Текст и перевод песни All Time Low - Running from Lions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running from Lions
Бегство от львов
Get
me
out
of
this
place
Уведи
меня
отсюда,
Before
I
cause
more
damage
Пока
я
не
наделал
дел.
A
small
price
to
pay
Малая
цена,
For
building
houses
out
of
matchsticks
За
дома
из
спичек.
And
when
things
get
too
hot
И
когда
станет
слишком
жарко,
You've
got
me
to
blame
Винить
будешь
меня.
For
every
fire
that
breaks
out
in
every
lover's
name
За
каждый
пожар,
вспыхнувший
во
имя
любви.
Don't
forget,
we've
got
unfinished
business
Не
забывай,
у
нас
есть
незаконченные
дела,
Stories
yet
to
unfold
Истории,
которые
ждут
своего
раскрытия,
Tales
that
must
be
retold
Сказки,
которые
нужно
пересказать.
And
I
regret
not
И
я
жалею,
что
не
знал,
Knowing
when
to
put
an
Когда
нужно
было
положить
End
to
all
this
madness
Конец
всему
этому
безумию.
Keeps
me
wanting
Оно
заставляет
меня
желать,
Keeps
me
wanting
more
Желать
большего.
Throw
me
out,
I'm
yesterday's
old
news
Выброси
меня,
я
— вчерашние
новости,
Phrases
left
on
paper
Фразы,
оставленные
на
бумаге,
Black
ink
bleeding
through
Черные
чернила
проступают
сквозь
The
pages
where
we
made
our
history
Страницы,
на
которых
мы
писали
нашу
историю.
Call
me
foolish
Назови
меня
глупцом,
I
feel
hopeless
Я
чувствую
себя
безнадежным.
Running
from
lions
never
felt
like
such
a
mistake
(Like
a
deer
in
the
headlights)
Бегство
от
львов
никогда
не
казалось
такой
ошибкой
(Как
олень
в
свете
фар).
Running
from
lions
never
felt
like
such
a
mistake
(I
won't
know
what
hit
me)
Бегство
от
львов
никогда
не
казалось
такой
ошибкой
(Я
не
знаю,
что
меня
поразит).
Running
from
lions
never
felt
like
such
a
mistake
(Like
a
deer
in
the
headlights)
Бегство
от
львов
никогда
не
казалось
такой
ошибкой
(Как
олень
в
свете
фар).
Running
from
lions
never
felt
like
such
a...
(I
won't
know
what
hit
me)
Бегство
от
львов
никогда
не
казалось
такой...
(Я
не
знаю,
что
меня
поразит).
Don't
forget,
we've
got
unfinished
business
Не
забывай,
у
нас
есть
незаконченные
дела,
Stories
yet
to
unfold
Истории,
которые
ждут
своего
раскрытия,
Tales
that
must
be
retold
Сказки,
которые
нужно
пересказать.
And
I
regret
not
knowing
when
to
put
an
end
to
all
this
madness
И
я
жалею,
что
не
знал,
когда
нужно
было
положить
конец
всему
этому
безумию.
Keeps
me
wanting,
keeps
me
wanting
Оно
заставляет
меня
желать,
заставляет
меня
желать,
Keeps
me
wanting,
keeps
me
wanting
more
Заставляет
меня
желать,
заставляет
меня
желать
большего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Gaskarth, Zachary Merrick, Jack Bassam Barakat, Robert Ryan Dawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.