All Time Low - Too Much (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни All Time Low - Too Much (Live)




I admit, I miss seeing your face, babe
Признаюсь, я скучаю по твоему лицу, детка
And being alone is starting to take its toll
И одиночество начинает сказываться
I'm cold and I shoulda known
Мне холодно, и я должен был догадаться
I admit, I should've made some changes
Я признаю, мне следовало внести некоторые изменения
We were so smothered in love
Мы были так поглощены любовью
We didn't have a chance to come up for air, no fair
У нас не было возможности подняться подышать свежим воздухом, нечестно
What a waste, where does the time go?
Что за пустая трата времени, куда оно девается?
Where did our minds go? I don't know
Куда делись наши умы? Я не знаю
What's this place? Where did our home go?
Что это за место? Куда делся наш дом?
We won't know, I don't know
Мы не узнаем, я не знаю
Sing
Пойте
Too much of anything is too much
Слишком много чего-либо - это уже слишком
Too much love can be too much
Слишком много любви может быть слишком сильным
We had too much time, too much us
У нас было слишком много времени, слишком много нас самих
So we fought like tomorrow was promised
Итак, мы сражались так, словно завтрашний день был обещан
Too much, too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много
Too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много
I admit I'm still watching the days go by
Признаюсь, я все еще наблюдаю, как проходят дни.
And sleeping alone is starting to break me down
И сон в одиночестве начинает меня ломать
I'm cold and it's getting old
Мне холодно, и это начинает надоедать
I admit, I made a few mistakes, babe
Я признаю, что допустил несколько ошибок, детка
We were so caught up in love
Мы были так поглощены любовью
We didn't have a chance to come up for air
У нас не было возможности подняться на воздух
What a waste, where does the time go?
Что за пустая трата времени, куда оно девается?
Where did our minds go? I don't know
Куда делись наши умы? Я не знаю
What's this place? Where did our heart go?
Что это за место? Куда делось наше сердце?
We'll never know, I'll never know
Мы никогда не узнаем, я никогда не узнаю
Too much of anything is too much
Слишком много чего-либо - это уже слишком
Too much love can be too much
Слишком много любви может быть слишком сильным
We had too much time, too much us
У нас было слишком много времени, слишком много нас самих
So we fought like tomorrow was promised
Итак, мы сражались так, словно завтрашний день был обещан
Too much, too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много
Too much, too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много
Too much, too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много
Too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много
I need to find a reason to feel
Мне нужно найти причину, чтобы чувствовать
Like everything was meant to be let go
Как будто все должно было быть отпущено
Take it slow 'cause I can't be on my own
Не торопись, потому что я не могу быть сам по себе.
Ooh-oh
О-о-о
Sing
Пойте
Too (much of anything is too much)
Слишком (многое из всего - это слишком много)
It's just too much
Это просто слишком много
Too much love can be too much
Слишком много любви может быть слишком сильным
It's just too-
Это просто слишком-
We had too much time, too much us
У нас было слишком много времени, слишком много нас самих
So we fought like tomorrow was promised
Итак, мы сражались так, словно завтрашний день был обещан
Too much, too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много
Too much, too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много
Too much, too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много
Too much, too much, too much
Слишком много, слишком много, слишком много
You know what
Знаешь, что
I'm feeling naughty (what?)
Я чувствую себя непослушной (что?)
Guys, I feel naughty (what are you gonna do?)
Ребята, я чувствую себя непослушной (что вы собираетесь делать?)
I'm feeling naughty (are you gonna do something like take your clothes off?)
Я чувствую себя непослушной (ты собираешься сделать что-нибудь вроде раздевания?)
Maybe (is-)
Может быть (есть-)
That is a possibility, but if that happens it will be a bonus (I need this)
Это возможно, но если это произойдет, это будет бонусом (мне это нужно).
(I need to see you naked) dude, you've seen me naked plenty of times, trust me
(Мне нужно увидеть тебя голым) чувак, ты видел меня голым много раз, поверь мне
(That's true, it's not that we're cousins) buy the DVD
(Это правда, дело не в том, что мы двоюродные братья) купите DVD
So I think what I'm gonna do is maybe just head out
Так что я думаю, что я собираюсь сделать, может быть, просто уйти
Head out to you guys, is that okay? Can I come out there and party?
Отправляюсь к вам, ребята, все в порядке? Могу я прийти туда и повеселиться?
(He's gonna come up there) I'm just gonna come fucking hang
(Он собирается подняться туда) Я просто приду, блядь, потусоваться
Gimme a minute (Jack)
Дай мне минутку (Джек)
(What the fuck am I supposed to do?)
(Что, черт возьми, я должен делать?)
(Okay, um, shit)
(Ладно, эм, черт)
(Whoa, shit)
(Ух ты, черт)
(Oh damn)
черт)
(Dear Jack)
(Дорогой Джек)
(When I am 18 in 17 years, let's be friends)
(Когда мне исполнится 18 через 17 лет, давай будем друзьями)
(What?)
(Что?)
(I'm 18)
(Мне 18)
Jack, I made it (how the fuck did you get there?)
Джек, я сделал это (как, черт возьми, ты туда добрался?)
I don't know, I did it though, I'm here (wha-) what's up?
Я не знаю, но я сделал это, я здесь (чт-) что случилось?
(Hey, I need you guys to stay with me)
(Эй, мне нужно, чтобы вы, ребята, остались со мной)
('Cause I need my-, I need to have my own crowd right here)
(Потому что мне нужна моя..., мне нужна моя собственная толпа прямо здесь)
(You guys can be my show) you're such an insecure piece of shit
(Вы, ребята, можете стать моим шоу) вы такой неуверенный в себе кусок дерьма
Let me have the moment of glory (yo, fuck you, this is my show right here)
Позволь мне насладиться моментом славы (йоу, пошел ты, это мое шоу прямо здесь)
(And that's Zack's show, Rian doesn't get a show 'cause he's fat and ugly)
это шоу Зака, Райан не попадет на шоу, потому что он толстый и уродливый)
(Rian is beautiful)
(Райан прекрасен)
You guys, you guys are a lot better looking when I'm this far away
Вы, ребята, выглядите намного лучше, когда я так далеко
(My crowd is better looking than your crowd) no
(Моя компания выглядит лучше, чем ваша) нет
(This is my crowd) no
(Это моя компания) нет
Look at all these sexy motherfuckers
Посмотри на всех этих сексуальных ублюдков
(Damn it, no, louder please, help me)
(Черт возьми, нет, громче, пожалуйста, помогите мне)
Alright, let's play a song
Хорошо, давайте сыграем песню





Авторы: Terius Youngdell Nash, Christopher A Stewart, Alex Gaskarth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.