Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
I
see
them
birds
up
in
the
sky
Ay,
ich
sehe
die
Vögel
da
oben
am
Himmel
And
like
them
I
just
wanna
fly
Und
wie
sie
möchte
ich
einfach
fliegen
Can't
let
myself
stay
in
a
cage
now
Kann
mich
jetzt
nicht
in
einem
Käfig
halten
lassen
Gotta
break
out
outta
these
walls
Muss
aus
diesen
Wänden
ausbrechen
Sunrise,
yeah
sunset
Sonnenaufgang,
ja
Sonnenuntergang
Ay,
mindset
on
progress
Ay,
Denkweise
auf
Fortschritt
Can't
hold
back,
can't
go
back
Kann
nicht
zurückhalten,
kann
nicht
zurückgehen
Backed
against
these
walls
Gegen
diese
Wände
gedrückt
You
gotta
push
'em
back
Du
musst
sie
zurückdrängen
Yeah
you
see
the
problem
is
Ja,
siehst
du,
das
Problem
ist
The
problem
is,
you
just
want
everybody
to
care
Das
Problem
ist,
du
willst
einfach,
dass
es
jedem
wichtig
ist
You
want
everybody
to
wake
up
in
the
morning
and
give
a
damn
Du
willst,
dass
jeder
morgens
aufwacht
und
sich
darum
kümmert
And-and
nobody
is
finna
do
that
Und-und
niemand
wird
das
tun
It's
just
the
freakin'
truth
Es
ist
einfach
die
verdammte
Wahrheit
Nobody
is
finna
do
that
every
daytime
brother
Niemand
wird
das
jeden
Tag
tun,
Bruder
Thinking
back,
thinking
back
to
when
Denke
zurück,
denke
zurück
an
damals
I
wanted
to
hold
myself
back
when
Ich
wollte
mich
zurückhalten,
als
A
homie
had
mad
skill
like
that
Ein
Kumpel
so
viel
Talent
hatte
Versatyle,
kinda
style
Vielseitiger,
irgendwie
Stil
Different
juice
for
each
mood,
kind
of
loose
Verschiedener
Saft
für
jede
Stimmung,
irgendwie
locker
But
the
strings
attached
sounding
nice
with
the
tunes
Aber
die
angehängten
Saiten
klingen
gut
mit
den
Melodien
Loony
but
dark
and
gloomy
Verrückt,
aber
dunkel
und
düster
With
bad
moods
looming
in
the
beautiful
morning
Mit
schlechter
Laune,
die
im
schönen
Morgen
lauert
Looking
at
the
sun
rising
Schaue
auf
die
aufgehende
Sonne
Kinda
dark
and
it
seems
like
my
depression
Irgendwie
dunkel
und
es
scheint,
als
ob
meine
Depression
Is
quickly
affecting
my
vision
ayy
Schnell
meine
Sicht
beeinträchtigt,
ayy
Ain't
vivid
the
life
I'm
living
Nicht
lebendig,
das
Leben,
das
ich
führe
The
blurry
lines
lack
light
Die
verschwommenen
Linien
haben
kein
Licht
That
nice
gravy
lacks
spice
Dieser
netten
Soße
fehlt
Würze
The
drink
at
the
party
needs
some
more
punch
Der
Drink
auf
der
Party
braucht
etwas
mehr
Punsch
I
wanna
get
knocked
out
Ich
will
ausgeknockt
werden
I
wanna
just
zone
out
Ich
will
einfach
abschalten
Leave
this
cramped
space
in
which
I
gotta
hold
a
lotta
things
back
Diesen
engen
Raum
verlassen,
in
dem
ich
vieles
zurückhalten
muss
And
my
back
hurts,
plus
my
muscles
feel
cramped
Und
mein
Rücken
tut
weh,
außerdem
fühlen
sich
meine
Muskeln
verkrampft
an
From
lifting
my
body
to
do
the
work
everyday
Vom
Heben
meines
Körpers,
um
jeden
Tag
die
Arbeit
zu
machen
With
