Текст и перевод песни Ällä - Viimeinen Hidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viimeinen Hidas
Последний медленный
Mä
tein
itest
pellen
silti
kerron
kuitenki
Я
сделал
из
себя
дурака,
но
все
равно
скажу
тебе,
Leikin
kahen
kodin
välil
happyy
Играл
в
счастье
между
двух
домов.
Sä
voit
luulla
ettei
löydy
häpyy
Ты
можешь
думать,
что
во
мне
нет
стыда,
Mun
tunteet
on
vaa
suurempii
Но
мои
чувства
просто
сильнее.
Rakastin
kai
väärin
miks
toinen
tuntuu
toinen
näkyy
Кажется,
я
любил
неправильно,
почему-то
другая
ощущается,
другая
видится.
Pyydän
ollaa
paikoillaa,
hetki
ihan
hiljaa
Прошу,
давай
останемся
на
месте,
на
мгновение
в
тишине,
Ei
rikkonaisii
lauseit
niist
saa
tuulen
alle
ilmaa
Не
нужно
рваных
фраз,
от
них
ветер
поднимется.
Katot
suoraan
silmiin
siks
tääl
myrsky
kivust
huutaa
Смотри
прямо
в
глаза,
потому
что
здесь
буря
кричит
изнутри.
Luvattiin
kai
liikaa
kunnes
usko
muutti
suuntaa
Мы
слишком
многого
наобещали,
пока
вера
не
сменила
направление.
Halut
tietää
kaiken
en
oo
valmis
kertoo
nainen
Ты
хочешь
знать
все,
но
я
не
готов
рассказать,
женщина,
Pelkään
sitä
tunnetta
etten
riitä
sulle
kaikkeen
Боюсь
того
чувства,
что
я
не
смогу
дать
тебе
всего.
Ei
oo
tietoo,
taitoi
vaan
vietti
samanlaiseen
Не
знаю
точно,
может,
просто
инстинкт
потянул
к
похожей.
Ja
miehuus
on
kai
sitä
ku
sä
tartut
kiinni
aiheest
И
мужественность,
наверное,
в
том,
чтобы
взять
на
себя
ответственность.
Jos
saisin
toivoo,
olisit
siin
vielki
Если
бы
я
мог
загадать
желание,
ты
бы
все
еще
была
здесь.
Tanssittais
nii
kauniin,
mut
kauna
nuoli
liekit
Мы
бы
танцевали
так
красиво,
но
обида
стрелой
подожгла
пламя.
Haluun
löytää
vastauksen
mikä
ohjaa
vietit
Хочу
найти
ответ,
что
управляет
желаниями.
Kolme
isoo
sanaa,
rakastan
sua
pieni
Три
главных
слова:
люблю
тебя,
маленькая.
Jos
et
puhu
ääneen,
mun
on
vaikee
tietää
Если
ты
не
скажешь
вслух,
мне
будет
сложно
понять.
Kerro
mulle
kaunis
oonko
oikee
sulle
vielkää
Скажи
мне,
красивая,
я
еще
что-то
значу
для
тебя?
Ja
sun
luokse
kun
mä
lopulta
sit
tuun
И
когда
я
наконец
приду
к
тебе,
Mun
on
pakko
saada
tietää
ootko
mun
vai
jonkun
muun
Мне
нужно
знать,
ты
моя
или
чья-то
еще.
Rikki
sydän
kovin
pitkään
Разбитое
сердце
так
долго,
Huolet
kantanu
miestä
mut
pystys
oon
vielä
Горе
изводило
мужчину,
но
я
все
еще
стою.
Pyydät
vikaan
tanssiin
viemään
Ты
просишь
проводить
в
последний
танец,
Unohdan
kaiken
muun
vuokses
oon
sulle
sen
tiedän
Я
забуду
все
остальное,
ради
тебя,
я
знаю
это.
Rikki
sydän
kovin
pitkään
Разбитое
сердце
так
долго,
Nii
pitkään
et
unohdin
etten
ees
tunne
Так
долго,
что
я
забыл,
что
вообще
что-то
чувствую.
Pyydän
vikaan
tanssiin
viemään
Ты
просишь
проводить
в
последний
танец,
Mä
oon
tääl
vaan
sulle
Я
здесь
только
для
тебя.
Särjin
sydämii
nyt
peiliin
vaikee
kattoo
Я
разбил
сердца,
теперь
трудно
смотреть
в
зеркало.
Ku
valehtelet
mulle
nii
se
sattuu
Когда
ты
мне
врешь,
это
больно.
