Allame - İvedi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Allame - İvedi




İvedi
Urgent
Kafeste kuşlar var, özgür adi suçlar
Birds are in cages, freedom a crime
Adalet dünya bankası, müsadenizle puştlar
Justice is a world bank, with your permission, bastards
Midemde boş bir umut, himayemizde burçlar
An empty hope in my stomach, under our protection, horoscopes
Silahlar daim susturur, bir iki kelam konuşmaz
Weapons always silence, a word or two unspoken
Ölüm kapındayken sırtında dünyanın yükü
When death is at your door, the weight of the world on your back
Aile saadetin ekrandan anadan üryanın çükü
Family happiness from the screen, from the mother, the naked's ass
Boyun büküp it yaşar, hayatta dur, tükür yüzüne
He lives hunched over like a dog, stop in life, spit in his face
Kim özgürlük kazanmış acaba, zorba zulme diz çöküp?
Who has won freedom, by kneeling to the tyrant's oppression?
İnanç yürekte başlar, milyarları etkiler
Faith begins in the heart, affects billions
Elin bir yumruk için yalvarıyor, beyne yetki ver
The hand begs for a fist, give authority to the brain
Yakuttan tanrılara zümrütten aktı içtiler
They drank from ruby to gods, from emerald
Cehalet ölümcül silah dünyanın linç etti, gel
Ignorance a deadly weapon, the world lynched, come
Aklında yeri var insanlığın ara sıra
There's a place in your mind for humanity from time to time
Oğlan babasının izinde, asalak lakin bolca parası var
The boy is following his father's footsteps, a parasite but has plenty of money
Vicdanın varsa git merhem ol fakir yarasına
If you have a conscience, go and be a balm to the poor man's wound
Tiraj bazında fayda sağlamaz satılmış basınına
It won't benefit your paid press in terms of circulation
Gözlerinden yalan akıyor oyun yerinde
Lies are flowing from your eyes at the playground
Kanadı kuyu, gece seninle, sonun uçur ecelin ezberinden
The well is winged, the night is with you, your end is flying from the memorization of your death
Gözlerinden yalan akıyor oyun yerinde
Lies are flowing from your eyes at the playground
Kanadı kuyu, gece seninle, sonun uçur ecelin ezberinden
The well is winged, the night is with you, your end is flying from the memorization of your death
Yürü git ya kulum, bir sürü it var olur
Go away, my slave, there are plenty of dogs, it will happen
Çürük için ceza bu, küsürü milyonlar ağır olun
This is the punishment for rottenness, millions are offended, be heavy
Git, salya sümük ağla, züğürt daha da sür
Go, cry drool, let the zucchini run even more
Yola devam et, ağa bulup kül ol, gelecek ziyan olur
Continue on your way, find the master and become ashes, the future will be harmful
Sağ cebimden çıkardım, sola giderken bitti param
I took it out of my right pocket, my money ran out as I went to the left
Bin numara uydurup soktular kılıfına
They made up a thousand numbers and put it on its case
Paşam gir viraja geçip dur, otur düşün
Pasha, take the turn and stop, sit and think
İstediğini alamamak nedir ki, var olanla kal bak ambalaja
What is it not to get what you want, stay with what you have, look at the packaging
İç geçir hiç güzel değil içimdeki
Sigh, it's not nice what's inside me
Önüne koyduklarını kabul etme linç edip
Don't accept what they put in front of you, lynch and
Gebert onu, bir başka yaşayacaksın artık ol piçin teki
Kill him, you'll live a different life now, you son of a bitch
Ruhun cehenneme dönüşecek, bence ince giy (Ah)
Your soul will turn to hell, I think you should dress light (Ah)
Aldırma yık ve kendin oluştur kendini
Don't worry, destroy and create yourself
Ne bileyim isimlerini dahi kendin koy
I don't know, give them their own names
Etrafındaki neyse baştan anlam yükle, ol vekil hayatın için
Whatever is around you, load it from the beginning, be the deputy of your life
Seni kral yapmak için ayaklandı, kor oldu kin
He rose to make you king, hatred became a guard
Gözlerinden yalan akıyor oyun yerinde
Lies are flowing from your eyes at the playground
Kanadı kuyu, gece seninle, sonun uçur ecelin ezberinden
The well is winged, the night is with you, your end is flying from the memorization of your death
Gözlerinden yalan akıyor oyun yerinde
Lies are flowing from your eyes at the playground
Kanadı kuyu, gece seninle, sonun uçur ecelin ezberinden
The well is winged, the night is with you, your end is flying from the memorization of your death
Gözlerinden yalan akıyor oyun yerinde
Lies are flowing from your eyes at the playground
Kanadı kuyu, gece seninle, sonun uçur ecelin ezberinden
The well is winged, the night is with you, your end is flying from the memorization of your death
Gözlerinden yalan akıyor oyun yerinde
Lies are flowing from your eyes at the playground
Kanadı kuyu, gece seninle, sonun uçur ecelin ezberinden
The well is winged, the night is with you, your end is flying from the memorization of your death





Авторы: Allame


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.