Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick Little Games
Грязные игры
Oh
my
God,
I'm
such
a
terrible
mess
Боже
мой,
я
такой
бардак
I'm
turned
on
by
the
tabloids
Меня
заводят
таблоиды
You
would
never
have
guessed
Ты
бы
никогда
не
догадалась
That
I'm
a
sucker
for
their
gossip
Что
я
падкий
на
сплетни
Man,
I
take
it
too
far
Чувак,
я
захожу
слишком
далеко
I
bottle
up
my
Hollywood
Я
коплю
свой
Голливуд
And
watch
'em
name
their
kids
after
cars
И
смотрю,
как
они
называют
своих
детей
в
честь
машин
I'm
finding
me
out
Я
узнаю
себя
I'm
having
my
doubts
У
меня
есть
сомнения
I'm
losing
the
best
of
me
Я
теряю
лучшую
часть
себя
We're
all
part
of
the
same
Мы
все
часть
одних
и
тех
же
Sick,
little
games
Грязных
игр
And
I
need
a
getaway,
getaway
И
мне
нужно
сбежать,
сбежать
I'm
wasting
my
days
Я
трачу
свои
дни
впустую
I
throw
them
away
Я
выбрасываю
их
Losing
it
all
on
these
sick,
little
games
Теряю
все
в
этих
грязных
играх
I
fell
in
love
Я
влюбился
She
was
the
friend
of
a
sister
Она
была
подругой
сестры
Of
somebody
famous
Кого-то
известного
At
least
for
a
day
Хотя
бы
на
день
Expensive
habits
and
a
taste
for
the
town
Дорогие
привычки
и
вкус
к
городу
Had
me
chasin'
down
red
carpets
Заставили
меня
гоняться
за
красными
дорожками
And
watching
all
my
friends
slip
away
И
смотреть,
как
все
мои
друзья
исчезают
They're
finding
me
out
Они
узнают
меня
I'm
having
my
doubts
У
меня
есть
сомнения
I'm
losing
the
best
of
me
Я
теряю
лучшую
часть
себя
Dressed
up
as
myself
Наряженный
самим
собой
To
live
in
the
shadow
Чтобы
жить
в
тени
Of
who
I'm
supposed
to
be
Того,
кем
я
должен
быть
We're
all
part
of
the
same
Мы
все
часть
одних
и
тех
же
Sick,
little
games
Грязных
игр
And
I
need
a
getaway,
getaway
И
мне
нужно
сбежать,
сбежать
I'm
wasting
my
days
Я
трачу
свои
дни
впустую
I
throw
them
away
Я
выбрасываю
их
Losing
it
all
on
these
sick,
little
games
Теряю
все
в
этих
грязных
играх
If
I
play
my
cards
right
Если
я
правильно
разыграю
свои
карты
I
could
make
the
big
time
Я
могу
добиться
большого
успеха
I
could
be
a
reason
to
stare
Я
мог
бы
стать
причиной
для
пристальных
взглядов
Caught
up
in
the
spotlight
Пойманный
в
свете
софитов
Shaking
from
the
stage
fright
Дрожа
от
страха
перед
сценой
How
did
I
end
up
here?
Как
я
здесь
оказался?
All
part
of
the
same
Все
часть
одних
и
тех
же
Sick
little
games
Грязных
игр
And
I
need
a
getaway
(getaway,
getaway)
И
мне
нужно
сбежать
(сбежать,
сбежать)
We're
all
part
of
the
same
Мы
все
часть
одних
и
тех
же
Sick,
little
games
Грязных
игр
And
I
need
a
getaway,
getaway
И
мне
нужно
сбежать,
сбежать
I'm
wasting
my
days
Я
трачу
свои
дни
впустую
I
throw
them
away
Я
выбрасываю
их
Losing
it
all
on
these
sick,
little
games
Теряю
все
в
этих
грязных
играх
We're
all
part
of
the
same
Мы
все
часть
одних
и
тех
же
Sick,
little
games
Грязных
игр
And
I
need
a
getaway,
getaway
(getaway,
getaway,
getaway)
И
мне
нужно
сбежать,
сбежать
(сбежать,
сбежать,
сбежать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Ryan Dawson, Butch Walker, Alexander William Gaskarth, Jack Bassam Barakat, Zachary Steven Merrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.