Allan Cubas - Always - перевод текста песни на немецкий

Always - Allan Cubasперевод на немецкий




Always
Immer
I get love from the hustlers and the thugs I done got it out the mud man the hard way
Ich bekomme Liebe von den Hustlern und den Schlägern, ich hab's aus dem Dreck gezogen, Mann, auf die harte Tour.
Hit the club bad bitches show us love but I'm Dippen if I hit it I'm the morning
Geh' in den Club, heiße Mädels zeigen uns Liebe, aber ich hau' ab, wenn ich sie klargemacht hab', am Morgen.
Paid my dues I maneuvered through the wolves I been out here busting moves man like all day
Hab meinen Tribut gezahlt, mich durch die Wölfe manövriert, ich war hier draußen und hab' Aktionen gebracht, Mann, den ganzen Tag.
Respect my mind you know I been on my grind and they ask when I knew it I said always
Respektier' meinen Verstand, du weißt, ich war am Ackern, und sie fragen, wann ich es wusste, ich sagte immer.
I always knew I was gon get this money
Ich wusste immer, dass ich dieses Geld bekommen würde.
I always knew I was going to be the man
Ich wusste immer, dass ich der Mann sein würde.
I always knew I had a bigger hustle
Ich wusste immer, dass ich einen größeren Hustle hatte.
I always knew I was going to see this cash
Ich wusste immer, dass ich dieses Geld sehen würde.
Siempre sabia lo que era yo
Ich wusste immer, wer ich war.
Siempre les dije lo que iba ser
Ich sagte ihnen immer, was ich sein würde.
Solo dudaban cuando me miraban
Sie zweifelten nur, wenn sie mich ansahen.
Ahora me miran y tengo el poder
Jetzt sehen sie mich an und ich habe die Macht.
I been waiting for a minute had to go a and get a ticket steady playing my position I didn't brake at all
Ich habe eine Weile gewartet, musste losgehen und ein Ticket holen, hab' stetig meine Position gespielt, ich habe überhaupt nicht gebremst.
I been praying for forgiveness for the sins I've done committed got my Patna facing 20 hope he make it home
Ich habe um Vergebung gebetet für die Sünden, die ich begangen habe, mein Kumpel steht vor 20 Jahren, hoffe, er kommt nach Hause.
I come alive every time when the pressure on me
Ich werde jedes Mal lebendig, wenn der Druck auf mir lastet.
They say this music shit a gamble but I'm betting on it
Sie sagen, diese Musikscheiße ist ein Glücksspiel, aber ich wette darauf.
Cuz I'll get back up on my grind before I get back in my feelings and I can't never leave the city if I always take it with me
Denn ich komme wieder auf meinen Grind, bevor ich wieder in meine Gefühle komme, und ich kann die Stadt niemals verlassen, wenn ich sie immer mitnehme.
I get love from the hustlers and the thugs I done got it out the mud man the hard way
Ich bekomme Liebe von den Hustlern und den Schlägern, ich hab's aus dem Dreck gezogen, Mann, auf die harte Tour.
Hit the club bad bitches show us love but I'm Dippen if I hit it I'm the morning
Geh' in den Club, heiße Mädels zeigen uns Liebe, aber ich hau' ab, wenn ich sie klargemacht hab', am Morgen.
Paid my dues I maneuvered through the wolves I been out here busting moves man like all day
Hab meinen Tribut gezahlt, mich durch die Wölfe manövriert, ich war hier draußen und hab' Aktionen gebracht, Mann, den ganzen Tag.
Respect my mind you know I been on my grind and they ask when I knew it I said always
Respektier' meinen Verstand, du weißt, ich war am Ackern, und sie fragen, wann ich es wusste, ich sagte immer.
They looking for a lane when I made one
Sie suchen nach einer Spur, während ich eine geschaffen habe.
Shot out to my day ones
Gruß geht raus an meine Day Ones.
Tryna get it and not get locked up like they Akon
Versuche, es zu schaffen und nicht eingesperrt zu werden, so wie sie Akon.
Haters wishing I gave up they
Hater wünschen, ich hätte aufgegeben, sie...
I'm pitching a no hitter watch me get my change up
Ich werfe einen No-Hitter, schau mir zu, wie ich meinen Change-up hole.
This ain't no gimmic keep it real I'm what you Listen too
Das ist kein Gimmick, ich halte es echt, ich bin das, was du auch hörst.
The same shit I spit the same shit I been living through
Dieselbe Scheiße, die ich spitte, dieselbe Scheiße, die ich durchlebt habe.
I got them guessing asking questions what I'm fissen to do
Ich lasse sie raten, Fragen stellen, was ich als Nächstes vorhabe.
Like fuck the club let's have a party in the living room
So wie scheiß auf den Club, lass uns eine Party im Wohnzimmer machen.
I'm wilding public you still balling on a budget
Ich dreh' öffentlich durch, du feierst immer noch mit Budget.
Man I'm smooth like David Ruffin prolly smoking on a onion it ain't nothing
Mann, ich bin geschmeidig wie David Ruffin, rauche wahrscheinlich 'ne Zwiebel, das ist nichts.
Cuz I done got it lit the dirt and you know me the you know that I deserve it that's the reason I get
Denn ich hab's aus dem Dreck geschafft, und du kennst mich, du weißt, dass ich es verdiene, das ist der Grund, warum ich bekomme...
I get love from the hustlers and the thugs I done got it out the mud man the hard way
Ich bekomme Liebe von den Hustlern und den Schlägern, ich hab's aus dem Dreck gezogen, Mann, auf die harte Tour.
Hit the club bad bitches show us love but I'm Dippen if I hit it I'm the morning
Geh' in den Club, heiße Mädels zeigen uns Liebe, aber ich hau' ab, wenn ich sie klargemacht hab', am Morgen.
Paid my dues I maneuvered through the wolves I been out here busting moves man like all day
Hab meinen Tribut gezahlt, mich durch die Wölfe manövriert, ich war hier draußen und hab' Aktionen gebracht, Mann, den ganzen Tag.
Respect my mind you know I been on my grind and they ask when I knew it I said always
Respektier' meinen Verstand, du weißt, ich war am Ackern, und sie fragen, wann ich es wusste, ich sagte immer.





Авторы: Allan Cubas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.