Allame - Stereotype - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Allame - Stereotype




Kaybedecek neyim var, verilmiş sözüm var
Что мне терять, у меня есть обещание
Sonunda bi zindan olsa dahi yemin var
Наконец-то есть клятва, даже если это подземелье
Kaybedecek neyim var, verilmiş sözüm var
Что мне терять, у меня есть обещание
Sonunda bi zindan olsa dahi yemin var
Наконец-то есть клятва, даже если это подземелье
(Ey yo, Lider buff bas)
йо, ведущий бафф-бас)
Kalk onu geceden bir o kadar zor tabi
Вставай с ночи так сильно, конечно
Tüm yeni denilen gerisini yutar
Все новое имя проглатывает остальное
Gündelik emelini koy bro bi kenara
Отложи свои повседневные амбиции, братан.
Küflenen anıları sal bi limana bir de
Вторник заплесневелых воспоминаний в гавань и
Koş ve de bi plan yarınına kalmadı
Беги и у меня нет плана на завтра
Kasveti yakala bi yolunu bul yine
Поймай мрак и найди способ снова
Yaşlandım baş kaldır derken yazmazdım kaç saydım şerden
Я постарел, когда сказал "подними голову", я бы не написал, сколько я насчитал.
Geri bakmazsın yangın varken ve de ne yaparsın yel alsa defter
Ты не оглядываешься назад, когда есть пожар, и что ты делаешь, если у тебя есть ветер, тетрадь
Kaygından sana kalanla karalan
Каракули с тем, что осталось тебе от твоего беспокойства
Kazananın aynalarda bile paralar
Монеты победителя даже в зеркалах
Yeni bulmuş gibi sevinme zaman ala
Не радуйся, как будто ты только что нашел время.
Sana bir şekilde paravan
Как-то прикрытие для тебя
Eziksen eziksin yerinde kal benim eceldi gemim ve dümende ben
Если ты неудачник, ты неудачник, оставайся на своем месте, мой погибший корабль и я у руля
Her kim bakarsa sonunda gülerdi düşünmeden hep düşenlere
Тот, кто смотрел, в конце концов смеялся над теми, кто всегда падал, не задумываясь
Bu bi cendere sonuç en dibe gel en dipten bile kendini çek
Это приводит к тому, что ты приходишь на самое дно и вытаскиваешь себя даже с самого дна
Girdiğin tüm savaşların zaferinin olmadığını bil kendini sev
Знай, что не во всех битвах, в которые ты вступаешь, есть победа, люби себя
Ya da başka bir şey dene ne bileyim ben pes et falan yani
Или попробуй что-нибудь еще, я не знаю, я сдамся или что-то в этом роде
Sonuç olarak varacağın her yer her günün öç alan gözü dönmüş cani
В результате, куда бы ты ни пришел, это бесстрашный злодей, который мстит каждый день
Görünen köyün iyi kılavuzunu dahi yolun en başında tutmuşlar
Даже хороший гид по деревне, который, кажется, держал их в самом начале пути
Bir yerde duydum karanlıkta gölgem bile yalnızmış dostlar
Где-то я слышал, что даже моя тень в темноте была одна, друзья
Kaybedecek neyim var, verilmiş sözüm var
Что мне терять, у меня есть обещание
Sonunda bi zindan olsa dahi yemin var
Наконец-то есть клятва, даже если это подземелье
Kaybedecek neyim var, verilmiş sözüm var
Что мне терять, у меня есть обещание
Sonunda bi zindan olsa dahi yemin var
Наконец-то есть клятва, даже если это подземелье
Alt tabanda kalk et bi katkı kat
Встань на нижнюю базу, добавь добавки
Batarya bana göre farklı farklı tat
Батарея отличается от меня разным вкусом
Yeraltı üretiyor hep gıdak gıdak
Подполье производит всегда щекотно щекотно
Pancar motoru bu altı tak tak
Свекольный двигатель - это шестиступенчатая вилка
Havada bi Keysi yakıtım "CC"
Мое ключевое топливо в воздухе "куб.см"
Doldurun rap filo jetteki "BC"
Заполните рэп-флот на реактивном самолете "БК"
Nefsim yaşayamaz götürün PC
Моя душа не может жить, забери у меня компьютер.
