Текст и перевод песни All Time Low - Too Much (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Much (Live)
Слишком Много (Live)
I
admit,
I
miss
seeing
your
face,
babe
Признаюсь,
детка,
мне
не
хватает
твоего
лица,
And
being
alone
is
starting
to
take
its
toll
И
одиночество
начинает
брать
свое
I'm
cold
and
I
shoulda
known
Мне
холодно,
и
я
должен
был
это
предвидеть
I
admit,
I
should've
made
some
changes
Признаюсь,
мне
нужно
было
что-то
изменить
We
were
so
smothered
in
love
Мы
так
задыхались
от
любви
We
didn't
have
a
chance
to
come
up
for
air,
no
fair
У
нас
не
было
шанса
глотнуть
воздуха,
это
нечестно
What
a
waste,
where
does
the
time
go?
Какая
потеря,
куда
уходит
время?
Where
did
our
minds
go?
I
don't
know
Куда
делись
наши
мысли?
Я
не
знаю
What's
this
place?
Where
did
our
home
go?
Что
это
за
место?
Куда
делся
наш
дом?
We
won't
know,
I
don't
know
Мы
не
узнаем,
я
не
знаю
Too
much
of
anything
is
too
much
Слишком
много
чего-либо
- это
слишком
много
Too
much
love
can
be
too
much
Слишком
много
любви
может
быть
слишком
много
We
had
too
much
time,
too
much
us
У
нас
было
слишком
много
времени,
слишком
много
нас
So
we
fought
like
tomorrow
was
promised
Поэтому
мы
ругались,
как
будто
завтрашний
день
нам
гарантирован
Too
much,
too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
Too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
I
admit
I'm
still
watching
the
days
go
by
Признаюсь,
я
все
еще
наблюдаю,
как
проходят
дни
And
sleeping
alone
is
starting
to
break
me
down
И
спать
одному
начинает
меня
ломать
I'm
cold
and
it's
getting
old
Мне
холодно,
и
это
надоедает
I
admit,
I
made
a
few
mistakes,
babe
Признаюсь,
детка,
я
совершил
несколько
ошибок
We
were
so
caught
up
in
love
Мы
были
так
увлечены
любовью
We
didn't
have
a
chance
to
come
up
for
air
У
нас
не
было
шанса
глотнуть
воздуха
What
a
waste,
where
does
the
time
go?
Какая
потеря,
куда
уходит
время?
Where
did
our
minds
go?
I
don't
know
Куда
делись
наши
мысли?
Я
не
знаю
What's
this
place?
Where
did
our
heart
go?
Что
это
за
место?
Куда
делось
наше
сердце?
We'll
never
know,
I'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем,
я
никогда
не
узнаю
Too
much
of
anything
is
too
much
Слишком
много
чего-либо
- это
слишком
много
Too
much
love
can
be
too
much
Слишком
много
любви
может
быть
слишком
много
We
had
too
much
time,
too
much
us
У
нас
было
слишком
много
времени,
слишком
много
нас
So
we
fought
like
tomorrow
was
promised
Поэтому
мы
ругались,
как
будто
завтрашний
день
нам
гарантирован
Too
much,
too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
Too
much,
too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
Too
much,
too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
Too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
I
need
to
find
a
reason
to
feel
Мне
нужно
найти
причину,
чтобы
почувствовать
Like
everything
was
meant
to
be
let
go
Что
все
должно
было
быть
отпущено
Take
it
slow
'cause
I
can't
be
on
my
own
Не
торопись,
потому
что
я
не
могу
быть
один
Too
(much
of
anything
is
too
much)
Слишком
(много
чего-либо
- это
слишком
много)
It's
just
too
much
Это
просто
слишком
много
Too
much
love
can
be
too
much
Слишком
много
любви
может
быть
слишком
много
It's
just
too-
Это
просто
слишком-
We
had
too
much
time,
too
much
us
У
нас
было
слишком
много
времени,
слишком
много
нас
So
we
fought
like
tomorrow
was
promised
Поэтому
мы
ругались,
как
будто
завтрашний
день
нам
гарантирован
Too
much,
too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
Too
much,
too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
Too
much,
too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
Too
much,
too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много,
слишком
много
I'm
feeling
naughty
(what?)
Я
чувствую
себя
озорным
(что?)
Guys,
I
feel
naughty
(what
are
you
gonna
do?)
