Текст и перевод песни All Time Low - Too Much (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
admit,
I
miss
seeing
your
face,
babe
Признаюсь,
я
скучаю
по
твоему
лицу,
детка
And
being
alone
is
starting
to
take
its
toll
И
одиночество
начинает
сказываться
I'm
cold
and
I
shoulda
known
Мне
холодно,
и
я
должен
был
догадаться
I
admit,
I
should've
made
some
changes
Я
признаю,
мне
следовало
внести
некоторые
изменения
We
were
so
smothered
in
love
Мы
были
так
поглощены
любовью
We
didn't
have
a
chance
to
come
up
for
air,
no
fair
У
нас
не
было
возможности
подняться
подышать
свежим
воздухом,
нечестно
What
a
waste,
where
does
the
time
go?
Что
за
пустая
трата
времени,
куда
оно
девается?
Where
did
our
minds
go?
I
don't
know
Куда
делись
наши
умы?
Я
не
знаю
What's
this
place?
Where
did
our
home
go?
Что
это
за
место?
Куда
делся
наш
дом?
We
won't
know,
I
don't
know
Мы
не
узнаем,
я
не
знаю
Too
much
of
anything
is
too
much
Слишком
много
чего-либо
- это
уже
слишком
Too
much
love
can
be
too
much
Слишком
много
любви
может
быть
слишком
сильным
We
had
too
much
time,
too
much
us
У
нас
было
слишком
много
времени,
слишком
много
нас
самих
So
we
fought
like
tomorrow
was
promised
Итак,
мы
сражались
так,
словно
завтрашний
день
был
обещан
Too
much,
too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
Too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
I
admit
I'm
still
watching
the
days
go
by
Признаюсь,
я
все
еще
наблюдаю,
как
проходят
дни.
And
sleeping
alone
is
starting
to
break
me
down
И
сон
в
одиночестве
начинает
меня
ломать
I'm
cold
and
it's
getting
old
Мне
холодно,
и
это
начинает
надоедать
I
admit,
I
made
a
few
mistakes,
babe
Я
признаю,
что
допустил
несколько
ошибок,
детка
We
were
so
caught
up
in
love
Мы
были
так
поглощены
любовью
We
didn't
have
a
chance
to
come
up
for
air
У
нас
не
было
возможности
подняться
на
воздух
What
a
waste,
where
does
the
time
go?
Что
за
пустая
трата
времени,
куда
оно
девается?
Where
did
our
minds
go?
I
don't
know
Куда
делись
наши
умы?
Я
не
знаю
What's
this
place?
Where
did
our
heart
go?
Что
это
за
место?
Куда
делось
наше
сердце?
We'll
never
know,
I'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем,
я
никогда
не
узнаю
Too
much
of
anything
is
too
much
Слишком
много
чего-либо
- это
уже
слишком
Too
much
love
can
be
too
much
Слишком
много
любви
может
быть
слишком
сильным
We
had
too
much
time,
too
much
us
У
нас
было
слишком
много
времени,
слишком
много
нас
самих
So
we
fought
like
tomorrow
was
promised
Итак,
мы
сражались
так,
словно
завтрашний
день
был
обещан
Too
much,
too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
Too
much,
too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
Too
much,
too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
Too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
I
need
to
find
a
reason
to
feel
Мне
нужно
найти
причину,
чтобы
чувствовать
Like
everything
was
meant
to
be
let
go
Как
будто
все
должно
было
быть
отпущено
Take
it
slow
'cause
I
can't
be
on
my
own
Не
торопись,
потому
что
я
не
могу
быть
сам
по
себе.
Too
(much
of
anything
is
too
much)
Слишком
(многое
из
всего
- это
слишком
много)
It's
just
too
much
Это
просто
слишком
много
Too
much
love
can
be
too
much
Слишком
много
любви
может
быть
слишком
сильным
It's
just
too-
Это
просто
слишком-
We
had
too
much
time,
too
much
us
У
нас
было
слишком
много
времени,
слишком
много
нас
самих
So
we
fought
like
tomorrow
was
promised
Итак,
мы
сражались
так,
словно
завтрашний
день
был
обещан
Too
much,
too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
Too
much,
too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
Too
much,
too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
Too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
You
know
what
Знаешь,
что
I'm
feeling
naughty
(what?)
Я
чувствую
себя
непослушной
(что?)
Guys,
I
feel
naughty
(what
are
you
gonna
do?)