En yakın rakibimiz kötünün iyisi
Наш ближайший соперник - лучший из худших
Bedavaya gösterip usandı verse yeri
Если он покажет его бесплатно и устанет, это место
Taki yere düşer iken bir Tanrı göğüsledi
Когда он упал на землю, Бог принял его грудь
Bana bakıp ağladı tıkandı gözleri
Он смотрел на меня и плакал, его глаза были закрыты
Ne bahar istedim tıkındı güz beni
То, что я хотел весной, наполнило меня осенью
İntikamın gövdesine beni böğür etmeli
Он должен заставить меня мычать на тело мести
Benim dünüm bugünümün sınıf öğretmeni
Мой вчерашний классный руководитель сегодня
Doğruları söylemememi istemeyen
Тот, кто не хочет, чтобы я говорил правду
Gelip gerçekleri gören gözleri kendi kör etmeli
Он должен сам ослепить глаза, которые приходят и видят правду
Pörtleri götleri açık hemen örtmeli
Они должны немедленно прикрыть свои трусы открытыми задницами
Gökberi, Ökteni, daha kanı dökmedi
Гекбери, Эктени, еще не пролил кровь
Bu şamana sabır edip ölümüne yürümeyi
Терпеть этого шамана и идти к его смерти
Yer değil Tengrili kutsal gök dedi
Он сказал, что это не земля, а тенгрианское святое небо
Başarıyı sırtladım tuttum gönderi
Я поддерживаю успех, я поддерживаю сообщение
Çoktan anladım pusudan gölgenin
Я уже понял, что твоя тень из засады
Neysem oyum diyorsun ama senin kadar aga
Ты AMI называешь меня тем, кем я являюсь, но я такой же ага, как и ты
Manyetik alanda pusulam dönmedi
В магнитном поле мой компас не вращался
Bir beyin kanaması dıştan göremedin gizli bu yaramızı
Кровоизлияние в мозг ты не мог видеть снаружи эту скрытую рану
Sistemin cebi dolu çalıyordu paramızı
Система воровала наши деньги с набитыми карманами.
Yedi baş verdik kesemedi başımızı
Мы дали ему семь голов, он не мог отрубить нам головы
Toplumun bozuk idi pop mayası
Общество было коррумпировано поп-дрожжами
Kalmadı kimsenin katlanası
Больше никого не осталось терпеть
Devianın beatinde kopmamak
Не отрываться в ритме Девианы
Alexis Texas'ı görünce kalkmaması
Когда Алексис увидела Техас, она не встала.
Kaybedecek neyim var, verilmiş sözüm var
Что мне терять, у меня есть обещание
Sonunda bi zindan olsa dahi yemin var
Наконец-то есть клятва, даже если это подземелье
Kaybedecek neyim var, verilmiş sözüm var
Что мне терять, у меня есть обещание
Sonunda bi zindan olsa dahi yemin var
Наконец-то есть клятва, даже если это подземелье
Fahrenheit aynı Level X
Тот же уровень X в градусах Фаренгейта
Sürmanşet ama title text
AMI, но текст заголовка
Sayfayı çevir rhyme high
Переверни страницу rhyme high
Tek Sci-Fi filmim DC IMAX
Мой единственный научно-фантастический фильм - DC IMAX
Standartlar hep eynı lay lay
Стандарты всегда были одинаковыми
Çak bi high-five şimdi bye bye
Дай пять, пока, пока.
Beni hiç duymadıysan eğer ordan
Если ты никогда меня не слышал, убирайся оттуда.
