Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
motherfuckers
Yeah
Motherfuckers
Guess
who′s
back?
Ratet
mal,
wer
zurück
ist?
Koca
bi'
dağım
adım
Himalaya
Ich
bin
ein
riesiger
Berg,
mein
Name
ist
Himalaya
Tırmanmak
zor
senin
için
Arı
Maya
Das
Erklimmen
ist
schwer
für
dich,
Biene
Maja
Başım
aya
bakar
içim
ulemaya
Mein
Kopf
schaut
zum
Mond,
mein
Inneres
zu
den
Gelehrten
Uçarak
gelen
evine
gidecektir
yaya
Wer
fliegend
kommt,
wird
zu
Fuß
nach
Hause
gehen
Kalitesiz
her
hâlin
Jeder
deiner
Zustände
ist
qualitätslos
Şu
pahalı
stüdyonu
yapabilen
MClere
ver
bari
Gib
dein
teures
Studio
wenigstens
den
MCs,
die
was
draufhaben
Anlaşılamamak
normal
Nicht
verstanden
zu
werden
ist
normal
Anormal
olan
anlatamamak
anlatılası
normali
Anormal
ist
es,
das
normal
Erklärbare
nicht
erklären
zu
können
Tipin
cadılar
bayramı
kostümü
Dein
Typ
ist
ein
Halloween-Kostüm
Rap′in
çocuk
masalı,
punchlinesa
bebek
tebessümü
Dein
Rap
ist
ein
Kindermärchen,
deine
Punchlines
ein
Babylächeln
Kenevirden
yamul
enine
sürün
Werde
krumm
vom
Hanf,
krieche
der
Länge
nach
Yakalar
havada
flowu
bi'
numarası
yok
o
rapçi
sülük
Fängt
den
Flow
in
der
Luft,
der
hat
keinen
Trick
drauf,
dieser
Rapper-Blutegel
Tükürdüğünü
yut
rapçi,
vizyonsuz
leşçi
Schluck
runter,
was
du
ausgespuckt
hast,
Rapper,
visionsloser
Aasgeier
Milyonları
geçti
dönekliğin,
sersemleştin
Deine
Wendehalsigkeit
hat
Millionen
überschritten,
du
bist
benommen
Beat
bul
beleş
gir
hiç
dik
durma
keş
Finde
einen
Beat
umsonst,
steig
ein,
steh
niemals
gerade,
Kiffer
Kim
koyarsa
paketine
beş
bin
emeğine
denk
shit
Wer
auch
immer
fünftausend
in
dein
Päckchen
legt,
ist
deiner
Mühe
gleichwertiger
Scheiß
Düşlerken
düş
tongaya
Während
du
träumst,
fällst
du
in
die
Falle
Bul
beni
geceleri
bakarken
aya
Finde
mich
nachts,
wie
ich
zum
Mond
schaue
Getir
avları
yatır
masaya
Bring
die
Beute,
leg
sie
auf
den
Tisch
Şatosunda
dönüşecek
yarasaya
In
seinem
Schloss
wird
er
sich
in
eine
Fledermaus
verwandeln
Kana
susamışçasına
Wie
nach
Blut
dürstend
Ömrüm
uzamışçasına
Als
ob
mein
Leben
verlängert
wäre
Karanlıkta
bekliyorsa
seni
Wenn
er
im
Dunkeln
auf
dich
wartet
Peşindeki
Kont
Dracula
Der
Graf
Dracula,
der
hinter
dir
her
ist
Yüzün
ekşir,
gururun
incinmez
Dein
Gesicht
verzieht
sich,
dein
Stolz
wird
nicht
verletzt
Tek
sayıları
zıplatır
kıçını
sevincinden
Die
einzige
Zahl
lässt
deinen
Hintern
vor
Freude
hüpfen
Top
kork
vokalimden,
concorde'la
evindeyim
Die
Kugel
fürchtet
meine
Vocals,
mit
der
Concorde
bin
ich
bei
dir
zuhause
Eriyo′
beynin
rap
