Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sorry
I
corrupted
you
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
verdorben
habe
Took
away
your
youth
Dir
deine
Jugend
genommen
habe
I'm
sorry
you
remember
it
that
way
Es
tut
mir
leid,
dass
du
dich
so
daran
erinnerst
I
remember
it
was
true
love
Ich
erinnere
mich,
es
war
wahre
Liebe
And
you
can
never
take
that
away
from
me
Und
das
kannst
du
mir
niemals
nehmen
No
matter
how
your
friends
and
your
family
Egal
wie
sehr
deine
Freunde
und
deine
Familie
Tried
to
put
the
blame
on
me
Versuchten,
mir
die
Schuld
zu
geben
Silly
me,
I'm
too
old
for
you
Ich
Dummkopf,
ich
bin
zu
alt
für
dich
Silly
me,
I
corrupted
you
Ich
Dummkopf,
ich
habe
dich
verdorben
I'm
sorry
that
our
love
didn't
work
out
quite
the
way
we
planned
Es
tut
mir
leid,
dass
unsere
Liebe
nicht
ganz
so
funktioniert
hat,
wie
wir
es
geplant
hatten
And
I'm
sorry
you
remember
it
that
way
Und
es
tut
mir
leid,
dass
du
dich
so
daran
erinnerst
I'm
sorry
you
weren't
old
enough
Es
tut
mir
leid,
dass
du
nicht
alt
genug
warst
I
shoulda
stayed
away
Ich
hätte
mich
fernhalten
sollen
I'm
sorry
you
remember
it
that
way
Es
tut
mir
leid,
dass
du
dich
so
daran
erinnerst
I
remember
it
was
not
my
fault
Ich
erinnere
mich,
es
war
nicht
meine
Schuld
But
you
could
never
know
what
it
meant
to
me
Aber
du
konntest
nie
wissen,
was
es
mir
bedeutete
No
matter
how
your
friends
and
your
family
Egal
wie
sehr
deine
Freunde
und
deine
Familie
Couldn't
get
used
to
me
Sich
nicht
an
mich
gewöhnen
konnten
Silly
me,
I'm
too
old
for
you
Ich
Dummkopf,
ich
bin
zu
alt
für
dich
Silly
me,
I
corrupted
you
Ich
Dummkopf,
ich
habe
dich
verdorben
I'm
sorry
that
our
love
didn't
work
out
quite
the
way
we
planned
Es
tut
mir
leid,
dass
unsere
Liebe
nicht
ganz
so
funktioniert
hat,
wie
wir
es
geplant
hatten
And
I'm
sorry
you
remember
it
that
way
Und
es
tut
mir
leid,
dass
du
dich
so
daran
erinnerst
I
remember
it
was
true
love
Ich
erinnere
mich,
es
war
wahre
Liebe
And
you
can
never
take
that
away
from
me
Und
das
kannst
du
mir
niemals
nehmen
No
matter
how
your
friends
and
your
family
Egal
wie
sehr
deine
Freunde
und
deine
Familie
Try
to
put
the
blame
on
me
Versuchen,
mir
die
Schuld
zu
geben
Silly
me,
I'm
too
old
for
you
Ich
Dummkopf,
ich
bin
zu
alt
für
dich
Silly
me,
I
corrupted
you
Ich
Dummkopf,
ich
habe
dich
verdorben
I'm
sorry
that
our
love
didn't
work
out
quite
the
way
we
planned
Es
tut
mir
leid,
dass
unsere
Liebe
nicht
ganz
so
funktioniert
hat,
wie
wir
es
geplant
hatten
And
I'm
sorry
you
remember
it
that
way
Und
es
tut
mir
leid,
dass
du
dich
so
daran
erinnerst
I'm
sorry
you
remember
it
that
way
Es
tut
mir
leid,
dass
du
dich
so
daran
erinnerst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Stevenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.