All Time Low - Wake Up, Sunshine - перевод текста песни на русский

Wake Up, Sunshine - All Time Lowперевод на русский




Wake Up, Sunshine
Проснись, солнышко
Alive in the age of outrage and outrageous behavior
Живем в эпоху возмущения и возмутительного поведения
They say it's a calling
Говорят, это призвание
Are you livin' well in a livin' hell?
Хорошо ли ты живешь в этом аду?
So smile for the cameras and say that your love ain't as tame
Так улыбнись камерам и скажи, что твоя любовь не так банальна,
As the ones you're shit-talkin'
Как те, о ком ты злословишь
Are you livin' well, are you livin' well?
Хорошо ли ты живешь, хорошо ли ты живешь?
Wake up, sunshine
Проснись, солнышко
Somebody loves you for yourself
Кто-то любит тебя такой, какая ты есть
Wake up, sunshine
Проснись, солнышко
Somebody loves you, somebody loves you
Кто-то любит тебя, кто-то любит тебя
You're pissin' away, every day's a cliché
Ты тратишь время впустую, каждый день клише
And they say if you're bored then you're borin'
И говорят, если тебе скучно, то ты скучная
Are you livin' well in a livin' hell?
Хорошо ли ты живешь в этом аду?
Are you livin' well, are you livin' well?
Хорошо ли ты живешь, хорошо ли ты живешь?
Wake up, sunshine
Проснись, солнышко
Somebody loves you for yourself
Кто-то любит тебя такой, какая ты есть
Wake up, sunshine
Проснись, солнышко
Somebody loves you, somebody loves you tonight
Кто-то любит тебя, кто-то любит тебя сегодня вечером
Wake up, sunshine
Проснись, солнышко
Somebody loves you for yourself
Кто-то любит тебя такой, какая ты есть
Wake up, sunshine
Проснись, солнышко
'Cause somebody loves you, somebody loves you
Потому что кто-то любит тебя, кто-то любит тебя
Everyone wants to be somebody
Каждый хочет быть кем-то
I just want you to see how good you are
Я просто хочу, чтобы ты увидела, насколько ты хороша
You don't have to lean on the crutch of a daydream
Тебе не нужно опираться на костыль мечтаний,
To see that you shine like a star
Чтобы увидеть, что ты сияешь, как звезда
Wake up, sunshine
Проснись, солнышко
Somebody loves you for yourself
Кто-то любит тебя такой, какая ты есть
Wake up, sunshine
Проснись, солнышко
'Cause somebody loves you, somebody loves you
Потому что кто-то любит тебя, кто-то любит тебя
Wake up, sunshine
Проснись, солнышко
Somebody loves you for yourself
Кто-то любит тебя такой, какая ты есть
Wake up, sunshine
Проснись, солнышко
Somebody loves you, somebody loves you tonight
Кто-то любит тебя, кто-то любит тебя сегодня вечером
Are you livin' well, are you livin' for yourself?
Хорошо ли ты живешь, живешь ли ты для себя?





Авторы: Colin Cunningham, Alex Gasgarth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.