мы
когда
то
установили
сцену
It's
such
a
shame
that
we
play
strangers
Какой
позор
что
мы
играем
в
незнакомцев
No
act
to
change
what
we've
become
Не
играя
чтобы
изменить
то
кем
мы
стали
Damn,
its
such
a
shame
that
we
built
a
wreck
out
of
me
Черт
какой
же
позор
что
мы
подстроили
мое
крушение
I'll
remember
nights
alone
Я
буду
помнить
ночи
в
одиночестве
Waking
up
to
dial
tones
Просыпаясь
до
гудков
телефона
Always
found
my
greatest
moment
Всегда
находя
величайшие
моменты
моей
жизни
In
the
sound
of
your
'hello's'
В
твоём
"привет"
Now
I
struggle
to
recall
Сейчас
мне
надо
побороть
себя
чтобы
перезвонить
The
reasons
you
would
come
to
leave
Причины
по
которым
ты
бы
уехала
It's
such
a
shame
that
we
play
strangers
Какой
позор
что
мы
играем
в
незнакомцев
No
act
to
change
what
we've
become
Не
играя
чтобы
изменить
то
кем
мы
стали
Damn,
its
such
a
shame
that
we
built
a
wreck
out
of
me
Черт
какой
же
позор
что
мы
подстроили
мое
крушение
If
I
catch
you
on
the
corner
Если
мы
столкнёмся
на
углу
Will
you
even
know
it's
me?
Узнаешь
ли
ты
меня
Will
I
look
familiar
to
you?
Буду
ли
я
выглядеть
тебе
знакомым
Do
you
offer
me
a
seat?
Предложишь
ли
ты
мне
присесть
Can
we
find
a
new
beginning?
Сможем
ли
мы
найти
новое
начало
Do
you
turn
the
other
cheek?
Подставишь
ли
ты
другую
щеку
It's
such
a
shame
that
we
play
strangers
Какой
позор
что
мы
играем
в
незнакомцев
No
act
to
change
what
we've
become
Не
играя
чтобы
изменить
то
кем
мы
стали
Damn,
it's
such
a
shame
that
we
play
strangers
Черт
какой
же
позор
что
мы
играем
в
незнакомцев
No
act
to
change
what
we've
become
Не
играя
чтобы
изменить
то
кем
мы
стали
Damn,
its
such
a
shame
that
we
built
a
wreck
out
of
me
Черт
какой
же
позор
что
мы
подстроили
мое
крушение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Joseph Green, Alex Gaskarth, Rian Dawson, Jack Barakat, Zachary Merrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.