Allan Carvalho - Tchê-tchê-tchê - перевод текста песни на немецкий

Tchê-tchê-tchê - Allan Carvalhoперевод на немецкий




Tchê-tchê-tchê
Tschä-tschä-tschä
Não é ficar perto de tu
Es reicht nicht, nur in deiner Nähe zu sein
Pra te curtir, pro tchê-tchê-tchê
Um dich zu genießen, beim Tschä-tschä-tschä
Trouxe de um de flor
Ich brachte einen Blütenzweig von dort
Não sumir meu quererê
Lass nicht verschwinden, meine Liebe
Não é ficar perto de tu
Es reicht nicht, nur in deiner Nähe zu sein
Pra te curtir, pro tchê-tchê-tchê
Um dich zu genießen, beim Tschä-tschä-tschä
Trouxe de um de flor
Ich brachte einen Blütenzweig von dort
Não sumir meu quererê
Lass nicht verschwinden, meine Liebe
De popopô até o Chuí
Vom Süden bis zum Norden weit
Se a nega for vou navegar
Wenn du gehst, segel ich übers Meer
Ruim vai ser se tu num ir
Schlimm wird's, wenn du nicht mit mir ziehst
No Oiapoque eu não vou mais
Nach Oiapoque geh ich nicht mehr
Monomotor até Paris
Einmotorflug bis Paris
Não nego fôlego até
Atemlos werd ich bis dort sein
Ruína vai ser tu num ir
Verderben, wenn du nicht dabei
Um nero aceso
Ein brennend Licht
A Joana D'arc
Die Jeanne d'Arc
Não é ficar dentro de tu
Es reicht nicht, nur in dir zu sein
Pra te ruir, te Pinochet
Dich zu zerstören, dein Pinochet
Yo tengo um de flor
Hier hab ich einen Blütenzweig
Não sumir, meu pererê
Verschwinde nicht, mein Schatz
Não é ficar dentro de tu
Es reicht nicht, nur in dir zu sein
Pra te ruir, te Pinochet
Dich zu zerstören, dein Pinochet
Yo tengo um de flor
Hier hab ich einen Blütenzweig
Não sumir, meu pererê
Verschwinde nicht, mein Schatz
E ai de ti se tu me jururu aqui
Weh dir, wenn du mich hier verlässt
Esse cupim vai escangalhar com meu ipê
Die Termiten zerfressen mein Ipe
E ai de ti se eu florbela te doer
Weh dir, wenn Florbelas dich quälen
Vai ser o fim deste meu brega com você
Dann endet meine Schmalz mit dir
'Assim eu quereria o meu último poema
'So möchte ich mein letztes Gedicht
Que fosse terno dizendo as coisas mais simples
Das zärtlich wär', sagt schlichte Dinge
E menos intencionais'
Und ohne Absicht'
Não é ficar perto de tu
Es reicht nicht, nur in deiner Nähe zu sein
Pra te curtir, pro tchê-tchê-tchê
Um dich zu genießen, beim Tschä-tschä-tschä
Trouxe de um de flor
Ich brachte einen Blütenzweig von dort
Não sumir, meu quererê
Lass nicht verschwinden, meine Liebe
Não é ficar perto de tu
Es reicht nicht, nur in deiner Nähe zu sein
Pra te curtir, pro tchê-tchê-tchê
Um dich zu genießen, beim Tschä-tschä-tschä
Trouxe de um de flor
Ich brachte einen Blütenzweig von dort
Não sumir, meu quererê
Lass nicht verschwinden, meine Liebe
De popopô até o Chuí
Vom Süden bis zum Norden weit
Se a nega for vou navegar
Wenn du gehst, segel ich übers Meer
Ruim vai ser se tu num ir
Schlimm wird's, wenn du nicht mit mir ziehst
No Oiapoque eu não vou mais
Nach Oiapoque geh ich nicht mehr
Monomotor até Paris
Einmotorflug bis Paris
Não nego fôlego até
Atemlos werd ich bis dort sein
Ruína vai ser tu num ir
Verderben, wenn du nicht dabei
Um nero aceso
Ein brennend Licht
A Joana D'arc
Die Jeanne d'Arc
Não é ficar dentro de tu
Es reicht nicht, nur in dir zu sein
Pra te ruir, te Pinochet
Dich zu zerstören, dein Pinochet
Yo tengo um de flor
Hier hab ich einen Blütenzweig
Não sumir, meu pererê
Verschwinde nicht, mein Schatz
Não é ficar dentro de tu
Es reicht nicht, nur in dir zu sein
Pra te ruir, te Pinochet
Dich zu zerstören, dein Pinochet
Yo tengo um de flor
Hier hab ich einen Blütenzweig
Não sumir, meu pererê
Verschwinde nicht, mein Schatz
'No jererê a gente dança assim
'Beim Jererê tanzen wir so
E você fica coladinha em mim'
Und du klebst ganz eng an mir'
'No jererê a gente dança assim
'Beim Jererê tanzen wir so
E você fica coladinha em mim'
Und du klebst ganz eng an mir'






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.