Текст и перевод песни Allame - Perdeyi Aç
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdeyi Aç
Unveil the Curtain
Kostümün
şirin
de
gizlediği
materyal
cerahat
The
costume
is
cute
but
it
hides
infected
material
Biat
edip
sürün
şu
altı
günde
bir
günün
rahat
Submit
and
grovel,
one
day
of
ease
in
six
days
of
torment
İlk
basamağındasın
bu
merdivenin
çıkmanız
yasak
You
are
at
the
first
step
of
this
ladder,
climbing
is
forbidden
İtaat
vazifen
şikayet
etmen
kabahat
Obedience
is
your
duty,
complaining
is
a
crime
Vakit
tam
anlamıyla
öldü
sende
Time
has
completely
died
within
you
Ki
kendin
için
uyanmazdın
önceki
düzende
Because
you
wouldn't
wake
up
for
yourself
in
the
previous
order
Zamanın
kendisine
döndün
terfi
beklerken
You
have
become
yourself
while
waiting
for
a
promotion
Ve
artık
başka
bakıyorsun
ait
olduğun
şu
semte
And
now
you
look
differently
at
this
neighborhood
you
belong
to
Geleceğine
dair
planların
başka
hayatların
klonları
Your
plans
for
the
future
are
clones
of
other
lives
Gerçekleşsin
diye
bul
onları
Find
them
so
that
they
can
come
true
Kaynağındasın
masanda
duran
bütün
sorunların
You
are
the
source
of
all
the
problems
on
your
desk
Aşkı
dahi
dakikleştirirken
adımların
Your
steps
even
reduce
love
to
minutes
Sefa
derken
sefalete
cefa
çekip
cehalete
You
call
it
entertainment
while
suffering
misery
and
ignorance
Ne
sağsın
ne
selamet
el
mahkum
varsın
idareten
Neither
healthy
nor
safe,
your
hand
is
condemned
to
existence
only
Çarka
çomakken
de
devam
eder
As
both
a
cog
in
the
wheel
and
an
obstacle
Hayatın
akıl
hastanesinden
geliyorum
ziyarete
I
come
from
a
mental
hospital
to
visit
the
life
Perdeyi
aç
Unveil
the
curtain
Gün
yüzü
görmedin
hiç
köleliğine
inat,
ya
You've
never
seen
the
light
of
day,
despite
your
enslavement
Perdeyi
aç
Unveil
the
curtain
Gündüzün
ölmedi
çık
mahallende
dolaş
The
daylight
is
not
dead,
go
out
and
walk
in
your
neighborhood
Perdeyi
aç
Unveil
the
curtain
Gün
yüzü
görmedin
hiç
köleliğine
inat,
ya
You've
never
seen
the
light
of
day,
despite
your
enslavement
Perdeyi
aç
Unveil
the
curtain
Gündüzün
ölmedi
çık
mahallende
dolaş
The
daylight
is
not
dead,
go
out
and
walk
in
your
neighborhood
Şimdi
önünde
rampalar
var
Now
you
have
ramps
ahead
of
you
Yalnızlık
ambiyansın
sokaklar
ve
lambalarla
Your
atmosphere
is
loneliness,
with
streets
and
lights
Yemekle
sigara
arası
bocala
son
kalan
paranla
Hesitate
between
food
and
cigarettes
with
your
last
remaining
money
Yakandan
asılı
geçmişin
tekerrür
ediyo'
sanki
abrakadabra
Your
past
hangs
from
your
collar,
repeating
itself
like
a
magic
trick
Bir
an
inandın
hayat
atar
palavra
For
a
moment
you
believed
life
was
full
of
empty
promises
Her
gardın
düştüğünde
satılacaksın
olana
dek
kadavra
Every
time
your
guard
is
down,
you
will
be
sold
until
you
become
a
corpse
Diş
geçirdiğin
kadar
net
tutan
kuralların
var
The
rules
you
adhere
to
are
as
sharp
as
the
teeth
you
sank
Mezarlarına
binalar
çıkar
kralların
da
Buildings
will
rise
on
your
graves,
even
for
kings
Görmek
istediğin
şekilde
yaşa
sefa
sür
Live
the
way
you
want
to
see
it,
indulge
yourself
Elinden
çalmışlar
da
oynuyo'lar
de
ki:
"tesadüf"
They
stole
from
you
and
played
the
role,
say:
"coincidence"
Kör
müsün?
Hayatın
bi'
külüstürün
pelt
hüznü
Are
you
blind?
Life
is
the
pelt
of
a
dilapidated
sadness
Bu
verse'ün
amacı
ezik
olmaman
dil
elden
üstün
The
purpose
of
this
verse
is
to
prevent
you
from
being
crushed,
your
tongue
is
superior
to
your
hand
Şu
ki
husus:
hep
kuruludur
pusu
The
fact
is:
there
is
always
an
ambush
Bu
onun
için
kusur
şahsiyetine
usül
This
is
a
a
defect
for
him,
a
method
for
your
character
Seviyo'san
pürüz
uğramaz
yanına
huzur
If
you
love,
tranquillity
will
not
come
near
you
İçin
kurda
döndü
velhasıl
görüntün
hala
kuzu!
Your
insides
have
turned
into
a
wolf,
but
your
appearance
is
still
that
of
a
lamb!
Perdeyi
aç
Unveil
the
curtain
Gün
yüzü
görmedin
hiç
köleliğine
inat,
ya
You've
never
seen
the
light
of
day,
despite
your
enslavement
Perdeyi
aç
Unveil
the
curtain
Gündüzün
ölmedi
çık
mahallende
dolaş
The
daylight
is
not
dead,
go
out
and
walk
in
your
neighborhood
Perdeyi
aç
Unveil
the
curtain
Gün
yüzü
görmedin
hiç
köleliğine
inat,
ya
You've
never
seen
the
light
of
day,
despite
your
enslavement
Perdeyi
aç
Unveil
the
curtain
Gündüzün
ölmedi
çık
mahallende
dolaş
The
daylight
is
not
dead,
go
out
and
walk
in
your
neighborhood
Perdeyi
aç
Unveil
the
curtain
Gün
yüzü
görmedin
hiç
köleliğine
inat,
ya
You've
never
seen
the
light
of
day,
despite
your
enslavement
Perdeyi
aç
Unveil
the
curtain
Gündüzün
ölmedi
çık
mahallende
dolaş
The
daylight
is
not
dead,
go
out
and
walk
in
your
neighborhood
Perdeyi
aç
Unveil
the
curtain
Gün
yüzü
görmedin
hiç
köleliğine
inat,
ya
You've
never
seen
the
light
of
day,
despite
your
enslavement
Perdeyi
aç
Unveil
the
curtain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allame
Альбом
Av
дата релиза
01-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.