Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Irony of Choking on a Lifesaver
Ирония подавиться спасательным кругом
Stop
fucking
around
with
my
emotions
Прекрати
играть
с
моими
чувствами.
I
like
you
better
when
you're
numb
Ты
мне
нравишься
больше,
когда
ты
бесчувственная.
I'm
sick
and
tired
of
false
devotion
Я
устал
от
ложной
преданности.
Devote
yourself
to
moving
on
Посвяти
себя
тому,
чтобы
двигаться
дальше.
Or
suck
it
up
and
let
it
go
Или
возьми
себя
в
руки
и
отпусти.
But
you're
always
out
to
get
me
Но
ты
всегда
пытаешься
меня
достать.
You're
the
snake
hidden
in
my
daffodils
when
I'm
picking
flowers
Ты
как
змея,
спрятавшаяся
в
моих
нарциссах,
когда
я
собираю
цветы.
That's
just
my
luck
these
days
Вот
такая
у
меня
сейчас
удача.
Why
can't
you
just
be
happy
for
me?
Почему
ты
просто
не
можешь
порадоваться
за
меня?
You're
the
brake
lines
failing
as
my
car
swerves
off
the
freeway
Ты
как
тормоза,
отказывающие,
когда
моя
машина
съезжает
с
трассы.
It
kind
of
feels
like
sabotage
Это
похоже
на
саботаж.
Why
can't
you
just
be
happy
for
Почему
ты
просто
не
можешь
порадоваться...
Why
can't
you
just
be
happy
for
me?
Почему
ты
просто
не
можешь
порадоваться
за
меня?
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
Why
can't
you
just
be
happy
for
Почему
ты
просто
не
можешь
порадоваться...
You
think
opinions
make
you
savvy
Ты
думаешь,
что
твои
мнения
делают
тебя
умной.
Your
running
mouth
falls
on
deaf
ears
Твоя
болтовня
попадает
в
глухие
уши.
You
say
you're
winning
'cause
you're
laughing
Ты
говоришь,
что
побеждаешь,
потому
что
смеешься.
Well,
I'm
crying
crocodile
tears
Ну,
а
я
плачу
крокодильими
слезами.
Just
suck
it
up
and
let
it
go
Просто
возьми
себя
в
руки
и
отпусти.
But
you're
always
out
to
get
me
Но
ты
всегда
пытаешься
меня
достать.
You're
the
snake
hidden
in
my
daffodils
when
I'm
picking
flowers
Ты
как
змея,
спрятавшаяся
в
моих
нарциссах,
когда
я
собираю
цветы.
That's
just
my
luck
these
days
Вот
такая
у
меня
сейчас
удача.
Why
can't
you
just
be
happy
for
me?
Почему
ты
просто
не
можешь
порадоваться
за
меня?
You're
the
brake
lines
failing
as
my
car
swerves
off
the
freeway
Ты
как
тормоза,
отказывающие,
когда
моя
машина
съезжает
с
трассы.
It
kind
of
feels
like
sabotage
Это
похоже
на
саботаж.
Why
can't
you
just
be
happy
for
Почему
ты
просто
не
можешь
порадоваться...
Why
can't
you
just
be
happy
for
me?
Почему
ты
просто
не
можешь
порадоваться
за
меня?
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
Why
can't
you
just
be
happy
for
Почему
ты
просто
не
можешь
порадоваться...
Why
can't
you
just
be
happy
for
me?
Почему
ты
просто
не
можешь
порадоваться
за
меня?
I'll
never
be
good
enough,
no
Я
никогда
не
буду
достаточно
хорош,
нет.
I'll
never
be
good
enough
Я
никогда
не
буду
достаточно
хорош.
Why
can't
you
just
be
happy
for
me?
Почему
ты
просто
не
можешь
порадоваться
за
меня?
I'll
never
be
good
enough,
no
Я
никогда
не
буду
достаточно
хорош,
нет.
I'll
never
be
good
enough
Я
никогда
не
буду
достаточно
хорош.
But
you're
always
out
to
get
me
Но
ты
всегда
пытаешься
меня
достать.
You're
the
snake
hidden
in
my
daffodils
when
I'm
picking
flowers
Ты
как
змея,
спрятавшаяся
в
моих
нарциссах,
когда
я
собираю
цветы.
That's
just
my
luck
these
days
Вот
такая
у
меня
сейчас
удача.
Why
can't
you
just
be
happy
for
me?
Почему
ты
просто
не
можешь
порадоваться
за
меня?
You're
the
brake
lines
failing
as
my
car
swerves
off
the
freeway
Ты
как
тормоза,
отказывающие,
когда
моя
машина
съезжает
с
трассы.
It
kind
of
feels
like
sabotage
Это
похоже
на
саботаж.
Why
can't
you
just
be
happy
for
Почему
ты
просто
не
можешь
порадоваться...
Why
can't
you
just
be
happy
for
me?
Почему
ты
просто
не
можешь
порадоваться
за
меня?
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
Why
can't
you
just
be
happy
for
Почему
ты
просто
не
можешь
порадоваться...
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
(Stop
fucking
around
with
my
emotions)
(Прекрати
играть
с
моими
чувствами.)
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
Why
can't
you
just
be
happy
for
me?
Почему
ты
просто
не
можешь
порадоваться
за
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander William Gaskarth, Michael Joseph Green, Robert Ryan Dawson, Jack Bassam Barakat, Zachary Steven Merrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.