Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yov
yov
yov!
Hey
yo
brother!
Yo
yo
yo!
Hey
yo
Bruder!
Bu
müziğin
azizliğine
uğradın
bak
Schau,
du
bist
der
Tücke
dieser
Musik
zum
Opfer
gefallen
Acımasız
bi
seri
katil
çıktı
çektiğin
kurada
Ein
gnadenloser
Serienmörder
kam
bei
deiner
Auslosung
raus
Bir
kısmında
boy
var
aklı
kıt
hayvanat
Ein
Teil
davon
hat
Größe,
aber
ist
geistig
beschränktes
Getier
Bahçesine
koy
insanlar
gelip
ot
versin
ve
izlesin
zürafa
Stell
sie
in
den
Garten,
lass
Leute
kommen,
Gras
geben
und
die
Giraffe
beobachten
Penisle
murada
dersi
boşver
zaten
hoca
kötü
Fokus
auf
den
Penis,
vergiss
den
Unterricht,
der
Lehrer
ist
eh
schlecht
Kış
sezonu
yoksun
yazın
kiloları
plaja
götür
Im
Winter
bist
du
weg,
im
Sommer
bring
die
Kilos
an
den
Strand
Başka
bir
şey
yapma
koca
bekle
bolca
ye
dünyanın
Mach
nichts
anderes,
warte
auf
einen
Ehemann,
iss
reichlich,
der
Welt
çekim
gücüne
rakip
bir
manyetik
olmuş
koca
götün
Anziehungskraft
Konkurrenz
machend,
ist
dein
riesiger
Arsch
magnetisch
geworden
Beş
oğlun
var
ve
bir
de
çirkin
karın
Şaziye
Du
hast
fünf
Söhne
und
eine
hässliche
Frau,
Şaziye
Korkak
olmasan
hayalin
işin
olurdu
maziye
Wärst
du
kein
Feigling,
wäre
dein
Traumjob
jetzt
Realität,
nicht
nur
Vergangenheit.
Bok
atma
şikayetini
siklemiyor
o
patronun
Hör
auf
Scheiße
zu
labern,
dein
Chef
scheißt
auf
deine
Beschwerde
Git
istifa
et
mecbur
değilsin
9 saat
mesaiye
Geh,
kündige,
du
bist
nicht
zu
9 Stunden
Schicht
verpflichtet
Oyundan
kaldır
kafanı
öğren
hayat
bilimini
Nimm
den
Kopf
vom
Spiel
hoch,
lerne
die
Wissenschaft
des
Lebens
Felsefe
veya
sanat
sepet
kovala
bi'
şey
yap
di
mi
Verfolge
Philosophie
oder
Kunst
und
Kram,
mach
irgendwas,
oder?
Bırak
31'in
sebebi
kızıl
saçlı
flimini
Lass
den
Film
mit
der
Rothaarigen,
den
Grund
für
dein
Wichsen
Yoksa
10
yıl
sonra
yersin
aynı
asalak
kızın
tribini
Sonst
erträgst
du
in
10
Jahren
die
Launen
desselben
parasitären
Mädchens
Topraktan
hortlar
düşüncem
şuan
online
Aus
der
Erde
ersteht
mein
Gedanke,
jetzt
online
Kafan
high
fly
on
dakikada
bin
rhyme
Dein
Kopf
high
fly,
tausend
Reime
in
zehn
Minuten
Bana
yollayn
bilincim
kara
orman
Schickt
es
mir,
mein
Bewusstsein
ist
ein
schwarzer
Wald
Fiziken
yokum
yalnız
aklındayım
paranormal!
Physisch
bin
ich
nicht
da,
nur
in
deinem
Kopf,
paranormal!
Şu
anda
ihtiyacın
olan
tampon
destek
Was
du
jetzt
brauchst,
ist
Pufferunterstützung
Milletim
kanun
diye
gönlünde
hep
hain
besler
Mein
Volk
nährt
in
seinem
Herzen
immer
Verräter
im
Namen
des
Gesetzes
Sokakta
kavga
et
adi
bi'
serserisin
Kämpf
auf
der
Straße,
du
bist
ein
gemeiner
Penner
Lakin
polis
olup
masum
kanı
dök,
desinler
meslek
Aber
werde
Polizist,
vergieß
unschuldiges
Blut,
und
sie
nennen
es
Beruf
Sıkı
bir
"six
pack"
rap
birinci
misyonum
Ein
strammes
"Sixpack",
Rap
ist
meine
erste
Mission
Keriz
dolu
e
napsınlar
dedi
ki
Voller
Trottel,
was
sollen
sie
tun,
heißt
es
Ters
sikeriz
olur
yol
yapıp
yol
aldılar
biz
de
izledik
"Wir
ficken
euch
von
hinten",
sagten
sie,
bahnten
sich
den
Weg
und
wir
sahen
zu
Amatör
çaldı
yücelttiğiniz
iktidarın
tam
bir
inçlik
vizyonu
Die
von
euch
gepriesene
Macht
spielt
amateurhaft,
ihre
Vision
ist
nur
einen
Zoll
breit.
Profun
egosu
tatmin
olmalı
Das
Ego
des
Professors
muss
befriedigt
werden
Okul
mühendis
öğretmen
veya
sanatçıdan
ziyade
bi
ton
malın
Die
Schule
ist
weniger
für
Ingenieure,
Lehrer
oder
Künstler
als
für
eine
Tonne
Dummköpfe
Buluşup
hiç
bi
boktan
anlamayan
enayilerin
Wo
sich
Idioten
treffen,
die
von
nichts
eine
Ahnung
haben
Sıçış
binaları
genelde
korkma
sal
dinazorları
Scheißanstalten
sind
das
meistens,
keine
Angst,
lass
die
Dinosaurier
raus
Öyle
sert
bizonların
dünyası
zümrütlerden
oluşmuştur
Die
Welt
solch
harter
Bisons
ist
aus
Smaragden
gemacht
El
uzatma
sakın
ömrün
kuru
ekmek
soğuk
Streck
deine
Hand
nicht
aus,
dein
Leben
ist
trocken
Brot,
kalte
Duştur
ileri
gitme
hükmedilen
sensin
yolunmuşkun
Dusche.
Geh
nicht
weiter,
du
bist
der
Beherrschte,
der
Gerupfte.
Kalem
dahi
zemin
kat
ziyan
hayatım
varoş
yurdu
aargh!
Selbst
der
Stift
ist
im
Erdgeschoss,
mein
verschwendetes
Leben,
eine
Slum-Heimat,
aargh!
Topraktan
hortlar
düşüncem
şuan
online
Aus
der
Erde
ersteht
mein
Gedanke,
jetzt
online
Kafam
half-life
on
dakikada
bin
rhyme
Mein
Kopf
Half-Life,
tausend
Reime
in
zehn
Minuten
Bana
yollayn
bilincim
kara
orman
Schickt
es
mir,
mein
Bewusstsein
ist
ein
schwarzer
Wald
Fiziken
yokum
yalnız
aklındayım
paranormal!
Physisch
bin
ich
nicht
da,
nur
in
deinem
Kopf,
paranormal!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allame
Альбом
Savaş
дата релиза
16-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.