Çekmiyo demek ki Wi-Fi (Vay vay)
Это не значит, что Wi-Fi (Вау, вау)
Kimler geliyor kimler geçiyor mütemadiyen
Кто приходит, кто проходит постоянно
Dünya dursa bile gene de değişmeye devam edecek ebediyen
Даже если мир остановится, он все равно будет продолжать меняться вечно
Hayat bazen zordur yeğen ne gel diyen olur ne git diyen
Жизнь иногда бывает трудной, племянник, который говорит, что приходит, и тот, кто говорит, что уходит
İki kapılı bir han bu madem biri bi gün elbet kapanır aniden
Это гостиница с двумя дверями, если однажды кто-то вдруг закроется
Sanata sansür demek tek hoparlörden çalan bir stereo teyp
Цензура искусства означает стереомассету, воспроизводимую через один динамик
Kalıpların içine tıktılar beni artık ben bir stereotype
Они засунули меня в шаблоны, теперь я стереотип
Yeri geldi mi bi punk genelde rapper bazen bir rockerım
Знаешь, я панк, обычно рэпер, иногда я рокер
Dolu defterlerin arkalarını karalarım bu yüzden iz bırakırım
Я рисую на обороте заполненных тетрадей, поэтому оставляю следы
Hep önde gideni geri bir ben var benden içeri kendimden deli
У меня всегда есть тот, кто отстает от меня, кто сходит с ума от меня
Ademden beri saygı evrenseldir sevgim göreceli
Со времен Адама уважение универсально, моя любовь относительна
Her aslan gibi gerilerine hazır eder içinde öleceği
Как и любой лев, он готов к тому, что умрет внутри
Zavallı rezil bir eziğin tek hazinesi bahanesidir
Единственное сокровище бедного жалкого неудачника - его оправдание
Kaybedecek neyim var, verilmiş sözüm var
Что мне терять, у меня есть обещание
Sonunda bi zindan olsa dahi yemin var
Наконец-то есть клятва, даже если это подземелье
Kaybedecek neyim var, verilmiş sözüm var
Что мне терять, у меня есть обещание
Sonunda bi zindan olsa dahi yemin var
Наконец-то есть клятва, даже если это подземелье
Yerim az yedi hazneme kül ve en az iki bin kilo tuz katmalıyım
Я съем меньше семи, я должен добавить золы в свои бункеры и не менее двух тысяч фунтов соли
Mukus katmanıyım
Я слой слизи
Elastik hayallerinizin ortasına topuz saplayanım
Я тот, кто воткнет булочку в середину твоей упругой мечты
Mide fesatlarına sebep, beatlerin tek patronuyum patlayanım
Я вызываю расстройство желудка, я единственный босс битов, я взрываюсь
Baltalarım ve synclarım kikimin etkisine denktir ölüm gardiyanı
Мои топоры и синхронизаторы эквивалентны эффекту моего удара, страж смерти
Bari kahve yapayım kendime nerede günah var var hikaye
По крайней мере, я сделаю себе кофе, где есть грех, есть история
Beni bunalıma sürükleyen eşek aleminin önde gelenleri
Ведущие ослиного мира, которые довели меня до депрессии
Keşke lanet edebilsem hepsine her neyse
Хотел бы я трахнуть их всех, что бы это ни было
Leşker, Allame, Taki ve Lider, Hasip Aksu ve Necip ile ben
Лешкер, Алламе, Таки и Лидер, Хасип Аксу и Наджип и я
Batarya koca malikane
Батарея большая усадьба
Dibine düşüp yine küçül
Опустись на дно и снова сжимайся
Daralırım karanlıkta alırım öcü
Я сужусь, я возьму его в темноте, мститель
Vanaları kapadım arafa gözümü
Я закрыл клапаны и заглянул в чистилище.
