Allame - Mesele (Akustik) - перевод текста песни на немецкий

Mesele (Akustik) - Allameперевод на немецкий




Mesele (Akustik)
Die Angelegenheit (Akustik)
Mc'nin seyir defterinde dünyası var bugün
Im Logbuch des MCs ist heute seine Innenwelt
Yıllar birbiriyle ateşkesle mısralara döküldü
Jahre wurden im Waffenstillstand miteinander zu Versen geformt
Kayıp adadan insanlara flu görüntü
Von der verlorenen Insel ein verschwommenes Bild für die Menschen
Tam anlamıyla yalnızlık bir resmin eski iziyken tuvalden söküldü
Während Einsamkeit die alte Spur eines Bildes war, wurde sie von der Leinwand gerissen
Dört duvar hapis, dostların tıraş, cebinde metelik eksik
Vier Wände Gefängnis, Freunde sind falsch, kein Heller in der Tasche
Yeminleri filan yalan hepsi
Ihre Schwüre und so, alles Lügen
Düşüncelerim ön yargıları layığıyla kesti
Meine Gedanken schnitten Vorurteile gebührend ab
Kötü zamanlarımı hesapla, doğum tarihimden eski
Berechne meine schlechten Zeiten, älter als mein Geburtsdatum
İnsanlığın verdi zarar, parayla gir mezara
Der Schaden, den die Menschheit anrichtet, geh mit Geld ins Grab
Durumdan ders al az, gerilim enteresan
Nimm wenig Lehre aus der Situation, die Spannung ist interessant
Kıvrak zeka beklemez, ölüm vakitle ters hesap
Ein wendiger Verstand wartet nicht, der Tod ist eine umgekehrte Rechnung mit der Zeit
Düşmanlarımın düştüklerini görmek, en klas an
Meine Feinde fallen zu sehen, der stilvollste Moment
Polisten ölüm yasal, devletten al plaza
Tod durch die Polizei ist legal, vom Staat nimm ein Hochhaus
Ömür boyu borca gir, kanunen gördün azap
Verschulde dich lebenslang, gesetzlich hast du Qualen erfahren
Canlı yayınlarda soyunmalara hasta çırak
Der kranke Lehrling, der sich in Live-Übertragungen auszieht
Boyunlardan tasma çıkar, şapka yok o pis kıçına fuck'a
Nimm die Leine vom Hals, kein Hut für diesen dreckigen Arsch, fuck you
Hayatın senet, geçerli sebep arıyorken akıp gider seneler
Dein Leben ist ein Schuldschein, während du nach einem triftigen Grund suchst, vergehen die Jahre
Sırtını dönüp gidersen eğer ikide bir sorma nedir mesele
Wenn du dich abwendest und gehst, frag nicht ständig, was die Angelegenheit ist
Hayatın senet, geçerli sebep arıyorken akıp gider seneler
Dein Leben ist ein Schuldschein, während du nach einem triftigen Grund suchst, vergehen die Jahre
Sırtını dönüp gidersen eğer ikide bir sorma nedir mesele
Wenn du dich abwendest und gehst, frag nicht ständig, was die Angelegenheit ist
Yalnızca sevmek yetmez, sevmekten vazgeçmek ekmek teknem
Nur zu lieben reicht nicht, aufzuhören zu lieben ist mein täglich Brot
Ekran pek net değil, gelecekten bahsetme
Der Bildschirm ist nicht sehr klar, sprich nicht von der Zukunft
Komik olduğun an bu demek, peh
Das ist der Moment, in dem du komisch bist, peh
Bu yelekten geçmez derken vurulursun, net
Während du sagst "Das geht nicht durch diese Weste", wirst du getroffen, klar
Kudurursun, terk ettiğin her senin ensesi kalın olacak değil
Du wirst rasend, nicht jeder, den du verlässt, wird ein dicker Bonze sein
Her sesi yut, tutulur nutkun
Schluck jeden Laut, deine Rede stockt
Bu mudur ufkun?
Ist das dein Horizont?
Bugüne kadar olan onca şeyden sonra kolaysa kal mutlu
Nach all dem, was bis heute passiert ist, bleib glücklich, wenn es einfach ist
İtiraf et gene de gerçeği perdeleme
Gib es trotzdem zu, verschleiere die Wahrheit nicht
İnceyi gör incele, derin inlere git
Sieh das Feine, untersuche es, geh in tiefe Höhlen
İç, söv geceden lanet yağacak bilenip
Trink, fluche, geschärft wird in der Nacht ein Fluch niedergehen
Her yaptığına gücenen biri olmayı bırakıp
Hör auf, jemand zu sein, der wegen jeder deiner Taten gekränkt ist
Kör talihini linç ederek, kır kapıları git sırra kadem bas
Lynch dein blindes Schicksal, brich die Türen auf, verschwinde spurlos
İnsanlığı şok et, sonu serbest gol olur pas
Schockiere die Menschheit, der Pass am Ende führt zum freien Tor
Yorulur tazı koşmaktan, sorunun sigara
Der Windhund wird müde vom Laufen, dein Problem ist die Zigarette
Son umut kadının boş sinema
Die letzte Hoffnung der Frau: ein leeres Kino
Arbedeleri göster, kalbin yek siber
Zeig die Tumulte, dein Herz ist ein einziges Cybernetzwerk
Hayatın senet, geçerli sebep arıyorken akıp gider seneler
Dein Leben ist ein Schuldschein, während du nach einem triftigen Grund suchst, vergehen die Jahre
Sırtını dönüp gidersen eğer ikide bir sorma nedir mesele
Wenn du dich abwendest und gehst, frag nicht ständig, was die Angelegenheit ist
Hayatın senet, geçerli sebep arıyorken akıp gider seneler
Dein Leben ist ein Schuldschein, während du nach einem triftigen Grund suchst, vergehen die Jahre
Sırtını dönüp gidersen eğer ikide bir sorma nedir mesele
Wenn du dich abwendest und gehst, frag nicht ständig, was die Angelegenheit ist





Авторы: Hamza Gül


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.