Allame - Hayat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Allame - Hayat




Hayat
Life
Yarım kalır ömür, gider yalan
Honey, life is often bittersweet,
Damarda kan, sinir vakit sayar.
Blood in veins, nerves counting time,
Elindeki cevap giden zaman
Answers in hand, time is slipping by,
Gözün feri kaçar bulur hayat. x2
Eyes lose luster, life takes over. x2
1;
1;
Bu boka sarma, bana kalırsa hava cıva için
Don't get caught up in this, it's like air for mercury,
Aracısın hiphopa pipo dayanan para iskonto.
You're the middleman for hip-hop, just a cash cow.
Kimi zengin olduğunu sanar lirikten, ancak
Some think they're rich from lyrics, but really,
Evcilikten kurtulman gerek, bu işte yok sigorta.
You need to grow up, this industry is unforgiving.
Tutarsa salla, kim yutarki yalanı mazeret
If it sticks, spread it, but who's gonna buy your lies?
Rapte bol keseden sallamak değil ki marifet.
Rappers can't just blabber, it's not magic.
Yaşantımı tahmin et, bebekler hala cehalette
You think I'm guessing, but these kids are still naive,
Müzikte para ve manita arama, yok bu memlekette.
Don't look for money and women in music, it's not here.
Benden beklenenle mutluyum, çıkan yürekten
I'm happy with what's expected of me, it comes from the heart,
Çoğundan duyduğum hayatı kurtar badrolle.
Most of what I hear, life is a bad joke.
Kolay sanat starlık, dünya görüşün empoze
It's easy to be a star, but your worldview is imposed,
Bütün hakların kayıtlıdır veletken emzirende.
All your rights are reserved, even the ones who breastfeed you.
İnsan adetlerine göre yaşarmış, büyük palavra!
People live by customs, but it's a big lie!
Batıya götü ver, entellektüel takılır davarlar.
Give the West your oil, you fools act intellectual.
Üniverstende gördüğün modernizm yalan
The modernism you see at university is fake,
Pezeveklik etme siktiğim, utanma anandan!
Don't be a prostitute, you're a disgrace to your mother!
Yarım kalır ömür, gider yalan
Honey, life is often bittersweet,
Damarda kan, sinir vakit sayar.
Blood in veins, nerves counting time,
Elindeki cevap giden zaman
Answers in hand, time is slipping by,
Gözün feri kaçar bulur hayat. x2
Eyes lose luster, life takes over. x2
2;
2;
Ne yardan fayda var, ne parada saadet gizli
There's no use in lovers, no joy in wealth,
Masalla yaşıyosun tosun, anlatan seni sikendir.
You're living a fairy tale, and it's the one who screws you who tells it.
Damarda saklı güç fakat onun da artık yok direnci
The power in your veins has lost its resistance,
Hayatını kurtaranlar altı doğru bilendir.
Those who save your life are the ones who tell the truth.
Giden mi mutlu yoksa bilinmez kalan
Who's happier, the one who leaves or the one who stays?
Derbedersen en büyük yalan 'deva zamandır'.
The greatest lie, 'time heals all wounds'.
Eşşel olduktan sonra semer bi iltifattır
Once you've become a donkey, a saddle is a compliment,
Sevgi yok dedim güzelim, bakma ihtiraslı.
I said there's no love, darling, don't be so passionate.
Gariptir insanoğlu, asla şefkate gelmez ki
It's strange, my love, he never comes in kindness,
Eski gönül verdiklerin piyasada Top10 bu gerçek.
The ones you once gave your heart to, they're now top 10.
Senin için söylenmeyen kalmaz er-geç
Sooner or later, everything that's not said will come out,
Unuttuğunla kalırsın, sebep budur gerekçen.
You'll be left with what you forgot, that's why it's like this.
Yüzünde astım tokatı gibi track bu patlar
This track is like an asthma attack, it explodes in your face,
İnsan istese de istemese de vardır hep savaş.
Whether you like it or not, there is always war.
İçimi döktüğümle boğdum, artık oluyorum deşarj
I poured out my heart, I'm cathartic now,
Parmak basmak istedim yaraydı acı duyanlara.
I wanted to show those who feel pain.
Yarım kalır ömür, gider yalan
Honey, life is often bittersweet,
Damarda kan, sinir vakit sayar.
Blood in veins, nerves counting time,
Elindeki cevap giden zaman
Answers in hand, time is slipping by,
Gözün feri kaçar bulur hayat. x4
Eyes lose luster, life takes over. x4





Авторы: Hamza Gül


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.