Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
casa,
minha
erva
Mein
Zuhaus,
mein
Kraut
Meus
olhos,
minha
pedra
Meine
Augen,
mein
Stein
Maneira
de
viver
Lebensart
und
Stil
Curte
Lennon,
Raul,
Kurt,
Floyd
Hört
Lennon,
Raul,
Kurt,
Floyd
Corticoide,
um
colírio,
um
pererê
Kortikoid,
Augentropf,
ein
Spiel
Minha
tara,
minha
guerra
Meine
Sucht,
mein
Krieg
Meus
ossos,
meu
teatro
Meine
Knochen,
mein
Theater
A
antena
de
TV
Der
TV-Antennenturm
Conte
quem,
como,
onde,
até
logo
Erzähl
wem,
wie,
wo,
ade
Te
inventou
pra
todo
dia
te
ver
Ich
schuf
dich,
seh
dich
täglich
im
Rausch
Ame,
me
leve
pra
dentro
do
mundo
Liebe,
trag
mich
in
die
Welt
hinein
Antes
que
tudo
desabe
Bevor
alles
zusammenbricht
Despele
este
medo
absurdo
Streiß
diese
lähmende
Angst
ab
Enquanto
a
vida
nos
cabe
Solang
das
Leben
uns
noch
zuteil
Que
a
pele
não
saiba
de
tudo
Dass
die
Haut
nicht
alles
weiß
Ame
que
o
dia
não
cabe
Liebe,
der
Tag
hat
nicht
Raum
Desabe
este
mundo
obscuro
Diese
düstre
Welt
zerfällt
Enquanto
a
vida
nos
vale
Solang
das
Leben
uns
noch
wert
Beije
e
me
trague
Küss
und
verschling
mich
Deixe
aceso
os
segredos
em
ti
Lass
die
Geheimnisse
in
dir
brenn
E
revele
tua
aura
pra
mim
Und
enthüll
dein
Licht
für
mich
Enquanto
a
luz
da
lanterna
nos
flagre
Bis
die
Taschenlampe
uns
ertappt
Beije
e
me
flagre
Küss
und
entdeck
mich
Deixe
aceso
os
segredos
em
mim
Lass
die
Geheimnisse
in
mir
glüh
E
revele
minha
aura
pra
ti
Enthüll
mein
Leuchten
dir
sichtbar
Enquanto
a
luz
da
lanterna
nos
trague
Bis
die
Taschenlampe
uns
verschlingt
Minha
casa,
minha
erva
Mein
Zuhaus,
mein
Kraut
Meus
olhos,
minha
pedra
Meine
Augen,
mein
Stein
Maneira
de
viver
Lebensart
und
Stil
Curte
Lennon,
Raul,
Kurt,
Floyd
Hört
Lennon,
Raul,
Kurt,
Floyd
Corticoide,
um
colírio,
um
pererê
Kortikoid,
Augentropf,
ein
Spiel
Minha
tara,
minha
guerra
Meine
Sucht,
mein
Krieg
Meus
ossos,
meu
teatro
Meine
Knochen,
mein
Theater
A
antena
de
TV
Der
TV-Antennenturm
Conte
quem,
como,
onde,
até
logo
Erzähl
wem,
wie,
wo,
ade
Te
inventou
pra
todo
dia
te
ver
Ich
schuf
dich,
seh
dich
täglich
im
Rausch
Ame,
me
leve
pra
dentro
do
mundo
Liebe,
trag
mich
in
die
Welt
hinein
Antes
que
tudo
desabe
Bevor
alles
zusammenbricht
Despele
este
medo
absurdo
Streiß
diese
lähmende
Angst
ab
Enquanto
a
vida
nos
cabe
Solang
das
Leben
uns
noch
zuteil
Que
a
pele
não
saiba
de
tudo
Dass
die
Haut
nicht
alles
weiß
Ame
que
o
dia
não
cabe
Liebe,
der
Tag
hat
nicht
Raum
Desabe
este
mundo
obscuro
Diese
düstre
Welt
zerfällt
Enquanto
a
vida
nos
vale
Solang
das
Leben
uns
noch
wert
Beije
e
me
trague
Küss
und
verschling
mich
Deixe
aceso
os
segredos
em
ti
Lass
die
Geheimnisse
in
dir
brenn
E
revele
tua
aura
pra
mim
Und
enthüll
dein
Licht
für
mich
Enquanto
a
luz
da
lanterna
nos
flagre
Bis
die
Taschenlampe
uns
ertappt
Beije
e
me
flagre
Küss
und
entdeck
mich
Deixe
aceso
os
segredos
em
mim
Lass
die
Geheimnisse
in
mir
glüh
E
revele
minha
aura
pra
ti
Enthüll
mein
Leuchten
dir
sichtbar
Enquanto
a
luz
da
lanterna
nos
trague
Bis
die
Taschenlampe
uns
verschlingt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Oura
дата релиза
25-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.