Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manik Depresif
Manisch Depressiv
İstilada
bütün
fareler
bana
istinaden
etmesin
Bei
der
Invasion
sollen
sich
nicht
alle
Ratten
auf
mich
berufen
Evet
insaniyet
öldü
söyle
tanık
nerdesin?
Ja,
die
Menschlichkeit
ist
gestorben,
sag,
Zeugin,
wo
bist
du?
Ara
vermesin
embesil
oyuna
çünkü
sahne
perdesiz
Die
Idiotin
soll
das
Spiel
nicht
unterbrechen,
denn
die
Bühne
ist
ohne
Vorhang
Kanka,
sen
bilirsin
fahişenin
neresi
ekmek
teknesi
Kumpel,
du
weißt
schon,
woher
die
Hure
ihr
Brot
verdient
Dayatma
bana
yalancı
doğrularını
istemem
Zwing
mir
deine
verlogenen
Wahrheiten
nicht
auf,
ich
will
sie
nicht
Orospun
ettiğin
gururun
yeminlerini
beklemez
Der
Stolz,
den
du
zur
Hure
gemacht
hast,
wartet
nicht
auf
deine
Schwüre
Ben!
battle'a
müptezel
koç
olmucak
bu
rhyme
sonuncusu
Ich!
Battle-süchtig,
Alter,
dieser
Reim
wird
nicht
der
letzte
sein
Sen!
orta
yollu
ailenin
yüz
kızartan
tek
çocuğusun!
Du!
Du
bist
das
einzige
Kind
deiner
mittelmäßigen
Familie,
das
Schande
bringt!
Zamanın
hiçbir
önemi
yok
sanardım
önceleri
Früher
dachte
ich,
Zeit
hätte
keinerlei
Bedeutung
Yaş
aktığında
geldi
dert
ve
zorla
buldum
reçeteleri
Als
die
Jahre
vergingen,
kam
das
Leid,
und
nur
mühsam
fand
ich
die
Rezepte
dagegen
Doğruları
bi
gecede
kâbus
olup
heceletir
Wahrheiten
werden
über
Nacht
zum
Albtraum
und
lassen
dich
stammeln
Bu
rhyme'ım
suçlu
ben
değilim,
kovala
kalbi
becereni
Dieser
Reim
von
mir
ist
schuldig,
nicht
ich;
jag
die,
die
das
Herz
gefickt
hat
Yok
olmanı
istememde
yeter
tek
nefes
Um
dein
Verschwinden
zu
wünschen,
genügt
ein
einziger
Atemzug
Allah
istemezse
cesede
köpek
dahi
pislemez!
Wenn
Allah
es
nicht
will,
pisst
nicht
mal
ein
Hund
auf
die
Leiche!
Bana
birşey
söyle
anlat
haydi
beyinsiz
Sag
mir
was,
erzähl
schon,
na
los,
du
Hirnlose
Seni
özel
yapan
birşey
yok
diğerlerinden
farklı
değilsin!
Nichts
macht
dich
besonders,
du
bist
nicht
anders
als
die
anderen!
Vaovv
derin
perspektif,
bu
öfkeyi
kalem
resmetti
Wow,
tiefe
Perspektive,
diese
Wut
hat
der
Stift
gezeichnet
Va
va
vaoovv
dostu
testettim,
bu
yüzden
manik
depressif
Wa-wa-wow,
die
Freundin
hab
ich
getestet,
deshalb
manisch-depressiv
Vaovv
derin
perspektif,
bu
öfkeyi
kalem
resmetti
Wow,
tiefe
Perspektive,
diese
Wut
hat
der
Stift
gezeichnet
Va
va
vaoovv
dostu
testettim,
bu
yüzden
manik
depressif
Wa-wa-wow,
die
Freundin
hab
ich
getestet,
deshalb
manisch-depressiv
Rap
hafızamdan
azıp
ağzının
bir
ezberi
şişen
bu
pazı
Rap
ist
das
Auswendiglernen
meines
Mundes,
aus
meinem
Gedächtnis
entsprungen,
dieser
schwellende
Bizeps
Şiirin
ağzımın,
battle
ciğer
marazıdır
Poesie
kommt
aus
meinem
Mund,
Battle
ist
die
Krankheit
meiner
Lunge
Kaza
mıdır?
Kurban
ettim
all
azadını
Ist
es
Zufall?
Ich
opferte
jede
Befreiung
Allâme
bir
cinayetin
kelamla
anlatım
sanatıdır!
Allâme
ist
die
Kunst,
einen
Mord
mit
Worten
zu
erzählen!
Bana
anlat
haydi
durum
nasıl?
Eğer
hala
yaşıyosan
Erzähl
mir,
los,
wie
steht's?
Wenn
du
noch
lebst
Yeterince
acı
çekmiş
sayılmazsın
yazık
hast
du
nicht
genug
gelitten,
wie
schade
İçindesin
bu
kumpasın
aynı
firavun
mumyası
Du
steckst
in
dieser
Verschwörung
wie
die
Mumie
eines
Pharaos
Allâme
Türkiye'nin
kışı,
sen
yaşa
Musul'da
yazı!
Allâme
ist
der
Winter
der
Türkei,
leb
du
den
Sommer
im
Mossul!
Her
kelimem
doğru
bundan
dudak
uçuklatır
Jedes
meiner
Worte
ist
wahr,
das
lässt
Kinnladen
herunterklappen
Kalbi
temiz
olanlar
dünyanın
en
mert
çocukları
Die
mit
reinem
Herzen
sind
die
tapfersten
Kinder
der
Welt
Uyan
artık
sana
anlattıkları
kül
kedisi
yalan
Wach
endlich
auf,
was
man
dir
erzählt
hat,
ist
ein
Aschenputtel-Märchen
Biraz
daha
düşün
anlarsın,
kül
tablan
dolar
yeaaah!
Denk
noch
etwas
nach,
dann
verstehst
du,
dein
Aschenbecher
füllt
sich,
yeah!
Söylediklerim
gözdendir,
mazimden
Was
ich
sage,
ist
Erfahrung,
aus
meiner
Vergangenheit
Şeref
enjekte
edilmiyorki
ana
rahminde
Ehre
wird
einem
nicht
im
Mutterleib
injiziert
Adiliğe
kapılmışsan
bak
gurur
tatilde
Wenn
du
der
Niedertracht
verfallen
bist,
sieh
her,
der
Stolz
macht
Urlaub
Kapat
sistemini
dinleme,
Rap
girmiyorsa
kalbinden!
Schalt
dein
System
ab,
hör
nicht
zu,
wenn
Rap
nicht
durch
dein
Herz
geht!
Vaovv
derin
perspektif,
bu
öfkeyi
kalem
resmetti
Wow,
tiefe
Perspektive,
diese
Wut
hat
der
Stift
gezeichnet
Va
va
vaoovv
dostu
testettim,
bu
yüzden
manik
depressif
Wa-wa-wow,
die
Freundin
hab
ich
getestet,
deshalb
manisch-depressiv
Vaovv
derin
perspektif,
bu
öfkeyi
kalem
resmetti
Wow,
tiefe
Perspektive,
diese
Wut
hat
der
Stift
gezeichnet
Va
va
vaoovv
dostu
testettim,
bu
yüzden
manik
depressif
Wa-wa-wow,
die
Freundin
hab
ich
getestet,
deshalb
manisch-depressiv
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamza Gül
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.