öldürür
dopaminden
Dein
Gehirn
schmilzt,
Rap
tötet
durch
Dopamin
Ergenlik
ateşin
söndü
ve
bıraktın
Dein
Pubertätsfeuer
ist
erloschen
und
du
hast
aufgegeben
Ortam
göt
dersin
olsa
üç
dilek
hakkın
Du
würdest
sagen,
die
Szene
ist
Arsch,
hättest
du
drei
Wünsche
frei
Bozulmuş
örnek
olman
akla
yatkın
Dass
du
ein
verdorbenes
Beispiel
bist,
ist
naheliegend
Asalak
oluşun
imajını
siktiğin
bu
kültüre
katkın
Dein
parasitäres
Dasein
ist
dein
Beitrag
zu
dieser
Kultur,
deren
Image
du
gefickt
hast
Beyin
meyin
yok
ama
selvi
boylu
Kein
Gehirn,
aber
hochgewachsen
wie
eine
Zypresse
Kana
kana
iç
baba
vitamini
bol
koydu
Trink
es
in
vollen
Zügen,
Papa
hat
reichlich
Vitamine
reingetan
"Home
Boys
Crew"
sizin
ki
ekip
değil
oğlum
"Home
Boys
Crew",
eure
ist
keine
Crew,
Junge
Kovboyluğunu
çocukluğuna
gömer
ordum
Meine
Armee
begräbt
dein
Cowboytum
in
deiner
Kindheit
Duruşun
rap′e
asimetrik
Deine
Haltung
ist
asymmetrisch
zum
Rap
Sözlerin
bi'
foseptik
çukuru
yok
elektrik
Deine
Worte
sind
eine
Jauchegrube,
kein
Strom
Bu
alter
egom
üstün
diyalektik
açılsın
ufkun
Matrix
Dieses
Alter
Ego
von
mir
ist
überlegene
Dialektik,
dein
Horizont
soll
sich
öffnen,
Matrix
Göremezsin
bu
eklektik
perspektif
Du
kannst
diese
eklektische
Perspektive
nicht
sehen
Düşlerken
düş
tongaya
Während
du
träumst,
fällst
du
in
die
Falle
Bul
beni
geceleri
bakarken
aya
Finde
mich
nachts,
wie
ich
zum
Mond
schaue
Getir
avları
yatır
masaya
Bring
die
Beute,
leg
sie
auf
den
Tisch
Şatosunda
dönüşecek
yarasaya
In
seinem
Schloss
wird
er
sich
in
eine
Fledermaus
verwandeln
Kana
susamışçasına
Wie
nach
Blut
dürstend
Ömrüm
uzamışçasına
Als
ob
mein
Leben
verlängert
wäre
Karanlıkta
bekliyorsa
seni
Wenn
er
im
Dunkeln
auf
dich
wartet
Peşindeki
Kont
Dracula
Der
Graf
Dracula,
der
hinter
dir
her
ist
Düşlerken
düş
tongaya
Während
du
träumst,
fällst
du
in
die
Falle
Bul
beni
geceleri
bakarken
aya
Finde
mich
nachts,
wie
ich
zum
Mond
schaue
Getir
avları
yatır
masaya
Bring
die
Beute,
leg
sie
auf
den
Tisch
Şatosunda
dönüşecek
yarasaya
In
seinem
Schloss
wird
er
sich
in
eine
Fledermaus
verwandeln
Düşlerken
düş
tongaya
Während
du
träumst,
fällst
du
in
die
Falle
Bul
beni
geceleri
bakarken
aya
Finde
mich
nachts,
wie
ich
zum
Mond
schaue
Getir
avları
yatır
masaya
Bring
die
Beute,
leg
sie
auf
den
Tisch
Şatosunda
dönüşecek
yarasaya
In
seinem
Schloss
wird
er
sich
in
eine
Fledermaus
verwandeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allame
Альбом
Av
дата релиза
01-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.