Ребята,
я
чувствую
себя
озорным
(что
ты
собираешься
делать?)
I'm
feeling
naughty
(are
you
gonna
do
something
like
take
your
clothes
off?)
Я
чувствую
себя
озорным
(ты
собираешься
сделать
что-нибудь
вроде
того,
чтобы
снять
одежду?)
Maybe
(is-)
Может
быть
(это-)
That
is
a
possibility,
but
if
that
happens
it
will
be
a
bonus
(I
need
this)
Это
возможно,
но
если
это
произойдет,
это
будет
бонусом
(Мне
это
нужно)
(I
need
to
see
you
naked)
dude,
you've
seen
me
naked
plenty
of
times,
trust
me
(Я
хочу
увидеть
тебя
голым)
чувак,
ты
видел
меня
голым
много
раз,
поверь
мне
(That's
true,
it's
not
that
we're
cousins)
buy
the
DVD
(Это
правда,
не
то
чтобы
мы
кузены)
купи
DVD
So
I
think
what
I'm
gonna
do
is
maybe
just
head
out
Так
что,
думаю,
я
просто
уйду
Head
out
to
you
guys,
is
that
okay?
Can
I
come
out
there
and
party?
Уйду
к
вам,
ребята,
это
нормально?
Могу
я
прийти
туда
и
потусоваться?
(He's
gonna
come
up
there)
I'm
just
gonna
come
fucking
hang
(Он
собирается
подняться
туда)
Я
просто
приду,
блин,
потусоваться
Gimme
a
minute
(Jack)
Дайте
мне
минутку
(Джек)
(What
the
fuck
am
I
supposed
to
do?)
(Что,
черт
возьми,
я
должен
делать?)
(Okay,
um,
shit)
(Хорошо,
э-э,
черт)
(Whoa,
shit)
(Ух
ты,
черт)
(Dear
Jack)
(Дорогой
Джек)
(When
I
am
18
in
17
years,
let's
be
friends)
(Когда
мне
исполнится
18
через
17
лет,
давай
будем
друзьями)
Jack,
I
made
it
(how
the
fuck
did
you
get
there?)
Джек,
я
добрался
(как,
черт
возьми,
ты
туда
попал?)
I
don't
know,
I
did
it
though,
I'm
here
(wha-)
what's
up?
Я
не
знаю,
но
я
сделал
это,
я
здесь
(что-)
как
дела?
(Hey,
I
need
you
guys
to
stay
with
me)
(Эй,
мне
нужно,
чтобы
вы,
ребята,
остались
со
мной)
('Cause
I
need
my-,
I
need
to
have
my
own
crowd
right
here)
(Потому
что
мне
нужна
моя-,
мне
нужна
моя
собственная
толпа
прямо
здесь)
(You
guys
can
be
my
show)
you're
such
an
insecure
piece
of
shit
(Вы,
ребята,
можете
быть
моим
шоу)
ты
такой
неуверенный
в
себе
кусок
дерьма
Let
me
have
the
moment
of
glory
(yo,
fuck
you,
this
is
my
show
right
here)
Дай
мне
пережить
момент
славы
(йоу,
пошел
ты,
это
мое
шоу)
(And
that's
Zack's
show,
Rian
doesn't
get
a
show
'cause
he's
fat
and
ugly)
(А
это
шоу
Зака,
Риан
не
получает
шоу,
потому
что
он
толстый
и
уродливый)
(Rian
is
beautiful)
(Риан
прекрасен)
You
guys,
you
guys
are
a
lot
better
looking
when
I'm
this
far
away
Ребята,
вы,
ребята,
выглядите
намного
лучше,
когда
я
так
далеко
(My
crowd
is
better
looking
than
your
crowd)
no
(Моя
толпа
выглядит
лучше,
чем
твоя
толпа)
нет
(This
is
my
crowd)
no
(Это
моя
толпа)
нет
Look
at
all
these
sexy
motherfuckers
Посмотрите
на
всех
этих
сексуальных
ублюдков
(Damn
it,
no,
louder
please,
help
me)
(Черт
возьми,
нет,
громче,
пожалуйста,
помогите
мне)
Alright,
let's
play
a
song
Хорошо,
давайте
сыграем
песню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terius Youngdell Nash, Christopher A Stewart, Alex Gaskarth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.