Dar alanı yaratırım içinde bücür
Я создам узкое пространство внутри, коротышка
Biçimini bozuyorum bu müziğin, aa
Я искажаю форму этой музыки, аа
Notalara taciz bu bi zina
Домогательства к нотам - это прелюбодеяние
Elinde K hizadayım imzamı orta kulaklarına basıcam
Я выровняю твою руку, поставлю свою подпись на твоих средних ушах.
Velhasıl zihnimin halka kapalı kısmındaki korsan yayın bu
В частности, это пиратская трансляция в закрытой для публики части моего сознания
Ruh halimin telif haklarını satın alanların kurdukları mayına
Мое настроение - это шахта, созданная теми, кто покупает авторские права
İnançla basınçla patlatıcam vahşete az daha tat katacağım
Я взорвусь от давления с верой, я чуть не добавлю больше вкуса к жестокости
Stereotype'dan Tanrılara uzandığım buluttan atlatıcağım sizi
Я заставлю вас выпрыгнуть из облака, где я простираюсь от стереотипа к богам
Kaybedecek neyim var, verilmiş sözüm var
Что мне терять, у меня есть обещание
Sonunda bi zindan olsa dahi yemin var
Наконец-то есть клятва, даже если это подземелье
Kaybedecek neyim var, verilmiş sözüm var
Что мне терять, у меня есть обещание
Sonunda bi zindan olsa dahi yemin var
Наконец-то есть клятва, даже если это подземелье
Kalbin Gezi gibi kocaman odalar
Огромные комнаты, как поездка вашего сердца
Dolusu paralar bi de üç beş kodaman
Куча денег и три-пять больших шишек
Ahvalde ülken elbet bocalar
В конце концов, твоя страна, конечно, пошатнулась
En sahte hocalar vasıfsız barolar
Самые фальшивые преподаватели - неквалифицированные юристы
Para diye yanar içi sahibin
Твой владелец горит из-за денег
Medya yardakçısı en kanlı katilin
Медиа-марионетка - самый кровавый убийца
Kirli sahilin içinde karabataksın anca
Ты всего лишь баклан на грязном пляже
Vatandaş olmak zor oyuna talibim demiştin gördük
Мы видели, как ты говорил, что быть гражданином - тяжелая игра.
Tüm kolpadan hevesleri bizler elekteyiz, çelik yelekteyiz
Все их прихоти в рукаве, мы в сите, мы в бронежилетах.
Prime time'a dizi sabaha Yemekteyiz
Мы едим сериал в прайм-тайм утром
Bir tek biz keriz aslında siz deriz hislenip doyar daha da isteriz
Мы единственные придурки, на самом деле, мы говорим, что вы чувствуете себя сытыми, и мы хотим еще большего
Gizlenir histerik hislerimizin içi pedofili homofobi show reneezy
Скрывается внутри наших истерических чувств педофилия гомофобия шоу ренези
Metro iyiydi ama gerisi gelmedi tüm yalanlarına kendin boğul
Метро AMI было в порядке, но остальное не пришло утони во всей своей лжи сам
Yetmedi cebinizi doldurmaya gözü kapalı verilen elli bin oğul
Этого было недостаточно Пятьдесят тысяч сыновей с завязанными глазами, чтобы набить ваш карман
Gırtlağa boğun tüm vergileri yoksula soru var vermediğin
Задушите все налоги в глотку есть ли вопросы, которые вы не даете бедняку
Kapattın her yanı yok kaçışımız ama bir kuvvet var hiç bilmediğin
Ты закрыл все это, у нас нет побега, но есть сила, о которой ты никогда не знал AMI
İman dolu göğsünü bir gün sağ omzunun üzerine yatıracaklar Adem
Однажды они положат твою грудь, полную веры, на твое правое плечо, Адам
Dünya yalanın daniskası elbet bir gün dolacak vaden
Мир, конечно, когда-нибудь наполнится ложью, Вейден.
Toplu mezarlar kemiğe maden
Братские могилы добывают до костей
Her gün birileri eder ilave
Каждый день кто-то добавляет
Sana ithafen söylenenler
То, что было сказано в честь тебя
Kaldır kafanı bak yoksun Adem
Подними голову, тебя не хватает, Адам.