Näytät
hyvälle
mä
tunnen
palon
katkuu
Ты
выглядишь
прекрасно,
я
чувствую
жжение
ревности.
Sä
hymyilet
nii
kauniin
vaikka
tiiät
tää
ei
tuu
jatkuu
Ты
улыбаешься
так
красиво,
хотя
знаешь,
что
это
не
продолжится.
Vikat
hetket
käsil
kerro
miten
ne
tääl
käytetään
Последние
минуты
в
наших
руках,
скажи,
как
мы
их
проведем?
Sanoisinko
kaiken
vai
päästäisinks
vaa
lähtemään?
Сказать
ли
мне
все
или
просто
позволить
тебе
уйти?
En
osaa
vastata
ketjut
rinnas
rasvaamatt
Я
не
знаю
ответа,
цепи
на
груди
давят.
Haluun
jäädä
tähän
ku
sun
lähel
ei
oo
raskasta
Я
хочу
остаться
здесь,
ведь
рядом
с
тобой
не
тяжело.
Ei
siit
tunkiost
tuu
paratiisii
meille
Из
этого
свидания
не
получится
рая
для
нас,
Vaik
tanssittii
sen
mäen
pääll
viel
täden
valos
eilen
Хотя
мы
танцевали
на
вершине
горы
в
свете
этого
вечера.
Kysyt
haikeen
miten
kaikki
valuu
hukkaan
Ты
грустно
спрашиваешь,
как
все
может
пропасть,
Nuoruus
jääny
jälkeen
hopee
puhjennu
jo
kukkaan
Молодость
осталась
позади,
серебро
волос
уже
распустилось.
En
pyydä
kuuta
taivaalt
tai
muutakaa
Я
не
прошу
луну
с
неба
или
чего-то
еще,
Haluun
yhen
ainoon
en
mä
tarvii
mitää
muutamaa
Мне
нужна
одна
единственная,
мне
не
нужны
другие.
Ja
se
on
sanottu
jo
toisen
kerran
ääneen
И
это
было
сказано
вслух
уже
дважды,
Sä
voit
aina
kääntyy
takas
jos
se
tuntuu
oikeelt
käänteelt
Ты
всегда
можешь
повернуть
назад,
если
это
покажется
тебе
правильным
поворотом.
Sitä
tietä
sun
luokse
mä
lopult
tuun
По
этой
дороге
я
в
конце
концов
приду
к
тебе,
Mut
mun
on
pakko
saada
tietää
oot
sä
mun
vai
jonkun
muun
Но
мне
нужно
знать,
ты
моя
или
чья-то
еще.
(Pakko
saada
tietää
oot
sä
mun
vai
jonkun
muun)
(Нужно
знать,
ты
моя
или
чья-то
еще.)
Rikki
sydän
kovin
pitkään
Разбитое
сердце
так
долго,
Huolet
kantanu
miestä
mut
pystys
oon
vielä
Горе
изводило
мужчину,
но
я
все
еще
стою.
Pyydät
vikaan
tanssiin
viemään
Ты
просишь
проводить
в
последний
танец,
Unohdan
kaiken
muun
vuokses
oon
sulle
sen
tiedän
Я
забуду
все
остальное,
ради
тебя,
я
знаю
это.
Rikki
sydän
kovin
pitkään
Разбитое
сердце
так
долго,
Nii
pitkään
et
unohdin
etten
ees
tunne
Так
долго,
что
я
забыл,
что
вообще
что-то
чувствую.
Pyydän
vikaan
tanssiin
viemään
Ты
просишь
проводить
в
последний
танец,
Mä
oon
tääl
vaan
sulle
Я
здесь
только
для
тебя.
Rikki
sydän
kovin
pitkään
Разбитое
сердце
так
долго,
Huolet
kantanu
miestä
mut
pystys
oon
vielä
Горе
изводило
мужчину,
но
я
все
еще
стою.
Pyydät
vikaan
tanssiin
viemään
Ты
просишь
проводить
в
последний
танец,
Unohdan
kaiken
muun
vuokses
oon
sulle
sen
tiedän
Я
забуду
все
остальное,
ради
тебя,
я
знаю
это.
Rikki
sydän
kovin
pitkään
Разбитое
сердце
так
долго,
Nii
pitkään
et
unohdin
etten
ees
tunne
Так
долго,
что
я
забыл,
что
вообще
что-то
чувствую.
Pyydän
vikaan
tanssiin
viemään
Ты
просишь
проводить
в
последний
танец,
Mä
oon
tääl
vaan
sulle
Я
здесь
только
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mico Max Martesuo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.