Текст и перевод песни Allame - Gün Doğdu
Ye
büyüt
götü
can
boğazdan
gelir
Ешь,
увеличивай
свою
задницу,
жизнь
исходит
из
горла
Atıma
deh
Allah
haydi
yürü
ya
kulum
dedi
Скажи
моей
лошади,
Аллах
сказал:
"Иди,
раб
мой".
Bi
köpek
alcam
yanıma
birde
kara
kedi
para
verin
Я
куплю
собаку
и
черную
кошку,
дайте
мне
денег.
Tanıma
bi
beni
boşaltma
payından
gaybından
ağrır
ferin
Признание
причинит
мне
боль
из-за
своей
доли
слива
в
сокровенном.
Bende
drum
emek,
kalbine
vuran
demek
У
меня
барабанный
труд
означает
удар
по
сердцу
O
yüzden
bi
çelik
yelek
giy
hele
bi
velet
ölmemen
gerek
Так
что
надень
бронежилет,
и
ты
не
должен
умирать
с
пацаном
Bu
duycakların
hiç
düşündüğün
gibi
değil
atar
yapma
То,
что
ты
услышишь,
совсем
не
то,
что
ты
думаешь,
не
бросай.
Senden
iğreniyorum
en
az
seni
çekip
çıkartan
kadar
Я
испытываю
отвращение
к
тебе
так
же
сильно,
как
вытащил
тебя
Ulan
bu
rhyme'a
öyle
abanırım
ki
konuşamazsın
Я
так
влюблен
в
этого
райма,
что
ты
не
можешь
говорить
Evet
yanlış
duymadın
lan
bak
bu
kezde
tanışa
bastım
Да,
ты
не
расслышал
это
неправильно,
слушай,
в
этот
раз
я
познакомился.
Kapışamazsın
benim
stil
yüksek
volt
elektrik
bu
dil
Ты
не
можешь
бороться
с
моим
стилем
высоковольтное
электричество
этот
язык
Karmaşık
biriyim
yerde
postun
aslı
Я
сложный
человек
на
полу.
Çılgın
mastif
çene
ben
ölümüne
kırdım
kalbini
Сумасшедшая
челюсть
мастифа,
я
разбил
тебе
сердце
до
смерти
Deneme
çaresi
yok
çok
fos
çıktın
boldur
kalbin
talibi
У
тебя
нет
выбора,
ты
слишком
расстроен,
твое
сердце
в
изобилии.
Zor
mu
tamiri,
şereften
yoksul
adinin
biat
edin
Трудно
ли
починить,
присягните
своему
бедному
ублюдку
за
честью
Lan
adilin
benimsen
daha
değil
Если
ты
мой
гребаный
придурок,
пока
нет
Dostum,
sokaklar
bırak
rap'e
doysun
Чувак,
пусть
улицы
насытятся
рэпом
Hip
hop'tan
günaha
gir
olsun
Впусти
искушение
в
хип-хоп
Gece
gündüz
arar
ekinoksu
Он
звонит
днем
и
ночью,
равноденствие
Beynine
gün
doğdu
В
твоем
мозгу
настал
день
Dostum,
sokaklar
bırak
rap'e
doysun
Чувак,
пусть
улицы
насытятся
рэпом
Hip
hop'tan
günaha
gir
olsun
Впусти
искушение
в
хип-хоп
Gece
gündüz
arar
ekinoksu
Он
звонит
днем
и
ночью,
равноденствие
Beynine
gün
doğdu
В
твоем
мозгу
настал
день
Mide
bulandırma
sakın
geri
takıp
uza
Не
тошни,
не
надевай
его
обратно
и
ложись
Dinlediğin
tuzak
kulaklarına
sızan
Ловушка,
которую
ты
слушаешь,
проникает
в
твои
уши
Hızar
gibi
rhyme
olur
evlat
sana
kızar
bu
Yakuza
Это
будет
рифма,
как
лесопилка,
сынок,
он
разозлится
на
тебя,
это
Якудза.
Benden
duyduklarını
benim
deyip
satma
hiç
bi
kıza
Не
говори
и
не
продавай
ни
одной
девушке
то,
что
слышишь
от
меня,
мое.
Hız
al
beni
dinlerken
gaza
gelir
her
genç
er
geç
yine
ergenler
Набирай
скорость,
слушая
меня,
каждый
подросток
приходит
на
газ,
рано
или
поздно
снова
подростки
Sana
musallat
olur
el
pençe
divan
dur
karşımda
Он
будет
преследовать
тебя,
держись
передо
мной
на
диване
с
ручными
лапами.
Bu
bi
gerçek
gelip
bana
itaat
etçen
söylediğin
rapse
eğer
Если
это
правда,
то
рапси,
который
ты
сказал,
приходи
и
повинуйся
мне.
Fark
etmiyor
şive,
ağız
ya
da
lehçe
Не
имеет
значения
диалект,
рот
или
польский
Sokakta
namı
Behçet
evde
nette
değnekçi
На
улице,
как
и
в
доме,
нетте-палочка
Oğlanların
işi
değil
rap
machine-gun
destekli
Это
не
работа
мальчиков,
а
поддержка
рэп-машины.
Bana
respect'tir
atman
gereken
çünkü
rhyme'la
mest
ettim
Ты
должен
отдать
мне
должное,
потому
что
я
был
очарован
римом.
Hele
bi'
çöm
yanıma
laf
atma
üstünden
bi
tır
geçti
Особенно
после
того,
как
ты
не
разговаривал
со
мной
наедине,
прошел
грузовик
Yaptığın
rap
değil
önüne
mendil
koy
Это
не
рэп,
поставь
перед
собой
платок.
Beni
görmen
yeter,
punchline'dan
yana
bi
derdim
yok
Просто
увидься
со
мной,
у
меня
нет
проблем
с
панчлайном
Teybe
Ferdi
sok
ya
da
git
Neyzen
Tevfik
ol
Засунь
член
на
пленку
или
иди,
будь
добр.
Ben
rap'te
devrim
oldum
sen
git
internette
tonla
manita
soy
Я
революционизировал
рэп,
ты
иди
и
раздень
кучу
девушек
в
Интернете
Dostum,
sokaklar
bırak
rap'e
doysun
Чувак,
пусть
улицы
насытятся
рэпом
Hip
hop'tan
günaha
gir
olsun
Впусти
искушение
в
хип-хоп
Gece
gündüz
arar
ekinoksu
Он
звонит
днем
и
ночью,
равноденствие
Beynine
gün
doğdu
В
твоем
мозгу
настал
день
Dostum,
sokaklar
bırak
rap'e
doysun
Чувак,
пусть
улицы
насытятся
рэпом
Hip
hop'tan
günaha
gir
olsun
Впусти
искушение
в
хип-хоп
Gece
gündüz
arar
ekinoksu
Он
звонит
днем
и
ночью,
равноденствие
Beynine
gün
doğdu
В
твоем
мозгу
настал
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamza Gül
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.