All - Carry You - перевод текста песни на немецкий

Carry You - Allперевод на немецкий




Carry You
Ich trage dich bei mir
Once upon a time I thought I couldn't live without you
Es war einmal, da dachte ich, ich könnte nicht ohne dich leben
Fifteen years gone, I've come a long way without you
Fünfzehn Jahre sind vergangen, ich bin einen weiten Weg ohne dich gegangen
And if we never meet again, I got a piece of you my friend
Und wenn wir uns nie wiedersehen, habe ich ein Stück von dir, meine Freundin
I carry you with me
Ich trage dich bei mir
I see you now, we've got nothing in common
Ich sehe dich jetzt, wir haben nichts gemeinsam
We've come a long way from Buckhorn and Top Ramen
Wir haben einen langen Weg zurückgelegt seit Buckhorn und Top Ramen
But I remember every fight, every crazy, naked night
Aber ich erinnere mich an jeden Streit, jede verrückte, nackte Nacht
I carry you with me
Ich trage dich bei mir
I carry you with me
Ich trage dich bei mir
To every unfamiliar skyline that I see
Zu jeder fremden Skyline, die ich sehe
You're there enshrined in memory
Du bist dort in Erinnerung eingeschreint
Where friendship never dies
Wo Freundschaft niemals stirbt
I carry you with me
Ich trage dich bei mir
Every evening, every day
Jeden Abend, jeden Tag
Every morning D.O.A.
Jeden Morgen D.O.A.
So much left unsaid
So vieles ungesagt geblieben
That well never get to say
Das wir niemals sagen werden
'Cause high school drop outs dont go to reunions
Denn Schulabbrecher gehen nicht zu Klassentreffen
What's the point? I'm under no delusions
Was soll's? Ich mache mir keine Illusionen
I wonder wherever you are today
Ich frage mich, wo auch immer du heute bist
Do you carry me the way?
Trägst du mich auch so bei dir?
I carry you with me
Ich trage dich bei mir
I carry you with me
Ich trage dich bei mir
Thanks a lot you guys
Vielen Dank, Leute
Thanks a lot for comin'
Vielen Dank fürs Kommen
I really appreciate it
Ich weiß das wirklich zu schätzen





Авторы: Karl Alvarez, Chad Allen Price, Bill Stevenson, Stephen O'reilly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.