Текст и перевод песни Allame feat. Leşker Asakir - Gıpta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sendeki
çap
çok
dar
gel,
gel,
gel
genişletiyim
seni,
ben
işletiym
Your
scope
is
too
narrow,
come,
come,
come
let
me
expand
you,
let
me
run
you
Punch'ı
vurunca
kıçında
bi'
sancı
belircek,
yoksa
iş
değil
When
I
hit
the
punch,
you'll
feel
a
twinge
in
your
ass,
otherwise
it's
not
work
Sen
ne
kadar
rap'ciysen,
şayet
Sezercik
o
kadar
piç
değil
However
much
of
a
rapper
you
are,
Sezercik
is
not
that
much
of
a
bastard
Senin
annen
kaltak
değilse
Küçük
Emrah'ınki
hiç
değil
If
your
mother
is
not
a
slut,
Küçük
Emrah's
is
not
at
all
Biçtiğim,
ne
kadar
ekili
tarla
varsa
sıçtığım
I
reaped,
I
shit
on
every
cultivated
field
there
is
Rap'e
dadanmayan
sümüklü
kalmamış
ki
bi'
baktım
No
snotty-nosed
who
didn't
indulge
in
rap
left,
when
I
looked
Elimin
kolumun
yetmediği
yerlere
ben
ayağımı
da
sokarım
Where
my
hands
and
arms
can't
reach,
I'll
stick
my
foot
in
too
Aradaki
mesafe
kandırmasın,
tek
bi'
Mersin
bileti
alırım
Don't
let
the
distance
fool
you,
I'll
get
a
single
Mersin
ticket
Amına
bok
sürdürmez,
götü
pislikten
küf
tutmuş
çürümüş
Doesn't
smear
shit
on
her
pussy,
her
ass
is
moldy
and
rotten
with
filth
Çok
kitap
yazan
gördük,
lakin
üç
günde
defteri
dürülmüş
We've
seen
many
write
books,
but
in
three
days
the
notebook
was
rolled
up
Çok
gördük
biz
Ghettoflix,
kahvaltıda
tabakta
cornflex
We've
seen
a
lot
of
Ghettoflix,
cornflakes
on
the
plate
for
breakfast
Benden
selam
alan
herkes
bilin
ki
bu
yolda
sabırla
dik
yürümüş
Know
that
everyone
who
greets
me
has
walked
upright
on
this
path
with
patience
Deneme
hip-hop'lan
yapamasın,
arama
kitaptan
bulamasın
Don't
try
to
hip-hop,
you
can't,
don't
search
for
it
in
a
book,
you
won't
find
it
Yalaka
hitaptan
sıkıldım
artık,
sadede
gel
konu
dağılmasın
I'm
tired
of
the
book-licking,
get
to
the
point,
don't
let
the
subject
scatter
Ağzını
tut
bağırmasın,
zevk
almaya
bak
çünkü
kaçınılmazım
Shut
your
mouth,
don't
scream,
look
to
enjoy
because
I'm
inevitable
Beat'ini
verdim,
sözleri
yazdım,
tarzları
buldum
daha
ne
lazım?
I
gave
the
beat,
I
wrote
the
lyrics,
I
found
the
styles,
what
else
is
needed?
Damarlarımda
kan,
katran
kan
Blood
in
my
veins,
tar
blood
Çekildi
şakaklarımda
kurban
A
sacrifice
was
drawn
in
my
temples
Varlıgında
karanlık
hayata
bağlar
Darkness
in
its
existence
binds
to
life
(Sor),
ölüm
eder
bana
gıpta
(Ask),
death
envies
me
Damarlarımda
kan,
katran
kan
Blood
in
my
veins,
tar
blood
Çekildi
şakaklarımda
kurban
A
sacrifice
was
drawn
in
my
temples
Varlıgında
karanlık
hayata
bağlar
Darkness
in
its
existence
binds
to
life
(Sor),
ölüm
eder
bana
gıpta
(Ask),
death
envies
me
Voltajı
arttır,
rap
sanattır,
yaptığın
hata
kırık
kanattır
Increase
the
voltage,
rap
is
art,
what
you
did
is
a
mistake,
a
broken
wing
Kandığın
yalandır,
sana
kabus
gördüren
zamandır
What
you're
being
fooled
by
is
a
lie,
what's
giving
you
nightmares
is
time
Çoğu
maphusdur,
kendine
söyleyemezdir
doğruyu,
eksi
puandır
Most
are
imprisoned,
can't
tell
themselves
the
truth,
it's
a
minus
point
Emri
verdiğimde
öfkeyle
yazar
ellerim,
harflerim
ayarsız
When
I
give
the
order,
my
hands
write
with
anger,
my
letters
are
unruly
Beynine
kelimelerden
kraliyet
kurdum,
Allame
sefası
I
built
a
royalty
of
words
in
your
brain,
the
comfort
of
Allame
Peynir
gemisine
farelerden
tayfalar,
kararım
yararlı
Crews
of
mice
to
the
cheese
ship,
my
decision
is
beneficial
Kafatasımda
haritam,
yıllara
meydan
okudum
akarsam
zararlı
My
map
is
in
my
skull,
I
challenged
the
years,
the
current
is
harmful
Kurtar
kendini
gafletten,
ayaklarıma
kapanıp
ağlama
gamsız
Save
yourself
from
blunder,
don't
fall
into
my
trap
and
cry
carelessly
Hızla
arttı
rakım,
pompalamalara
veda
okul
bitti
tatlım
My
altitude
increased
rapidly,
farewell
to
pumping,
school's
over,
honey
Sana
son
durak
aşıklar
kerhanesi
jubilesi,
bendeki
zıkkım
The
last
stop
for
you
is
the
brothel
of
lovers,
jubilee,
the
poison
I
have
Külhanbeyleri
bana
manitaya
en
sertinden
içki
yollayın
Roughnecks,
send
me
the
strongest
drink
for
my
girl
Beni
katil
edeceksen
zorlama
canını
ben
ellerimle
alırım
If
you're
going
to
kill
me,
don't
strain
yourself,
I'll
take
it
with
my
own
hands
Transa
geç,
hatıraların
alındı
kafandan
Go
into
a
trance,
your
memories
have
been
taken
from
your
head
Seni
yaradana
gönderecek
her
yalandan,
uzakta
kal
bu
mal
damardan
It
will
send
you
to
your
creator
from
every
lie,
stay
away
from
this
junkie
Kılını
kıpırdatma
ben
sıkarım,
şakağına
açtığım
her
delik
hakkın
Don't
move
a
muscle,
I'll
squeeze
you,
every
hole
I
open
in
your
temple
is
your
right
Rengini
kaybeden
her
kadın
aşık
bana,
neden
mi
ölüm
benim
adım
Every
woman
who
loses
her
color
is
in
love
with
me,
why?
Death
is
my
name
Damarlarımda
kan,
katran
kan
Blood
in
my
veins,
tar
blood
Çekildi
şakaklarımda
kurban
A
sacrifice
was
drawn
in
my
temples
Varlıgında
karanlık
hayata
bağlar
Darkness
in
its
existence
binds
to
life
(Sor),
ölüm
eder
bana
gıpta
(Ask),
death
envies
me
Damarlarımda
kan,
katran
kan
Blood
in
my
veins,
tar
blood
Çekildi
şakaklarımda
kurban
A
sacrifice
was
drawn
in
my
temples
Varlıgında
karanlık
hayata
bağlar
Darkness
in
its
existence
binds
to
life
(Sor),
ölüm
eder
bana
gıpta
(Ask),
death
envies
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamza Gül
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.