Текст и перевод песни Allame - Foya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
şey
kaybedilir,
şehrin
derbederi
Everything
is
lost,
city
vagabond
Kıymet
verdiklerini
sakla,
onlar
öder
bedeli
Hide
what
you
treasure,
they
will
pay
the
price
Rahatın
bozulur,
insanlar
kelepir,
kır
Your
comfort
broken,
people
cheap,
crush
Kaybetmekten
iyidir,
sonra
önemi
yok
ne
dediğinin
Better
to
lose
than
nothing
of
what
you
say
matters
Düşün,
düşün,
dal
içine
çıkılmazların
Think,
think,
dive
into
the
impenetrable
Rahatsızlık
verecek
içindeki
yaratık
Creature
inside
will
make
you
uncomfortable
Şiddete
meyilli
iyi
ve
kötü
tarafın
Your
good
and
evil
side
are
violent
inclined
Perde
inince
kayboluyor
şu
mantık,
akıl
Logic
and
reason
disappear
when
the
curtain
falls
Dünya
için
ara
sıcak
aperatifsin
For
the
world,
you
are
a
warm
appetizer
Unut
bir
anlık,
müzik
melatonindir
Forget
for
a
moment,
music
is
melatonin
Ulaşır
sana,
bu
telepatik
mistik
Reaches
you,
this
mystical
telepathic
Dilin
kötü,
kalbine
tak
prezervatif,
piç
Bad
tongue,
put
a
condom
on
your
heart,
bastard
Verir
mi
yara
sana
acılar?
Will
the
wounds
hurt
you?
Derin
uykudan
uyan,
paranoya
Wake
up
from
deep
sleep,
paranoia
İçiniz
yalan,
yüzünüz
güler
Your
inside
is
lie,
your
face
is
smiling
Kofti
dostluklar
ve
ortada
bütün
foya
Bad
friendships
and
all
the
pretense
Verir
mi
yara
sana
acılar?
Will
the
wounds
hurt
you?
Derin
uykudan
uyan,
paranoya
Wake
up
from
deep
sleep,
paranoia
İçiniz
yalan,
yüzünüz
güler
Your
inside
is
lie,
your
face
is
smiling
Kofti
dostluklar
ve
ortada
bütün
foya
Bad
friendships
and
all
the
pretense
Yok
başka
bir
kıymetlin
bilincinin
dışında
There
is
no
other
value
outside
your
consciousness
Pes
etmek
yok,
işin
başında
değişir
koşullar
No
surrender,
the
conditions
change
at
the
beginning
of
the
business
Aleyhinde
konuşurlar,
gönül
ister
ışınlan
They
talk
against
you,
my
heart
wants
to
teleport
Git
buradan,
dönme,
isteklerini
kendine
inancın
karşılar
Get
out
of
here,
don't
come
back,
your
faith
in
yourself
will
meet
your
requests
Bütün
âlem
toplansa
fark
eder
mi?
Deli
derler
ya
da
terelelli
Would
the
whole
world
notice
if
they
gathered?
They
call
you
crazy
or
silly
Bildiğini
okumak
bedelli,
sonuca
varabilmek
temenni
It
is
expensive
to
read
what
you
know,
it
is
a
wish
to
reach
a
result
Git
istenmediğin
yerden,
istendiğin
yeri
inşa
et
ki
Leave
the
place
where
you
are
not
wanted,
build
the
place
where
you
are
wanted
so
that
"Git"
diyebilesin
gitmesi
gerekene,
geriye
dönememek
üzere
belki
You
can
say
"Go"
to
the
one
who
needs
to
leave,
maybe
never
to
return
Kafanda
sorular,
gecelerin
hep
dolunay
Questions
in
your
head,
your
nights
are
always
full
moon
Dünya
ters
dönse
de
odaklanmalı
yoluna
Even
if
the
world
turns
upside
down,
you
should
focus
on
your
path
Sapınca
doğrudan
yanlışlar
parola
Wrongs
become
the
password
when
you
deviate
from
the
path
Usulca
gelip
bütün
kara
kapıları
aralar
It
comes
quietly
and
opens
all
the
black
doors
Verir
mi
yara
sana
acılar?
Will
the
wounds
hurt
you?
Derin
uykudan
uyan,
paranoya
Wake
up
from
deep
sleep,
paranoia
İçiniz
yalan,
yüzünüz
güler
Your
inside
is
lie,
your
face
is
smiling
Kofti
dostluklar
ve
ortada
bütün
foya
Bad
friendships
and
all
the
pretense
Verir
mi
yara
sana
acılar?
Will
the
wounds
hurt
you?
Derin
uykudan
uyan,
paranoya
Wake
up
from
deep
sleep,
paranoia
İçiniz
yalan,
yüzünüz
güler
Your
inside
is
lie,
your
face
is
smiling
Kofti
dostluklar
ve
ortada
bütün
foya
Bad
friendships
and
all
the
pretense
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allame
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.