Allame - Bavul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Allame - Bavul




Bavul
Suitcase
E yav yov
Oh, darling
Bu zombi ruhen hasta
This zombie is mentally ill
Gelecek on yıl için şüpheli ciğerlerim, sigara mevzu, pay kap'cak mirastan
My lungs are suspect for the next decade, smoking issue, inheritance will be shared from the inheritance
Bu son günlerde yağmurlar çoğaldı
Rainfall has increased in recent days
Dikkatim kayıpken iyice şiirlerden nefret ettim hatta
While my attention was lost, I even started to hate poems
Şu melankolik suskunluklar çoğu zaman komiktir
These melancholic silences are often funny
Acının insanlarla değer bi' ortak hali yok ki
There is no such thing as an equivalent of pain with people
Hepimiz aynı kırgınlığı yaşasaydık şayet
If we all experienced the same resentment, honey
Biri kahrolurken başka sana gülünç olmazdı di mi?
When one is devastated, wouldn't it be ridiculous to you, my darling?
"Kaç, vaktin varken git!" diyor aklım
"Run, while you have time!" says my mind
Lanet umutları 13 yıl evvel can kaybında bıraktım
I left my cursed hopes with the loss of life 13 years ago
"Şeytanın bacaklarını kır!" diyor artık mantık
"Break the devil's legs!" says logic now
Unutmak yalnız bugün güzel geleceğini karartır
Forgetting only darkens your beautiful future today
Yazdıkça daha da öfkeliniyorsun
The more you write, the angrier you get
Dünya kapat çeneni, sesin beni deli ediyor, sus
World, shut up, your voice drives me crazy, shut up
Veyahut konuş, dediğin olsun
Or talk, as you wish
Zarardan dönme lüksün yok
You don't have the luxury of turning back from the damage
Şuandan itibaren hiç geçer mi forsun? (Hayır)
From now on, will your influence ever pass? (No)
Tüm hayatım bavuluma sığar
My whole life fits in my suitcase
Küs yaşıyorum, terk etti doğa
I live resentfully, nature has abandoned me
Dört duvar yalnızlığıma boğar
Four walls suffocate my loneliness
Sor, hiç umudun var daha?
Ask, do you still have hope, my dear?
Tüm hayatım bavuluma sığar
My whole life fits in my suitcase
Küs yaşıyorum, terk etti doğa
I live resentfully, nature has abandoned me
Dört duvar yalnızlığıma boğar
Four walls suffocate my loneliness
Sor, hiç umudun var daha?
Ask, do you still have hope, my dear?
(Uh) Başım belada, gözyaşına terk vedalar
(Uh) I'm in trouble, abandoned by tears
Birlikte güçsüzüz geçirmiyor, yekpare dağlar
Together we are weak, not passing through, solid mountains
Tek başıma suçluyum, vicdansız mahkemen mübalağa
I alone am guilty, my dear, your unjust court is exaggerated
Hem insan ol hem iyilik yeşertsin, dünya ne alâ
Be both human and cultivate goodness, how strange the world is, my love
Sabah fenalar, akşam alkol krizleri
Mornings are bad, evening alcohol crises
Aitsizlik önlemim, güvensiz dost ilişkileri
My precaution against belonging, insecure friendships
Yok gururum, paramparça hâlde, bak ne oldu, berbat ettin
I have no pride, I'm in shambles, look what you've done, you've ruined me
Sahibim bi' kara deftere, yazdım insan klişeleri
I own a black notebook, I wrote human clichés
Ne bekliyordun, monokromum, renkli yolun
What did you expect, my monochrome, my colorful path
Dök eteklerinden taşları, başka bi' şans vermiyorum
Shake the stones off your skirts, I'm not giving you another chance
Bana gözüm karardı, mantık dahilinde görmüyorum
My eyes are dark to me, I don't see within reason
Dünya galaksinin satılık adisinden canlılar reyonu
The world is a living creature section of the galaxy's for-sale ad
Farzı misal öldün (Yeah)
For example, you died (Yeah)
Dünyaya bakma şansın olsa yalanları görürdün
If you had a chance to look at the world, my dear, you would see the lies
Parayla ters gömüldün, hayata sor hüzünlü
You were buried upside down with money, ask life sadly
Zamanla imtahanın zor, misafirin kendiyle güdümlü
Time is hard with the exam, the guest is in sync with himself
Tüm hayatım bavuluma sığar
My whole life fits in my suitcase
Küs yaşıyorum, terk etti doğa
I live resentfully, nature has abandoned me
Dört duvar yalnızlığıma boğar
Four walls suffocate my loneliness
Sor, hiç umudun var daha?
Ask, do you still have hope, my dear?
Tüm hayatım bavuluma sığar
My whole life fits in my suitcase
Küs yaşıyorum, terk etti doğa
I live resentfully, nature has abandoned me
Dört duvar yalnızlığıma boğar
Four walls suffocate my loneliness
Sor, hiç umudun var daha?
Ask, do you still have hope, my dear?





Авторы: Hamza Gül


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.