Ällä - Viimeinen Hidas - перевод текста песни на немецкий

Viimeinen Hidas - Älläперевод на немецкий




Viimeinen Hidas
Der letzte Langsame
tein itest pellen silti kerron kuitenki
Ich machte mich zum Narren, trotzdem erzähle ich es
Leikin kahen kodin välil happyy
Ich spielte glücklich zwischen zwei Heimen
voit luulla ettei löydy häpyy
Du magst denken, es gäbe keine Scham
Mun tunteet on vaa suurempii
Meine Gefühle sind nur größer
Rakastin kai väärin miks toinen tuntuu toinen näkyy
Ich liebte wohl falsch, warum fühlt sich die eine echt an, die andere ist nur sichtbar?
Pyydän ollaa paikoillaa, hetki ihan hiljaa
Ich bitte, stillzuhalten, einen Moment ganz leise
Ei rikkonaisii lauseit niist saa tuulen alle ilmaa
Keine gebrochenen Sätze, sie geben keinen Auftrieb
Katot suoraan silmiin siks tääl myrsky kivust huutaa
Du schaust mir direkt in die Augen, deshalb schreit hier der Sturm vor Schmerz
Luvattiin kai liikaa kunnes usko muutti suuntaa
Wir versprachen wohl zu viel, bis der Glaube die Richtung änderte
Halut tietää kaiken en oo valmis kertoo nainen
Du willst alles wissen, ich bin nicht bereit zu erzählen, Frau
Pelkään sitä tunnetta etten riitä sulle kaikkeen
Ich fürchte das Gefühl, dir nicht in allem zu genügen
Ei oo tietoo, taitoi vaan vietti samanlaiseen
Kein Wissen, keine Fähigkeiten, nur der Trieb zum Gleichen
Ja miehuus on kai sitä ku tartut kiinni aiheest
Und Männlichkeit ist wohl, wenn du das Thema anpackst
Jos saisin toivoo, olisit siin vielki
Wenn ich wünschen dürfte, wärst du immer noch da
Tanssittais nii kauniin, mut kauna nuoli liekit
Wir würden so schön tanzen, doch der Groll erstickte die Flammen
Haluun löytää vastauksen mikä ohjaa vietit
Ich will die Antwort finden, die die Triebe lenkt
Kolme isoo sanaa, rakastan sua pieni
Drei große Worte, ich liebe dich, Kleine
Jos et puhu ääneen, mun on vaikee tietää
Wenn du es nicht aussprichst, ist es schwer für mich zu wissen
Kerro mulle kaunis oonko oikee sulle vielkää
Sag mir, Schöne, bin ich noch der Richtige für dich?
Ja sun luokse kun lopulta sit tuun
Und wenn ich dann schließlich zu dir komme
Mun on pakko saada tietää ootko mun vai jonkun muun
Muss ich wissen, bist du meine oder gehörst du einem anderen?
Rikki sydän kovin pitkään
Gebrochenes Herz so lange
Huolet kantanu miestä mut pystys oon vielä
Sorgen haben den Mann getragen, aber ich stehe noch
Pyydät vikaan tanssiin viemään
Du bittest mich, dich zum letzten Tanz zu führen
Unohdan kaiken muun vuokses oon sulle sen tiedän
Ich vergesse alles andere deinetwegen, ich bin für dich da, das weiß ich
Rikki sydän kovin pitkään
Gebrochenes Herz so lange
Nii pitkään et unohdin etten ees tunne
So lange, dass ich vergaß, dass ich gar nichts fühle
Pyydän vikaan tanssiin viemään
Ich bitte dich, mich zum letzten Tanz zu führen
oon tääl vaan sulle
Ich bin nur für dich hier
Särjin sydämii nyt peiliin vaikee kattoo
Ich brach Herzen, jetzt ist es schwer, in den Spiegel zu schauen
Ku valehtelet mulle nii se sattuu
Wenn du mich anlügst, tut das weh
Näytät hyvälle tunnen palon katkuu
