Allame - Işıklar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Allame - Işıklar




Işıklar
Lights
Kahrımdan ölmek üzereyim
I'm about to die from my own rage,
Saatime kurulu bomba düzeneği
A time bomb set on my watch,
Patlamaya hazırım, oku dizeleri
I'm ready to explode, read the verses,
Acaba benimle gelir mi birileri?
I wonder if anyone will come with me?
Gidiyorum meçhule doğru, bi' diyara zorum
I'm going towards the unknown, I'm heading to a land,
Ama kolay oldu bu feragat, ağrı yok
But this sacrifice was easy, there is no pain,
Sadece boşluk ağrıyor her gün
Only emptiness aches every day,
İstikakım çizdi yol, iznin yok
My addiction paved the way, you have no say,
Bu bi' deliden akıl almaya benzer
This is like trying to reason with a madman,
Ama konu derin, o merakını bi' nebze giderir
But the topic is deep, it will satisfy your curiosity a bit,
Düşünce steril
The thought is sterile,
Üzülme bi' torba kemik bi' deri kalsa da bu deli
Don't worry, even if only a bag of bones and skin remains, this madman,
Lazım olanı verir ağzın için
Will give what is needed for your mouth,
İcabına bakarım en has biçimde
I will take care of it in the most proper way,
Çık hadi bu bok işin içinden
Come on, get out of this shit,
Sıkıl, kılı kırk yararak seçil
Squeeze, split hairs and get chosen,
Ve bir köşeye otur, al verilen notu
And sit in a corner, take the note given,
Yap emredileni, soru sorma, azat ederler
Do what is commanded, don't ask questions, they will set you free,
Mazallah ilan ederler seni deli kim firar ederse
God forbid they declare you insane, whoever runs away,
İtaatsizin uçar ensesi, bunun en baba metaforu dişler ve pense
The disobedient one gets his neck broken, the best metaphor for this is teeth and pliers,
O zaman uzağı hayal etme
So don't dream of the distance,
Otur, evinden bi' değişim olur mu dersin?
Sit down, do you think there will be a change from your home?
Benim ilhamımın izahı yok, iltihap dolu günlerimin meyvesi
There is no explanation for my inspiration, the fruit of my days filled with inflammation,
Ruhunu bozan ilaçlar irfanın hastaysa talip olan neylesin
If the knowledge is sick, what's the use of medicines that spoil your soul?
Hiç keyfime değmesin, dertler izimi sürmesin
Don't let it bother me, don't let the troubles follow my trail,
İstersin, istersen olmuyo', bilirsin ki insansın
You wish, you wish it doesn't happen, you know you're human,
Buna zor emek vermesi
It takes hard work to do this.
Işıkların sönmeden
Before the lights go out,
Pişman olmadan
Before you regret,
Ellerin kırışmadan
Before your hands wrinkle,
Gör, yak, tut
See, burn, hold.
Dudakların kilitli kalsın
Let your lips be locked,
Ziyan etme gel
Don't waste it, come,
Hislerim tutuşmadan
Before my feelings ignite,
Sök karanlıktan evvel
Rip it out of the darkness before.
Işıkların sönmeden
Before the lights go out,
Pişman olmadan
Before you regret,
Ellerin kırışmadan
Before your hands wrinkle,
Gör, yak, tut
See, burn, hold.
Dudakların kilitli kalsın
Let your lips be locked,
Ziyan etme gel
Don't waste it, come,
Hislerim tutuşmadan
Before my feelings ignite,
Sök karanlıktan evvel
Rip it out of the darkness before.
Öfkenin ger iplerini, bekler hissettiklerini
The back strings of anger, it awaits what you feel,
Ölüm hiç beklenmedik an ister ektiklerini
Death wants the unexpected moment, it wants what you sow,
Ver ona sevdiklerini
Give it what you love,
En olmaz dediğini bulup alacak elinden
It will find and take from you what you say is impossible,
