All Time Low - Too Much (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни All Time Low - Too Much (Live)




Too Much (Live)
Слишком Много (Live)
I admit, I miss seeing your face, babe
Признаюсь, детка, мне не хватает твоего лица,
And being alone is starting to take its toll
И одиночество начинает брать свое
I'm cold and I shoulda known
Мне холодно, и я должен был это предвидеть
I admit, I should've made some changes
Признаюсь, мне нужно было что-то изменить
We were so smothered in love
Мы так задыхались от любви
We didn't have a chance to come up for air, no fair
У нас не было шанса глотнуть воздуха, это нечестно
What a waste, where does the time go?
Какая потеря, куда уходит время?
Where did our minds go? I don't know
Куда делись наши мысли? Я не знаю
What's this place? Where did our home go?
Что это за место? Куда делся наш дом?
We won't know, I don't know
Мы не узнаем, я не знаю
Sing
Спой
Too much of anything is too much
Слишком много чего-либо - это слишком много
Too much love can be too much
Слишком много любви может быть слишком много
We had too much time, too much us
У нас было слишком много времени, слишком много нас
So we fought like tomorrow was promised
Поэтому мы ругались, как будто завтрашний день нам гарантирован
Too much, too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много
Too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много
I admit I'm still watching the days go by
Признаюсь, я все еще наблюдаю, как проходят дни
And sleeping alone is starting to break me down
И спать одному начинает меня ломать
I'm cold and it's getting old
Мне холодно, и это надоедает
I admit, I made a few mistakes, babe
Признаюсь, детка, я совершил несколько ошибок
We were so caught up in love
Мы были так увлечены любовью
We didn't have a chance to come up for air
У нас не было шанса глотнуть воздуха
What a waste, where does the time go?
Какая потеря, куда уходит время?
Where did our minds go? I don't know
Куда делись наши мысли? Я не знаю
What's this place? Where did our heart go?
Что это за место? Куда делось наше сердце?
We'll never know, I'll never know
Мы никогда не узнаем, я никогда не узнаю
Too much of anything is too much
Слишком много чего-либо - это слишком много
Too much love can be too much
Слишком много любви может быть слишком много
We had too much time, too much us
У нас было слишком много времени, слишком много нас
So we fought like tomorrow was promised
Поэтому мы ругались, как будто завтрашний день нам гарантирован
Too much, too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много
Too much, too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много
Too much, too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много
Too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много
I need to find a reason to feel
Мне нужно найти причину, чтобы почувствовать
Like everything was meant to be let go
Что все должно было быть отпущено
Take it slow 'cause I can't be on my own
Не торопись, потому что я не могу быть один
Ooh-oh
О-о
Sing
Спой
Too (much of anything is too much)
Слишком (много чего-либо - это слишком много)
It's just too much
Это просто слишком много
Too much love can be too much
Слишком много любви может быть слишком много
It's just too-
Это просто слишком-
We had too much time, too much us
У нас было слишком много времени, слишком много нас
So we fought like tomorrow was promised
Поэтому мы ругались, как будто завтрашний день нам гарантирован
Too much, too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много
Too much, too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много
Too much, too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много
Too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много
You know what
Знаете что
I'm feeling naughty (what?)
Я чувствую себя озорным (что?)
Guys, I feel naughty (what are you gonna do?)
Ребята, я чувствую себя озорным (что ты собираешься делать?)
I'm feeling naughty (are you gonna do something like take your clothes off?)
Я чувствую себя озорным (ты собираешься сделать что-нибудь вроде того, чтобы снять одежду?)
Maybe (is-)
Может быть (это-)
That is a possibility, but if that happens it will be a bonus (I need this)
Это возможно, но если это произойдет, это будет бонусом (Мне это нужно)
(I need to see you naked) dude, you've seen me naked plenty of times, trust me
хочу увидеть тебя голым) чувак, ты видел меня голым много раз, поверь мне
(That's true, it's not that we're cousins) buy the DVD
(Это правда, не то чтобы мы кузены) купи DVD
So I think what I'm gonna do is maybe just head out
Так что, думаю, я просто уйду
Head out to you guys, is that okay? Can I come out there and party?
Уйду к вам, ребята, это нормально? Могу я прийти туда и потусоваться?
(He's gonna come up there) I'm just gonna come fucking hang
(Он собирается подняться туда) Я просто приду, блин, потусоваться
Gimme a minute (Jack)
Дайте мне минутку (Джек)
(What the fuck am I supposed to do?)
(Что, черт возьми, я должен делать?)
(Okay, um, shit)
(Хорошо, э-э, черт)
(Whoa, shit)
(Ух ты, черт)
(Oh damn)
(О, черт)
(Dear Jack)
(Дорогой Джек)
(When I am 18 in 17 years, let's be friends)
(Когда мне исполнится 18 через 17 лет, давай будем друзьями)
(What?)
(Что?)
(I'm 18)
(Мне 18)
Jack, I made it (how the fuck did you get there?)
Джек, я добрался (как, черт возьми, ты туда попал?)
I don't know, I did it though, I'm here (wha-) what's up?
Я не знаю, но я сделал это, я здесь (что-) как дела?
(Hey, I need you guys to stay with me)
(Эй, мне нужно, чтобы вы, ребята, остались со мной)
('Cause I need my-, I need to have my own crowd right here)
(Потому что мне нужна моя-, мне нужна моя собственная толпа прямо здесь)
(You guys can be my show) you're such an insecure piece of shit
(Вы, ребята, можете быть моим шоу) ты такой неуверенный в себе кусок дерьма
Let me have the moment of glory (yo, fuck you, this is my show right here)
Дай мне пережить момент славы (йоу, пошел ты, это мое шоу)
(And that's Zack's show, Rian doesn't get a show 'cause he's fat and ugly)
это шоу Зака, Риан не получает шоу, потому что он толстый и уродливый)
(Rian is beautiful)
(Риан прекрасен)
You guys, you guys are a lot better looking when I'm this far away
Ребята, вы, ребята, выглядите намного лучше, когда я так далеко
(My crowd is better looking than your crowd) no
(Моя толпа выглядит лучше, чем твоя толпа) нет
(This is my crowd) no
(Это моя толпа) нет
Look at all these sexy motherfuckers
Посмотрите на всех этих сексуальных ублюдков
(Damn it, no, louder please, help me)
(Черт возьми, нет, громче, пожалуйста, помогите мне)
Alright, let's play a song
Хорошо, давайте сыграем песню





Авторы: Terius Youngdell Nash, Christopher A Stewart, Alex Gaskarth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.