Du siehst gut aus, ich rieche das Feuer brennen
hymyilet nii kauniin vaikka tiiät tää ei tuu jatkuu
Du lächelst so schön, obwohl du weißt, dass das nicht weitergeht
Vikat hetket käsil kerro miten ne tääl käytetään
Die letzten Momente sind nah, sag, wie wir sie hier nutzen sollen
Sanoisinko kaiken vai päästäisinks vaa lähtemään?
Soll ich alles sagen oder dich einfach gehen lassen?
En osaa vastata ketjut rinnas rasvaamatt
Ich kann nicht antworten, Ketten auf der Brust, ungeschmiert
Haluun jäädä tähän ku sun lähel ei oo raskasta
Ich will hier bleiben, denn in deiner Nähe ist es nicht schwer
Ei siit tunkiost tuu paratiisii meille
Aus diesem Misthaufen wird kein Paradies für uns
Vaik tanssittii sen mäen pääll viel täden valos eilen
Auch wenn wir gestern noch im Sternenlicht auf dem Hügel tanzten
Kysyt haikeen miten kaikki valuu hukkaan
Du fragst wehmütig, wie alles verloren geht
Nuoruus jääny jälkeen hopee puhjennu jo kukkaan
Die Jugend liegt zurück, das Silber ist schon zur Blüte gekommen
En pyydä kuuta taivaalt tai muutakaa
Ich bitte nicht um den Mond vom Himmel oder sonst etwas
Haluun yhen ainoon en tarvii mitää muutamaa
Ich will nur eine Einzige, ich brauche keine Mehreren
Ja se on sanottu jo toisen kerran ääneen
Und das wurde schon zum zweiten Mal laut gesagt
voit aina kääntyy takas jos se tuntuu oikeelt käänteelt
Du kannst immer umkehren, wenn es sich wie die richtige Wendung anfühlt
Sitä tietä sun luokse lopult tuun
Auf diesem Weg komme ich schließlich zu dir
Mut mun on pakko saada tietää oot mun vai jonkun muun
Aber ich muss wissen, bist du meine oder gehörst du einem anderen?
(Pakko saada tietää oot mun vai jonkun muun)
(Muss wissen, bist du meine oder gehörst du einem anderen?)
Rikki sydän kovin pitkään
Gebrochenes Herz so lange
Huolet kantanu miestä mut pystys oon vielä
Sorgen haben den Mann getragen, aber ich stehe noch
Pyydät vikaan tanssiin viemään
Du bittest mich, dich zum letzten Tanz zu führen
Unohdan kaiken muun vuokses oon sulle sen tiedän
Ich vergesse alles andere deinetwegen, ich bin für dich da, das weiß ich
Rikki sydän kovin pitkään
Gebrochenes Herz so lange
Nii pitkään et unohdin etten ees tunne
So lange, dass ich vergaß, dass ich gar nichts fühle
Pyydän vikaan tanssiin viemään
Ich bitte dich, mich zum letzten Tanz zu führen
oon tääl vaan sulle
Ich bin nur für dich hier
Rikki sydän kovin pitkään
Gebrochenes Herz so lange
Huolet kantanu miestä mut pystys oon vielä
Sorgen haben den Mann getragen, aber ich stehe noch
Pyydät vikaan tanssiin viemään
Du bittest mich, dich zum letzten Tanz zu führen
Unohdan kaiken muun vuokses oon sulle sen tiedän
Ich vergesse alles andere deinetwegen, ich bin für dich da, das weiß ich
Rikki sydän kovin pitkään
Gebrochenes Herz so lange
Nii pitkään et unohdin etten ees tunne
So lange, dass ich vergaß, dass ich gar nichts fühle
Pyydän vikaan tanssiin viemään
Ich bitte dich, mich zum letzten Tanz zu führen
oon tääl vaan sulle
Ich bin nur für dich hier





Авторы: Mico Max Martesuo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.