Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Zombinin Anatomisi
Anatomy of a Zombie
Mc'ler
biliyorum
şarkılarda
sevgi
seli
MCs,
you
know
in
love
songs
O
beyin
hayalimdekinden
daha
da
küçük
ezilmiş
liseli
That
brain
smaller
than
I
imagined,
crushed
high
schooler
Kaltak
evi
stüdyo
değil
sizinki
bu
boku
bırakın
oğlum
Whorehouse
is
not
a
studio,
drop
this
shit,
son
Baban
malzemeden
çalmış
sersem
sikin
aptal
tohumu
Your
dad
stole
the
materials,
you
dumb
stupid
sperm
Boğulup
geberip
olun
suya
koli
basili
Choke
and
die,
become
a
colon
bacillus
in
water
Ya
beyni
bul
ya
da
bir
köşede
yap
ötenazi
Either
find
a
brain
or
commit
euthanasia
in
a
corner
Kime
kısmet
kime
nasip
eline
al
bu
kalkanı
Who's
lucky,
who's
not,
take
this
shield
Vesikalık
diye
çektirdiğin
resmi
bence
kocaman
arkanın
The
picture
you
took
for
ID,
I
think
your
ass
is
huge
Kalleşlik
merteben
olmasın
at
bıçağı
Your
treachery
shouldn't
be
a
rank,
throw
a
knife
Saygı
duy
bebek
Türkçe
Rap
benle
gördü
altın
çağı
Show
some
respect
baby,
with
me
Turkish
Rap
saw
its
golden
age
Atla
çağır
ordular
kur
yıkmak
içine
battı
çağın
Jump,
call
the
armies,
build
to
destroy,
the
era
has
sunk
Ancak
daha
birçok
kapı
var
lan
daha
bu
yolda
açacağın
But
there
are
many
more
doors,
dude,
you'll
open
on
this
road
Senin
davranışların
insani
değil
domuzdakinden
Your
behaviors
aren't
human,
they're
pig-like
Bu
askeri
mühimmat
beynin
gider
omuzdakiyle
This
military
ammunition,
your
brain
goes
with
the
one
on
your
shoulder
Devrin
geçti
bariz
bak
bilim
evrimleşti
Your
time
has
obviously
passed,
look,
science
has
evolved
Tüm
acizler
senin
hâlinden
anladım
çocuklarına
ver
şeker
akide
All
the
weaklings
understand
your
state,
give
your
children
candy
Bu
bir
zombinin
anatomisi
This
is
the
anatomy
of
a
zombie
Yürek
o
son
gibi
delik
yapılır
parodisi
The
heart
is
so
hollow
like
the
last,
a
parody
Yakın
kıyametin
arifesi
Near
the
eve
of
the
apocalypse
Yiten
dünyada
hiç
kimse
kalamaz
asil
No
one
can
stay
noble
in
the
lost
world
Bu
bir
zombinin
anatomisi
This
is
the
anatomy
of
a
zombie
Yürek
o
son
gibi
delik
yapılır
parodisi
The
heart
is
so
hollow
like
the
last,
a
parody
Yakın
kıyametin
arifesi
Near
the
eve
of
the
apocalypse
Yiten
dünyada
hiç
kimse
kalamaz
asil
No
one
can
stay
noble
in
the
lost
world
Eline
ver
bi
beyblade
kim
ki
David
Haye
Hand
him
a
beyblade,
who's
David
Haye
Bu
yumruk
hayli
sert
ve
bükülemez
bileğim
This
punch
is
very
hard
and
my
wrist
can't
bend
Dolabı
stili
çalar
o
teyp
dolara
topar
o
gay
He
steals
the
closet
style,
he
collects
that
cassette
for
dollars,
that
gay
Kopar
o
kafan
elinde
havlu
gez
ben
Muhammed
Ali
Clay
Your
head
comes
off,
walk
around
with
a
towel
in
your
hand,
I'm
Muhammad
Ali
Clay
Sırayla
döneni
yoldan
çevir
ben
öleni
gömdüm
demin
it
Turn
the
one
who's
turning
around,
turn
him
around,
I
just
buried
my
dead,
you
dog
Bu
rapin
ilahi
tarafı
yok
koç
hiç
yaratma
polemik
This
rap
has
no
divine
side,
man,
don't
create
a
controversy
Git
yarat
ki
hastalıktır
hiphop
elimde
epidemik
bir
salgın
Go
create
that
it's
hiphop
disease,
an
epidemic
plague
in
my
hand
Ayır
eti
kemikten
algıların
açılsın
Separate
the
meat
from
the
bone,
open
your
perceptions
İmgesel
rüyalar
anlat
damga
vursunlar
ol
müptezel
Tell
imaginary
dreams,
let
them
become
addicted
Rap
bakıma
muhtaç
oğul
canını
yakma
gel
elinle
sev
Rap
needs
care,
son,
don't
hurt
yourself,
come
and
love
with
your
hand
Bu
sanat
eserle
rapim
Ümit
Besen
eğilme
sen
This
is
a
work
of
art,
my
rap
is
Ümit
Besen,
don't
bow
down
Kızım
binersem
dersin
Allâme
hiç
üzerimden
inme
sen
Girl,
if
I
get
on,
you'll
say,
Allame,
don't
get
off
me
Sen
bir
rapçi
değilsin
la
suratı
pislenen
You're
not
a
rapper,
man,
with
a
dirty
face
Bırak
o
mic'ı
elinden
gel
gömdüklerimi
listele
Drop
that
mic,
come
and
list
my
burials
Bende
diss
senet
kapandı
hisseler
Diss
deeds
are
closed
in
me,
the
shares
On
yıl
sonraki
hiphop
kaliten
olabilir
ancak
benim
geçen
senem
Ten
years
later,
the
quality
of
hiphop
can
be
like
mine,
but
only
my
last
year
Bu
bir
zombinin
anatomisi
This
is
the
anatomy
of
a
zombie
Yürek
o
son
gibi
delik
yapılır
parodisi
The
heart
is
so
hollow
like
the
last,
a
parody
Yakın
kıyametin
arifesi
Near
the
eve
of
the
apocalypse
Yiten
dünyada
hiç
kimse
kalamaz
asil
No
one
can
stay
noble
in
the
lost
world
Bu
bir
zombinin
anatomisi
This
is
the
anatomy
of
a
zombie
Yürek
o
son
gibi
delik
yapılır
parodisi
The
heart
is
so
hollow
like
the
last,
a
parody
Yakın
kıyametin
arifesi
Near
the
eve
of
the
apocalypse
Yiten
dünyada
hiç
kimse
kalamaz
asil
No
one
can
stay
noble
in
the
lost
world
Bu
bir
zombinin
anatomisi
This
is
the
anatomy
of
a
zombie
Yürek
o
son
gibi
delik
yapılır
parodisi
The
heart
is
so
hollow
like
the
last,
a
parody
Yakın
kıyametin
arifesi
Near
the
eve
of
the
apocalypse
Yiten
dünyada
hiç
kimse
kalamaz
asil
No
one
can
stay
noble
in
the
lost
world
Bu
bir
zombinin
anatomisi
This
is
the
anatomy
of
a
zombie
Yürek
o
son
gibi
delik
yapılır
parodisi
The
heart
is
so
hollow
like
the
last,
a
parody
Yakın
kıyametin
arifesi
Near
the
eve
of
the
apocalypse
Yiten
dünyada
hiç
kimse
kalamaz
asil
No
one
can
stay
noble
in
the
lost
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamza Gül
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.