Allan Carvalho - Vai - перевод текста песни на немецкий

Vai - Allan Carvalhoперевод на немецкий




Vai
Geh
Vai que tudo não estivesse aqui
Angenommen, alles wäre nicht hier
E teu mudo começasse em mim
Und deine Stille in mir begänne
Viajando de mochila pro Nepal
Mit Rucksack nach Nepal reisend
O teu beijo azulejando São Luís
Dein Kuss flieselt São Luís ein
Reinventando todas as luzes de Paris
Erfindet Pariser Lichter neu
Eu cantando em teu chuveiro um temporal
Ich sing im Duschen einen Sturm
Te deixando assim sem jeito agora
Mach dich verlegen, Liebste, nun
Vai que o mundo fosse o meu gibi
Angenommen, die Welt wär mein Comicheft
Eu quisesse reinventar meu fim
Ich wollt mein Ende neu erfinden
Meu enredo, meu desenho, meu quintal
Meine Story, mein Comic, mein Revier
Pra te ver amanhecendo em mim
Um dich in mir erwachen zu sehn
Festejando teu sorriso, um sonho, o sim
Feier dein Lächeln, Traum, das Ja-Wort
Espalhando esse segredo no jornal
Verstreu dies Geheimnis in der Zeitung
E que eu fosse todo teu agora
Wär ich jetzt ganz dein Eigentum
Vou te buscar no meio das flores
Ich hol dich aus den Blumen raus
Eu vou te buquê no mês das flores
Mach dich zum Strauß im Blütenmonat
Eu vou te buscar no meio das flores
Ich hol dich aus den Blumen raus
Eu vou te buquê no mês das flores (então, vai...)
Mach dich zum Strauß im Blütenmonat (also, geh...)
Vai que tudo não estivesse aqui
Angenommen, alles wäre nicht hier
E teu mudo começasse em mim
Und deine Stille in mir begänne
Viajando de mochila pro Nepal
Mit Rucksack nach Nepal reisend
O teu beijo azulejando São Luís
Dein Kuss flieselt São Luís ein
Reinventando todas as luzes de Paris
Erfindet Pariser Lichter neu
Eu cantando em teu chuveiro um temporal
Ich sing im Duschen einen Sturm
Te deixando assim sem jeito agora
Mach dich verlegen, Liebste, nun
Vai que o mundo fosse o meu gibi
Angenommen, die Welt wär mein Comicheft
Eu quisesse reinventar meu fim
Ich wollt mein Ende neu erfinden
Meu enredo, meu desenho, meu quintal
Meine Story, mein Comic, mein Revier
Pra te ver amanhecendo em mim
Um dich in mir erwachen zu sehn
Festejando teu sorriso, um sonho, o sim
Feier dein Lächeln, Traum, das Ja-Wort
Espalhando esse segredo no jornal
Verstreu dies Geheimnis in der Zeitung
E que eu fosse todo teu agora
Wär ich jetzt ganz dein Eigentum
Vou te buscar no meio das flores
Ich hol dich aus den Blumen raus
Eu vou te buquê no mês das flores
Mach dich zum Strauß im Blütenmonat
Eu vou te buscar no meio das flores
Ich hol dich aus den Blumen raus
Eu vou te buquê no mês das flores
Mach dich zum Strauß im Blütenmonat
Então, vai...
Also, geh...
Vai...
Geh...
'E vejo flores em você'
'Ich seh Blumen in dir'






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.