Текст и перевод песни Allá - Vedenalaista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miks
pelkäät
rakastuu,
väkisin
työnnät
pois
Why
are
you
afraid
to
fall
in
love,
you
forcibly
push
away
Mä
nään
sun
kivun
läpi,
siks
sut
haluun
saada
noist
I
can
see
your
pain
inside,
that's
why
I
want
to
get
you
out
of
it
Nää
yöt
niin
pitkii,
tanssit
vaarallises
tahdis
tänää
These
nights
are
so
long,
you
are
dancing
to
a
dangerous
rhythm
tonight
Mä
pidän
susta
kiinni,
en
jättäis
ikin
tähän
I
am
holding
onto
you,
I
would
never
leave
you
here
like
this
Mä
uskon
toivoon,
kyl
särkyneen
voi
korjaa
I
believe
in
hope,
it
can
fix
what
is
broken
Kaikki
joskus
horjahtelee
mut
yhdes
meis
on
voimaa
Everyone
falters
sometimes,
but
together
we
have
strength
Sä
jätit
jäljen
mieleen,
sukellan
vaan
syvemmälle
You
left
a
mark
on
my
mind,
I
am
diving
deeper
and
deeper
Paina
pää
mun
syliin,
lopus
kaiken
vielä
ymmärrämme
Rest
your
head
on
my
lap,
in
the
end
we
will
understand
everything
Sä
kysyt
saanko
tuntee,
vastaan
siks
mä
seison
tääl
You
ask
if
I
can
feel,
that's
why
I
am
standing
here
Ojennat
sun
käden
mulle,
en
pysty
lupaa
enempää
You
reach
out
your
hand
to
me,
I
can't
promise
anything
more
Anna
ajan
kulkee,
kyl
mä
lupaan
aina
pysyy
tääl
Let
time
pass,
I
promise
that
I'll
always
be
here
Ojentaa
mun
käden
sulle,
ei
meit
voi
vertaa
keneenkään
Reach
out
your
hand
to
me,
we
cannot
be
compared
to
anyone
else
Oireilet
ja
haastat
kaikes,
lupaan
kestää
vaik
on
vaikeet
You
are
symptomatic
and
challenging
in
everything,
I
promise
to
endure
even
if
it
is
difficult
Sukelletaan
siniseen,
sä
saat
mun
kaikki
voimat
nainen
Let's
dive
into
the
blue,
you
have
all
my
strength
woman
Pidän
susta
huolta
tääl
ja
suojaan
kaikelt
pahalta
I'll
take
care
of
you
here
and
protect
you
from
all
harm
Ku
joka
särön
kohal
me
kai
sukelletaan
tavallaan
Because
at
every
point
of
rupture,
we
dive
in
our
own
way
Antaa
virran
kuljettaa
Let
the
current
carry
us
away
Kaksi
tahdotonta
vie
pois
turvaan
Two
unwitting
people
carried
away
to
safety
Antaa
virran
kuljettaa
Let
the
current
carry
us
away
Kaksi
tahdotonta
vie
pois
turvaan
Two
unwitting
people
carried
away
to
safety
Öinen
meri
meidät
saa
The
night
sea
takes
us
Näkymättömiin
me
kadotaan
We
disappear
into
invisibility
Jälleen
taas
tavataan,
siit
on
hetki
aikaa
We
meet
again,
it's
been
a
while
En
muista
millon
viimeks
puhuttiin
mut
nyt
ois
paikka
I
don't
remember
the
last
time
we
talked,
but
now
is
the
place
Oot
ollu
ainoo
totuus,
ainoo
joka
läväyttää
You
have
been
the
only
truth,
the
only
one
who
strikes
the
truth
Oon
ollu
liian
sokee,
polvillaan
taas
kaiken
nään
I
have
been
too
blind,
on
my
knees
again
I
see
everything
Et
anna
armoo
sitä
ei
valheil
saa
You
don't
give
mercy,
you
don't
get
it
with
lies
Halusin
ottaa
puolet
veke
kun
tuntu
et
toinen
meistä
jarruttaa
I
wanted
to
take
back
half
of
my
turn
when
I
felt
that
one
of
us
was
holding
back
Kierretään
kehää
kunnes
aurinko
viel
kohtaa
maan
We
go
in
circles
until
the
sun
meets
the
ground
Karma
toimii,
tasapainol
pannaan
tää
nyt
toimimaan
Karma
works,
balance
is
put
to
work
now
Tiedän
et
sua
sattu
sillon,
eihän
sellast
kestäs
kukaan
tääl
I
know
that
I
hurt
you
then,
no
one
can
stand
such
a
thing
Kimpas
mentiin
kaikest
läpi,
ei
tehty
meit
tääl
häviimää
Together
we
went
through
everything,
we
were
not
made
to
lose
here
Voima
kiertää
ympärillä,
haluun
saada
kiinni
siit
The
energy
is
circulating,
I
want
to
grab
onto
it
En
pysty
juoksee
karkuu
enää,
molemmat
meist
ihmisii
I
can't
run
away
anymore,
we
are
both
human
beings
Kusettanu
itteeni
mut
kyl
mä
tiedän
totuuden
I
have
been
lying
to
myself,
but
I
know
the
truth
En
oo
ollu
aito
mies,
mun
viha
korvas
kovuuden
I
have
not
been
a
true
man,
my
anger
replaced
the
hardness
Haluun
luottaa
suhun,
laittaa
toivon
yhteen
ihmiseen
I
want
to
trust
you,
to
put
my
hope
in
one
person
Ota
kädest
kiinni,
yhdes
sukelletaan
siniseen
Take
my
hand,
together
we
dive
into
the
blue
Antaa
virran
kuljettaa
Let
the
current
carry
us
away
Kaksi
tahdotonta
vie
pois
turvaan
Two
unwitting
people
carried
away
to
safety
Antaa
virran
kuljettaa
Let
the
current
carry
us
away
Kaksi
tahdotonta
vie
pois
turvaan
Two
unwitting
people
carried
away
to
safety
Öinen
meri
meidät
saa
The
night
sea
takes
us
Näkymättömiin
me
kadotaan
We
disappear
into
invisibility
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mico Max Martesuo
Альбом
Mico
дата релиза
28-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.