Kaybedecek neyim var, verilmiş sözüm var
Что мне терять, у меня есть обещание
Sonunda bi zindan olsa dahi yemin var
Наконец-то есть клятва, даже если это подземелье
Kaybedecek neyim var, verilmiş sözüm var
Что мне терять, у меня есть обещание
Sonunda bi zindan olsa dahi yemin var
Наконец-то есть клятва, даже если это подземелье
Düşüncelerim halk beynim Çin imparatoru (New generation)
Мои мысли, мой народный мозг, китайский император (новое поколение)
Tüm dertleri daha fazla tüketim ama
Все его проблемы - это больше потребления, но AMI
Dışı bullshit zekalarına seçim maratonu
Предвыборный марафон для не-дерьмовых умов
Aşk popçuların gitarına konu
Любовь - это тема гитары поп-исполнителей
Tinercinin evi mahallenin karakolu
Дом Тинерчини - полицейский участок района
Çalış 12 saat yok rahat
Работай 12 часов без отдыха
İki çift ayakkabı al o kutuların içi para dolu
Купи две пары туфель, в этих коробках полно денег.
Okuduğum ici bana dolu ateşi
Я читал, что внутри меня горит град
Bu verimli toprakta zombi dirilişi
Воскрешение зомби на этой плодородной земле
Çocuğuna kur iletişim malı gidiyor internet bozar pisişiği
Ухаживай за своим ребенком, общайся с ним, он портит интернет, ублюдок
Dışı güzel ama bozuluyo kişiliği
Красивая AMI снаружи, но испорченная личность
Benim işim değil al hadi eline tebeşir, tart
Это не моя работа, возьми мел в руки, терпкий
Bunu kendin bir potada erit
Растопите это сами в тигле
Ve doğrunu seç kuralı yok gelişimin (Kuralı yok gelişimin)
И выбери правильный нет правил развития (Нет правил развития)
Gelecek belirsiz geçmişi parçalara ayır en iyisi
Будущее лучше разорвать неопределенное прошлое на куски
Hayal için esindi yıldızları hedef al
Стремитесь к звездам, вдохновленным мечтой
Ulaşamasan da göğe yükselirsin
Даже если ты не достигнешь этого, ты вознесешься на небо
Gör sevimsiz suratları ibret al
Смотри, запомни дрянные рожи
Alınmaz ecelden izin kerizin bir ışık belirsin
Пусть в скором времени появится чертов свет
Kafanda yalnızca renkli full cap ve manita değil, aah
У тебя на голове не только красочная фулл кэп и подружка, аа
Sana verileni sorgula bu rota bulamadan bokun üzerine kum ata
Задай вопрос о том, что тебе дали, брось песок в дерьмо, прежде чем ты найдешь этот маршрут
Truman Show'dasın hemde öküz olarak
Ты на шоу Трумэна, как бык.
Kuru bi çöl burası düştü en zor adam
Сухая пустыня, это место упало, самый трудный человек
Hizaya soktular hiç zorlamadan
Они выровняли его, не заставляя
Seni uyandın kafan zonklayarak (Gel, gel, gel)
Ты разбудил тебя с пульсирующей головой (Давай, давай, давай)
Derdimi gör dünyaya küfret bu manzaradan nigga
Посмотри на мою проблему, проклинай мир из этого зрелища, ниггер
Kaybedecek neyim var, verilmiş sözüm var
Что мне терять, у меня есть обещание
Sonunda bi zindan olsa dahi yemin var
Наконец-то есть клятва, даже если это подземелье
Kaybedecek neyim var, verilmiş sözüm var
Что мне терять, у меня есть обещание
Sonunda bi zindan olsa dahi yemin var
Наконец-то есть клятва, даже если это подземелье





Авторы: Allame


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.