Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know About It
Weißt Bescheid drüber
I
been
faded
all
night
long
Ich
war
die
ganze
Nacht
benebelt
In
my
lane
making
plays
off
my
iPhone,
all
night
long
Auf
meiner
Spur,
mache
Moves
über
mein
iPhone,
die
ganze
Nacht
In
my
way
making
plays
off
my
iPhone,
iPhone,
nah
nah
Auf
meinem
Weg,
mache
Moves
über
mein
iPhone,
iPhone,
nah
nah
You
don't
know
about
it
Du
weißt
nichts
davon
Maybe
you
should
know
about
it
Vielleicht
solltest
du
davon
wissen
Tryna
get
out
middle
class
ya
Versuche,
aus
der
Mittelschicht
rauszukommen,
ja
Just
need
them
racks
up
Brauche
nur
die
Kohle
hoch
I
need
to
pull
up
my
pants
ya
Ich
muss
mich
zusammenreißen,
ja
I
been
on
my
last
two
cups
Ich
bin
bei
meinen
letzten
zwei
Bechern
So
light
up
and
get
inspired
Also
zünd
an
und
lass
dich
inspirieren
To
roll
up
and
touch
some
dollars
Um
aufzutauchen
und
Kohle
anzufassen
If
you
tryna
do
the
same,
we
gon'
crush
it
all
up
Wenn
du
dasselbe
versuchst,
werden
wir
alles
rocken
Different
city
different
plane,
you
know
how
you
found
us
Andere
Stadt,
anderes
Flugzeug,
du
weißt,
wie
du
uns
gefunden
hast
Had
to
post
the
status
from
30,000
miles
up
Musste
den
Status
aus
30.000
Fuß
Höhe
posten
Got
the
dirty
smile
up
Hab
das
dreckige
Grinsen
aufgesetzt
That's
the
golden
on
my
tooth
Das
ist
das
Gold
auf
meinem
Zahn
When
the
shorties
wy'lin
Wenn
die
Mädels
durchdrehen
I
ignore
'em
with
my
crew
Ignoriere
ich
sie
mit
meiner
Crew
If
they
pull
up
on
us
Wenn
sie
bei
uns
auftauchen
Then
I
order
up
a
drink
Dann
bestelle
ich
einen
Drink
Plan
another
new
play
Plane
einen
weiteren
neuen
Move
Nigga
all
I
do
is
think
Mann,
alles
was
ich
tue,
ist
nachdenken
I
been
faded
all
night
long
Ich
war
die
ganze
Nacht
benebelt
In
my
lane
making
plays
off
my
iPhone
Auf
meiner
Spur,
mache
Moves
über
mein
iPhone
All
night
long
Die
ganze
Nacht
In
my
way,
making
plays
off
my
iPhone,
iPhone,
nah
nah
Auf
meinem
Weg,
mache
Moves
über
mein
iPhone,
iPhone,
nah
nah
You
don't
know
about
it
Du
weißt
nichts
davon
Maybe
you
should
know
about
it
Vielleicht
solltest
du
davon
wissen
You
don't
know
about
it
Du
weißt
nichts
davon
I'm
true
to
my
moves
Ich
bin
meinen
Moves
treu
Cool
to
my
crew
Cool
zu
meiner
Crew
I'm
cool
to
ya
boos
Ich
bin
cool
zu
deinen
Buhrufen
I
stayed
in
the
booth
Ich
blieb
in
der
Kabine
I
tried
to
get
through
Ich
versuchte
durchzukommen
I
couldn't
get
loose
Ich
konnte
mich
nicht
locker
machen
I
tried
to
get
loose
Ich
versuchte,
mich
locker
zu
machen
I'm
paying
my
dues
Ich
zahle
meinen
Tribut
I'm
all
on
my
phone
Ich
bin
nur
an
meinem
Handy
I
wish
I
was
home
Ich
wünschte,
ich
wäre
zuhause
I
wish
that
you
knew
Ich
wünschte,
du
wüsstest
es
I
got
nothin'
to
prove
Ich
habe
nichts
zu
beweisen
Don't
need
to
impress
you
Muss
dich
nicht
beeindrucken
I'm
earning
my
blessings
Ich
verdiene
meine
Segnungen
I'm
learning
my
lessons
Ich
lerne
meine
Lektionen
Always
progressin'
Mache
immer
Fortschritte
I'm
puffin'
my
chest
up
Ich
plustere
meine
Brust
They
fold
with
the
pressure,
I
am
like
diamonds
Sie
knicken
unter
Druck
ein,
ich
bin
wie
Diamanten
I'm
steady
climbin'
Ich
klettere
stetig
When
they
were
reclining
Während
sie
sich
zurücklehnten
They
talking
grimy
Sie
reden
dreckig
They
all
behind
me
Sie
sind
alle
hinter
mir
They
get
blocked
like
a
lineman
aww
Sie
werden
geblockt
wie
ein
Lineman,
aww
I
been
faded
all
night
long
Ich
war
die
ganze
Nacht
benebelt
In
my
lane
making
plays
off
my
iPhone
Auf
meiner
Spur,
mache
Moves
über
mein
iPhone
All
night
long
Die
ganze
Nacht
In
my
way,
making
plays
off
my
iPhone,
iPhone,
nah
nah
Auf
meinem
Weg,
mache
Moves
über
mein
iPhone,
iPhone,
nah
nah
You
don't
know
about
it
Du
weißt
nichts
davon
Maybe
you
should
know
about
it
Vielleicht
solltest
du
davon
wissen
You
don't
know
about
it
Du
weißt
nichts
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Mule, Ronald Spence Jr., Isaac Deboni, Allan Kingdom
Альбом
LINES
дата релиза
07-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.