guarranteed
success
not
a
thing
Mit
garantiertem
Erfolg,
keine
Sache
So
think
of
this
Also
denk
darüber
nach
Suffering
on
a
daily
basis
Leide
auf
täglicher
Basis
Lacking
basic
recognition
Fehlende
grundlegende
Anerkennung
Nobody
there
to
even
listen
Niemand
da,
der
überhaupt
zuhört
Need
no
therapist
for
this
Brauche
dafür
keinen
Therapeuten
Since
I
got
me,
y'all
can
take
a
piss
Da
ich
mich
habe,
könnt
ihr
euch
verpissen
Forget
me
'cause
after
thirty
I'll
be
gone
like
Vergesst
mich,
denn
nach
dreißig
werde
ich
weg
sein
wie
Cause
after
thirty
I'll
be
Denn
nach
dreißig
werde
ich
sein
I
see
them
birds
up
in
the
sky
Ich
sehe
die
Vögel
da
oben
am
Himmel
And
like
them
I
just
wanna
fly
Und
wie
sie
möchte
ich
einfach
fliegen
Can't
let
myself
stay
in
a
cage
now
Kann
mich
jetzt
nicht
in
einem
Käfig
halten
lassen
Gotta
break
out
outta
these
walls
Muss
aus
diesen
Wänden
ausbrechen
Sunrise,
yeah
Sonnenaufgang,
ja
Ay,
mindset
Ay,
Denkweise
On
progress
Auf
Fortschritt
Can't
hold
back
Kann
nicht
zurückhalten
Can't
go
back
Kann
nicht
zurückgehen
Backed
against
these
walls
Gegen
diese
Wände
gedrückt
You
gotta
push
'em
back
Du
musst
sie
zurückdrängen
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
My
dreams
getting
hectic
Meine
Träume
werden
hektisch
Nine-nine,
yeah
I
can't
sleep
Neunundneunzig,
ja,
ich
kann
nicht
schlafen
Peacefully,
got
a
lot
on
my
soul
Friedlich,
habe
viel
auf
meiner
Seele
Can't
let
it
go
so
I
Kann
es
nicht
loslassen,
also
I
proceed
Ich
mache
weiter
Trying
to
solve
things
Versuche,
Dinge
zu
lösen
If
I
fail
Wenn
ich
versage
I
see
them
birds
up
in
the
sky
Ich
sehe
die
Vögel
da
oben
am
Himmel
And
like
them
I
just
wanna
fly
Und
wie
sie
möchte
ich
einfach
fliegen
Can't
let
myself
stay
in
a
cage
now
Kann
mich
jetzt
nicht
in
einem
Käfig
halten
lassen
Gotta
break
out
outta
these
walls
Muss
aus
diesen
Wänden
ausbrechen
Sunrise,
yeah
Sonnenaufgang,
ja
Ay,
mindset
Ay,
Denkweise
On
progress
Auf
Fortschritt
Can't
hold
back
Kann
nicht
zurückhalten
Can't
go
back
Kann
nicht
zurückgehen
Backed
against
these
walls
Gegen
diese
Wände
gedrückt
You
gotta
push
'em
back
Du
musst
sie
zurückdrängen
Push
'em
back
Drück
sie
zurück
Yeah,
push
'em
back
Ja,
drück
sie
zurück
Yeah,
yeah,
push
'em
back
Ja,
ja,
drück
sie
zurück
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Push
'em
back,
yeah,
yeah
Drück
sie
zurück,
ja,
ja
Push
'em
back,
yeah
Drück
sie
zurück,
ja
Push
'em
back,
yeah,
yeah
Drück
sie
zurück,
ja,
ja
Push
'em
back
Drück
sie
zurück
Hey,
push
'em
back
Hey,
drück
sie
zurück
Yeah,
yeah,
push
'em
back
Ja,
ja,
drück
sie
zurück
Ayy,
push
'em
back
Ayy,
drück
sie
zurück
Yeah,
yeah,
push
'em
back
Ja,
ja,
drück
sie
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Brotzer
дата релиза
27-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.