Know that I'm in Minneapolis breaking new ground while I break up the cannabis
Знай, я в Миннеаполисе, осваиваю новые горизонты, пока крошу каннабис,
They never thought it would happen man
Они и не думали, что это случится, детка.
Fuck it I'm up for a challenge man
К черту, я готов к испытанию, детка.
You might be rocking some diamonds but I might be rocking some agate or amethyst
Ты можешь щеголять бриллиантами, а я, может, надену агат или аметист.
Hitting it up like a savage man
Зажигаю, как дикарь, детка.
Shout out to Curry and Khaled man
Привет Карри и Халеду, детка.
I love my baby, she dirty in private
Люблю свою малышку, она такая развратница наедине со мной.
Fuck we went crazy there's no need to hide it
Блин, мы так отрывались, нет смысла это скрывать.
I just might go and just get me some J's
Я, пожалуй, пойду и куплю себе пару косяков.
I might just go and just make some mistakes
Я, пожалуй, пойду и совершу пару ошибок.
Holding my weight I put on for the state
Держусь молодцом, представляю свой штат.
I'm overseas I put on for the states
Я за границей, представляю Штаты.
I'm overseas and I put on for Africa, Canada, wherever they can relate
Я за границей и представляю Африку, Канаду, всех, кто может понять меня.
Give me a cuplet that overflow
Дай мне куплет, который выйдет за рамки.
I'm trynna get more and more a show
Я пытаюсь получить все больше и больше шоу.
I swear this money be coming slow
Клянусь, эти деньги идут так медленно.
Imma just keep on promoting though
Но я просто продолжу продвигать себя.
When I be getting emotional
Когда меня охватывают эмоции,
I just write a song even though it's taking long yall know I've been going strong
Я просто пишу песню, даже если это занимает много времени, вы знаете, я держусь молодцом.
17, I dropped some projects from my room and hella songs
В 17 я выпустил несколько проектов из своей комнаты и кучу песен.
I'd be staring at the moon and pray that I would put me on
Я смотрел на луну и молился, чтобы я смог прославиться.
Ain't nobody do it for me got my family to support me and some real ones in my story that was there to push me on
Никто не сделал этого за меня, у меня есть семья, которая поддерживает меня, и настоящие друзья в моей истории, которые были рядом, чтобы подтолкнуть меня.
Beat switch
Смена бита
I'm just trynna be not lone
Я просто пытаюсь не быть одиноким.
Probably why I'm not home
Наверное, поэтому я не дома.
They blowing O's like them trombones
Они курят травку, как будто играют на тромбонах.
And they eyeing me like I'm 5'0"
И смотрят на меня, будто мой рост 150 см.
At the bus stop I walked
5 yo
На автобусной остановке я прошел пешком
5 лет.
5 miles to come sit here
5 миль, чтобы прийти сюда и посидеть.
I vow to run shit here
Я клянусь, что буду здесь всем заправлять.
I vow to get rich here
Я клянусь, что разбогатею здесь.
I hop up on that 63
Я запрыгиваю на 63-й.
Then I hop on that 94
Потом я запрыгиваю на 94-й.
That 15 till that 18
С 15-го до 18-го.
My age in inch high snow
Мой возраст в дюймах снега.
But I still came to come see you
Но я все равно пришел увидеть тебя, детка.
At the studio then I hit ya
В студии, а потом я позвонил тебе.
Then I caught my ass on that 17
Потом я поймал себя на 17-м.
I was 17 I had pictures, pictures in my mind about me crying but just sometimes
Мне было 17, у меня были картинки, картинки в голове о том, как я плачу, но только иногда.
Frozen tears on my cheek, I roam this [?] just one night
Замерзшие слезы на моей щеке, я брожу по этому [?] всего одну ночь.
On Hennepin, tryna get it in, steal snacks when it's lunchtime
На Хеннепин, пытаюсь заработать, ворую закуски в обеденное время.
Get a call from Plain Pat, he told me brethren you're fine
Звонок от Плейн Пэта, он сказал мне, брат, ты в порядке.
I'm vulnerable, vulnerable so laugh it up, laugh it up
Я уязвим, уязвим, так что смейтесь, смейтесь.
The son of some immigrants bout to sun 'em like Africa
Сын иммигрантов собирается всех затмить, как Африка.
You made me some dinner I said my debit was acting up
Ты приготовила мне ужин, я сказал, что моя дебетовая карта барахлит.
My wallet got lost but we both knew that I ain't had enough
Я потерял кошелек, но мы оба знали, что у меня не хватает денег.
If you gon' live it then get it
Если ты собираешься жить этим, то возьми это.
If get it then no need to chatter
Если возьмешь, то не нужно болтать.
I started there's no need to finish
Я начал, нет необходимости заканчивать.
I did it cause nothing else mattered
Я сделал это, потому что больше ничего не имело значения.
They cold but I'm frigid, I'm frigid
Они холодные, но я ледяной, я ледяной.
They dissing my rocket with ladders
Они критикуют мою ракету с лестницами.
I started there's no need to finish
Я начал, нет необходимости заканчивать.
I did it cause nothing else matters
Я сделал это, потому что больше ничего не имело значения.
If you gon' live it then get it
Если ты собираешься жить этим, то возьми это.
If get it then no need to chatter
Если возьмешь, то не нужно болтать.
I started there's no need to finish
Я начал, нет необходимости заканчивать.
I did it cause nothing else mattered
Я сделал это, потому что больше ничего не имело значения.
They cold but I'm frigid, I'm frigid
Они холодные, но я ледяной, я ледяной.
They dissing my rocket with ladders
Они критикуют мою ракету с лестницами.
I started there's no need to finish
Я начал, нет необходимости заканчивать.
I did it cause, did it cause cause cause...
Я сделал это, потому что, потому что, потому что, потому что...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.