İstediğin şekil at nara
Shout your wish in any way you want,
Çöküşünü kaç kez gördü bu yerküre dizlerimin
How many times has this earth seen your collapse on my knees?
Yok oluşun iliklerini dondurur
Your extinction freezes your bones,
Yaşa ilklerini korkunun
Live the firsts of your fear,
Sen ki bu gezegene korkuluk
You, who are a scarecrow to this planet,
Kendi hayatına doğrultulmuş bi' namlu bu soluduğun
This breath you breathe is a barrel pointed at your own life,
Yaşayamazdın her öldüğünde
You couldn't live every time you died,
Yaşamak sana dert olduğundan
Since living is a pain to you,
İleri gidemediğin her an kerbela
Every moment you can't move forward is Karbala,
Sana bekler kelle koltuğunda
A head awaits you in your armchair,
Elinde bitmiş şişeler
Finished bottles in your hand,
Sen gibi bitmişse neşen
If your joy is finished like you,
İlk adımın eşeler, geçmişini neşter ile beleşe
Your first step scratches, digs your past for free with a scalpel,
Her annesi acıyla pekişirken
While every mother is strengthened with pain,
Ruhunla seviş aklınla çelişirken
Make love with your soul, contradict with your mind,
Sana dönüşecek acı bi' neşen bu
This pain will turn into your joy,
Dostluğu traş herkesin aldığı aynı bu yalan ilişkiden
Friendship is trashed, this is the same lie everyone gets from this relationship,
Hayatımın her anı domino taşı gibi yıkılıyor ama
Every moment of my life is falling apart like a domino, but
Bu son olacak bak
This will be the end, look,
Beni bulamayacaklar
They won't find me,
İçime dönük olaraktan
As I turn inwards,
İstediğim anı yaşıyorum kırarak zincirleri kaç sığınaktan
I live the moment I want by breaking the chains and escaping from shelters,
Bok dünyanızı gözlerinize bakarak yakacaklar
They will burn your shitty world looking into your eyes.
Işıkların sönmeden
Before the lights go out,
Pişman olmadan
Before you regret,
Ellerin kırışmadan
Before your hands wrinkle,
Gör, yak, tut
See, burn, hold.
Dudakların kilitli kalsın
Let your lips be locked,
Ziyan etme gel
Don't waste it, come,
Hislerim tutuşmadan
Before my feelings ignite,
Sök karanlıktan evvel
Rip it out of the darkness before.
Işıkların sönmeden
Before the lights go out,
Pişman olmadan
Before you regret,
Ellerin kırışmadan
Before your hands wrinkle,
Gör, yak, tut
See, burn, hold.
Dudakların kilitli kalsın
Let your lips be locked,
Ziyan etme gel
Don't waste it, come,
Hislerim tutuşmadan
Before my feelings ignite,
Sök karanlıktan evvel
Rip it out of the darkness before.
Işıkların sönmeden
Before the lights go out,
Pişman olmadan
Before you regret,
Ellerin kırışmadan
Before your hands wrinkle,
Dudakların kilitli kalsın
Let your lips be locked,
Ziyan etme gel
Don't waste it, come,
Hislerim tutuşmadan
Before my feelings ignite,
Işıkların sönmeden
Before the lights go out,
Pişman olmadan
Before you regret,
Ellerin kırışmadan
Before your hands wrinkle,
Gör, yak, tut
See, burn, hold.
Dudakların kilitli kalsın
Let your lips be locked,
Ziyan etme gel
Don't waste it, come,
Hislerim tutuşmadan
Before my feelings ignite,
Sök karanlıktan evvel
Rip it out of the darkness before.
Işıkların sönmeden
Before the lights go out,
Pişman olmadan
Before you regret,
Ellerin kırışmadan
Before your hands wrinkle,
Gör, yak, tut
See, burn, hold.
Dudakların kilitli kalsın
Let your lips be locked,
Ziyan etme gel
Don't waste it, come,
Hislerim tutuşmadan
Before my feelings ignite,





Авторы: Allame


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.