Ребята,
я
чувствую
себя
непослушной
(что
вы
собираетесь
делать?)
I'm
feeling
naughty
(are
you
gonna
do
something
like
take
your
clothes
off?)
Я
чувствую
себя
непослушной
(ты
собираешься
сделать
что-нибудь
вроде
раздевания?)
Maybe
(is-)
Может
быть
(есть-)
That
is
a
possibility,
but
if
that
happens
it
will
be
a
bonus
(I
need
this)
Это
возможно,
но
если
это
произойдет,
это
будет
бонусом
(мне
это
нужно).
(I
need
to
see
you
naked)
dude,
you've
seen
me
naked
plenty
of
times,
trust
me
(Мне
нужно
увидеть
тебя
голым)
чувак,
ты
видел
меня
голым
много
раз,
поверь
мне
(That's
true,
it's
not
that
we're
cousins)
buy
the
DVD
(Это
правда,
дело
не
в
том,
что
мы
двоюродные
братья)
купите
DVD
So
I
think
what
I'm
gonna
do
is
maybe
just
head
out
Так
что
я
думаю,
что
я
собираюсь
сделать,
может
быть,
просто
уйти
Head
out
to
you
guys,
is
that
okay?
Can
I
come
out
there
and
party?
Отправляюсь
к
вам,
ребята,
все
в
порядке?
Могу
я
прийти
туда
и
повеселиться?
(He's
gonna
come
up
there)
I'm
just
gonna
come
fucking
hang
(Он
собирается
подняться
туда)
Я
просто
приду,
блядь,
потусоваться
Gimme
a
minute
(Jack)
Дай
мне
минутку
(Джек)
(What
the
fuck
am
I
supposed
to
do?)
(Что,
черт
возьми,
я
должен
делать?)
(Okay,
um,
shit)
(Ладно,
эм,
черт)
(Whoa,
shit)
(Ух
ты,
черт)
(Dear
Jack)
(Дорогой
Джек)
(When
I
am
18
in
17
years,
let's
be
friends)
(Когда
мне
исполнится
18
через
17
лет,
давай
будем
друзьями)
Jack,
I
made
it
(how
the
fuck
did
you
get
there?)
Джек,
я
сделал
это
(как,
черт
возьми,
ты
туда
добрался?)
I
don't
know,
I
did
it
though,
I'm
here
(wha-)
what's
up?
Я
не
знаю,
но
я
сделал
это,
я
здесь
(чт-)
что
случилось?
(Hey,
I
need
you
guys
to
stay
with
me)
(Эй,
мне
нужно,
чтобы
вы,
ребята,
остались
со
мной)
('Cause
I
need
my-,
I
need
to
have
my
own
crowd
right
here)
(Потому
что
мне
нужна
моя...,
мне
нужна
моя
собственная
толпа
прямо
здесь)
(You
guys
can
be
my
show)
you're
such
an
insecure
piece
of
shit
(Вы,
ребята,
можете
стать
моим
шоу)
вы
такой
неуверенный
в
себе
кусок
дерьма
Let
me
have
the
moment
of
glory
(yo,
fuck
you,
this
is
my
show
right
here)
Позволь
мне
насладиться
моментом
славы
(йоу,
пошел
ты,
это
мое
шоу
прямо
здесь)
(And
that's
Zack's
show,
Rian
doesn't
get
a
show
'cause
he's
fat
and
ugly)
(И
это
шоу
Зака,
Райан
не
попадет
на
шоу,
потому
что
он
толстый
и
уродливый)
(Rian
is
beautiful)
(Райан
прекрасен)
You
guys,
you
guys
are
a
lot
better
looking
when
I'm
this
far
away
Вы,
ребята,
выглядите
намного
лучше,
когда
я
так
далеко
(My
crowd
is
better
looking
than
your
crowd)
no
(Моя
компания
выглядит
лучше,
чем
ваша)
нет
(This
is
my
crowd)
no
(Это
моя
компания)
нет
Look
at
all
these
sexy
motherfuckers
Посмотри
на
всех
этих
сексуальных
ублюдков
(Damn
it,
no,
louder
please,
help
me)
(Черт
возьми,
нет,
громче,
пожалуйста,
помогите
мне)
Alright,
let's
play
a
song
Хорошо,
давайте
сыграем
песню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terius Youngdell Nash, Christopher A Stewart, Alex Gaskarth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.