Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
it's
not
my
fault,
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
it
wasn't
up
to
you.
Es
lag
nicht
an
dir.
christmas
eve
comes
once
a
year
Heiligabend
ist
nur
einmal
im
Jahr
and
that
will
never
do.
Und
das
genügt
niemals.
your
image
started
fading,
Dein
Bild
begann
zu
verblassen,
i
closed
my
eyes
to
see.
Ich
schloss
meine
Augen,
um
zu
sehen.
tell
me
do
you
close
your
eyes
for
me?
Sag
mir,
schließt
du
deine
Augen
für
mich?
now
your
door
seems
half
a
world
away,
Jetzt
scheint
deine
Tür
eine
halbe
Welt
entfernt,
the
price
of
gasoline
is
more
than
i
can
pay.
Der
Benzinpreis
ist
höher,
als
ich
bezahlen
kann.
plus
i
don't
have
a
car
Außerdem
habe
ich
kein
Auto,
i
can
call
my
very
own,
das
ich
mein
Eigen
nennen
kann,
i
guess
i'll
spend
another
night
alone.
Ich
schätze,
ich
werde
eine
weitere
Nacht
allein
verbringen.
if
i
could
say
that
i'm
sorry,
Wenn
ich
sagen
könnte,
dass
es
mir
leidtut,
who
would
i
say
it
to?
Wem
würde
ich
es
sagen?
besides
apologies
mean
less
than
dirt
to
folks
like
me
and
you.
Außerdem
bedeuten
Entschuldigungen
Leuten
wie
dir
und
mir
weniger
als
Dreck.
you
know
it's
true.
Du
weißt,
es
ist
wahr.
should
i
say
too
bad,
or
so
what?
Soll
ich
sagen
'Schade',
oder
'Na
und'?
what's
appropriate?
should
i
show
it?
Was
ist
angemessen?
Soll
ich
es
zeigen?
call
you
on
the
phone
and
let
you
know
it?
Dich
anrufen
und
es
dich
wissen
lassen?
back
at
my
house
there's
nothing
on
tv,
Zurück
in
meinem
Haus
läuft
nichts
im
Fernsehen,
the
bathroom
mirror
casts
confusing
looks
from
me
to
me.
Der
Badezimmerspiegel
wirft
verwirrende
Blicke
von
mir
zu
mir.
i
watched
you
from
a
distance,
Ich
beobachtete
dich
aus
der
Ferne,
for
too
briefly
held
you
close,
hielt
dich
zu
kurz
nah
bei
mir,
i
guess
that's
just
the
way
this
story
goes.
Ich
schätze,
so
geht
diese
Geschichte
eben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Reynolds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.