Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kazancın Mezar Olacak
Your Earnings Will Be Your Grave
Nedensiz
girdin
bu
yola
You
entered
this
path
for
no
reason
Karardı
dünyan
drama
Your
world
darkened,
drama
Sebep
diss
atmaksa
sana
If
your
reason
is
to
diss
me
Kazancın
mezar
olacak
Your
earnings
will
be
your
grave
Nedensiz
girdin
bu
yola
You
entered
this
path
for
no
reason
Karardı
dünyan
drama
Your
world
darkened,
drama
Sebep
diss
atmaksa
sana
If
your
reason
is
to
diss
me
Kazancın
mezar
olacak
Your
earnings
will
be
your
grave
Savruldu
rap'te
kolpalar
bu
flow'a
mâni
olamadan
(yeah)
Supports
in
rap
got
swept
away,
unable
to
stop
this
flow
(yeah)
Dur
elimi
yeni
bi'
savaşa
soktum,
hastalıklı
kan
bu
rhyme
(yeah)
Wait,
I
put
my
hand
in
a
new
battle,
this
rhyme
is
diseased
blood
(yeah)
Libido
tavana
vurdu,
tabana
çok
yakındık
Libido
hit
the
ceiling,
we
were
so
close
to
the
ground
Ambiyans
cenaze
marşı
olsun,
üstelik
de
boştu
jant
(boştu
jant)
Let
the
ambiance
be
a
funeral
march,
moreover,
the
rim
was
empty
(empty
rim)
Ölümle
tura
çıkardık,
her
bi'
cadde
kanla
boyalı
We
went
on
a
tour
with
death,
every
street
is
painted
with
blood
Buralar
akla
hizmet
etmez,
indirirler,
abi,
çakalı
These
parts
don't
serve
the
mind,
they'll
take
you
down,
bro,
the
jackal
Trabzon
adına
bir
iki
kelime
terfi
etse
dilden
If
a
couple
of
words
for
Trabzon
are
promoted
by
the
tongue
Sakata
gelme
bence,
götünün
üstü
kal
otur
yerinde
Don't
make
fun
of
me,
your
ass
will
be
left,
sit
in
your
place
Dağlar
örter
öfkemizi,
bu
yüz
karanlık
aslen
Mountains
cover
our
anger,
this
face
is
dark
by
nature
Damara
basma
bence,
çok
fena
çekildi,
kanadı
götten
(götten)
Don't
push
me,
it
was
pulled
badly,
bleeding
from
the
ass
(ass)
Ters
teper
bu
asabiyet
ve
mest
eder,
teselli
et
This
irritability
backfires
and
intoxicates,
console
it
Bu
dâhiyane
kafada
binbir
türlü
manita
pes
(yeah,
yeah)
A
thousand
and
one
kinds
of
chicks
give
up
on
this
brilliant
mind
(yeah,
yeah)
İstifimizi
bozamaz
eli
donunda
sünepeler
Snobs
can't
break
our
posture
Kırıldı
taze
kalpler,
asalak
olanı
katleder
(yeah)
Fresh
hearts
are
broken,
the
parasitic
one
murders
(yeah)
Tek
tabanca,
sen
kaçıncı?
Hep
şakaktayım
ben,
anla
Single
gun,
what
number
are
you?
I'm
always
at
the
temple,
understand
Rap
yakamda,
bir
iki
dak'ka
bekle
bu
sefer
Apranax'la
Rap
is
on
my
neck,
wait
a
couple
of
minutes,
this
time
with
Apranax
Nedensiz
girdin
bu
yola
You
entered
this
path
for
no
reason
Karardı
dünyan
drama
Your
world
darkened,
drama
Sebep
diss
atmaksa
sana
If
your
reason
is
to
diss
me
Kazancın
mezar
olacak
Your
earnings
will
be
your
grave
Nedensiz
girdin
bu
yola
You
entered
this
path
for
no
reason
Karardı
dünyan
drama
Your
world
darkened,
drama
Sebep
diss
atmaksa
sana
If
your
reason
is
to
diss
me
Kazancın
mezar
olacak
Your
earnings
will
be
your
grave
(Yeah)
Biz
bilirdik
her
bi'
daim
ölüme
adını
kazmayı
(yeah)
(Yeah)
We
always
knew
how
to
carve
our
name
into
death
(yeah)
İste,
ölüme
gelelim
ancak
önce
adam
olmalı
Want
to,
let's
come
to
death,
but
first
you
have
to
be
a
man
Onur
ve
şerefe
çok
uzaktı,
hep
tuzakta
tarumar
He
was
far
from
honor
and
dignity,
always
trapped
in
ruins
Zaman
önemli,
hızlı
geçti,
vakti
boşuna
harcama
(yeah)
Time
is
important,
it
passed
quickly,
don't
waste
your
time
(yeah)
Kimini
sahte
bir
üzüntü
kaplar,
ağlar
gözünde
yaş
Some
are
covered
by
a
fake
sadness,
tears
in
their
eyes
Acımasız
bi'
ruh
dışında
kinle
yapılır
her
taraf
Except
for
a
ruthless
soul,
every
side
is
made
with
hatred
Sert
geçer
Trabzon,
her
bi'
daim
yağmur
altı
Trabzon
passes
hard,
it's
always
raining
Aynı
kendi
kaderi
gibi
bi'
kedere
derde
battın
(yeah)
You
drowned
in
a
sorrow
and
misery
like
your
own
fate
(yeah)
Kudurdu
Karadeniz
ve
bi'
kere
veririm,
her
bi'
yemine
kefiliz
The
Black
Sea
is
furious,
and
I'll
give
it
once,
we're
committed
to
every
oath
İste
gelsin
bedevi,
makine
takmadan
da
deşeriz
(oh,
yeah)
Let
the
Bedouin
come,
we'll
rip
it
apart
even
without
attaching
a
machine
(oh,
yeah)
"Ben
en
kral"
diyenler,
en
büyük
yarak
yiyenler
oldu
birden
Those
who
said
"I'm
the
king"
suddenly
became
the
biggest
assholes
Öncelikli
hedefim
amına
ko'madan
ölmen
My
primary
goal
is
for
you
to
die
without
fucking
your
mother
Takip
et
bu
rhyme'ı,
bak
yakanda
ellerim
çökertti
Follow
this
rhyme,
look,
my
hands
around
your
neck
brought
you
down
Hippi
gangsta
takılan
tayfalarını
kick'ledik
(yeah)
We
kicked
the
crews
that
pretended
to
be
hippy
gangstas
(yeah)
Morardı
suratı
tek
bakışta
ya
da
mezar
taşında
His
face
turned
purple
at
first
glance
or
on
the
tombstone
Adını
gören
omuruna
kafadan
55
milim
çakınca
(yeah)
When
you
see
his
name,
you'll
hit
his
spine
with
a
55
millimeter
from
the
head
(yeah)
Nedensiz
girdin
bu
yola
You
entered
this
path
for
no
reason
Karardı
dünyan
drama
Your
world
darkened,
drama
Sebep
diss
atmaksa
sana
If
your
reason
is
to
diss
me
Kazancın
mezar
olacak
Your
earnings
will
be
your
grave
Nedensiz
girdin
bu
yola
You
entered
this
path
for
no
reason
Karardı
dünyan
drama
Your
world
darkened,
drama
Sebep
diss
atmaksa
sana
If
your
reason
is
to
diss
me
Kazancın
mezar
olacak
Your
earnings
will
be
your
grave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamza Gül
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.