Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allan
Kingdom,
Ramriddlz
(oh,
yeah
yeah)
Allan
Kingdom,
Ramriddlz
(oh,
yeah
yeah)
Allan
Kingdom,
Ramriddlz
(oh,
yeah
yeah)
Allan
Kingdom,
Ramriddlz
(oh,
yeah
yeah)
To
my
kingdom
(Mister
Ramride)
In
mein
Königreich
(Mister
Ramride)
When
the
night
too
young,
don't
get
too
sprung
Wenn
die
Nacht
zu
jung
ist,
steig
nicht
zu
sehr
darauf
ein
Baby
come
inside
Baby,
komm
rein
Baby
just
push
that
back,
sit
down,
relax
Baby,
lehn
dich
einfach
zurück,
setz
dich,
entspann
dich
Enjoy
the
ride
Genieß
die
Fahrt
My
cup
on
lean
and
my
blunt
on
green
Mein
Becher
hat
Lean
drin
und
mein
Blunt
ist
grün
So
baby
don't
get
too
high
Also
Baby,
werd
nicht
zu
high
If
you
want
to
lay
up
with
me
Wenn
du
mit
mir
abhängen
willst
Baby
just
get
in
line
Baby,
reih
dich
einfach
ein
I
told
her
this
the
vi-i-ibe,
vi-i-ibe
Ich
sagte
ihr,
das
ist
der
Vi-i-ibe,
Vi-i-ibe
Hit
the
streets,
I'm
going
li-i-ive
Geh
auf
die
Straße,
ich
gehe
li-i-ive
Don't
waste
your
time
with
makeup
Verschwende
deine
Zeit
nicht
mit
Make-up
Because
whenever
I
splash
the
ass
gon'
stay
up
Denn
immer
wenn
ich
dich
nehme,
bleibst
du
hier
I'm
gonna
tell
her
hey,
or
you
gotta
wait
up
Ich
werde
ihr
sagen,
hey,
oder
du
musst
warten
I
took
a
turn
for
the
worse
but
that's
my
nature
Ich
nahm
eine
Wendung
zum
Schlechteren,
aber
das
ist
meine
Natur
She
let
them
niggas
stain
duress
Sie
lässt
sich
von
diesen
Niggas
stressen
The
type
of
man
give
you
major
rush
Die
Art
Mann,
die
dir
einen
großen
Kick
gibt
She
fuck
with
gangsters,
wanted
a
major
Sie
hängt
mit
Gangstern
ab,
wollte
einen
Großen
When
I
got
in
her
brain
she
wouldn't
leave,
oh
Als
ich
in
ihren
Kopf
kam,
wollte
sie
nicht
gehen,
oh
She
like
the
diamonds
that
go
with
no
fuss
Sie
mag
die
Diamanten,
die
ohne
viel
Aufhebens
kommen
She
like
my
flow
so
fuck
it,
we
gon'
fuck
Sie
mag
meinen
Flow,
also
scheiß
drauf,
wir
werden
ficken
So
baby
when
the
night
too
young,
don't
get
too
sprung
Also
Baby,
wenn
die
Nacht
zu
jung
ist,
steig
nicht
zu
sehr
darauf
ein
Baby
come
inside
Baby,
komm
rein
Baby
just
push
that
back,
sit
down,
relax
Baby,
lehn
dich
einfach
zurück,
setz
dich,
entspann
dich
Enjoy
the
ride
Genieß
die
Fahrt
My
cup
on
lean
and
my
blunt
on
green
Mein
Becher
hat
Lean
drin
und
mein
Blunt
ist
grün
So
baby
don't
get
too
high
Also
Baby,
werd
nicht
zu
high
If
you
want
to
lay
up
with
me
Wenn
du
mit
mir
abhängen
willst
Baby
just
get
in
line
Baby,
reih
dich
einfach
ein
L-i-ine,
l-i-i-ine
Re-i-ihe,
Re-i-i-ihe
L-i-ine,
l-i-i-ine
Re-i-ihe,
Re-i-i-ihe
Told
her
get
in
li-i-ine
Sagte
ihr,
sie
soll
sich
einrei-i-ihen
And
fly-y-y
Und
flieg-i-ieg
Before
I
blow
like
dynami-i-ite
Bevor
ich
explodiere
wie
Dynami-i-it
Put
your
pussy
on
me,
I
wanna
ri-i-ide
Leg
deine
Pussy
auf
mich,
ich
will
rei-i-iten
Take
you
on
a
plug
and
get
you
ri-i-ight
Dich
versorgen
und
es
dir
richtig
besorg-e-en
Get
it
the
long
way,
get
it
the
strong
way
Hol
es
dir
auf
die
lange
Tour,
hol
es
dir
auf
die
harte
Tour
If
this
wonderful
sticky
then
it's
your
song,
hey
Wenn
dieses
wunderbare
Klebrige
da
ist,
dann
ist
es
dein
Song,
hey
I
said
I
want
to
get
into
them
derrions
Ich
sagte,
ich
will
an
diesen
Hintern
ran
Oh
yeah,
melaninin,
a
melen
I
been
feeling
on
Oh
yeah,
Melanin,
eine
Melone,
die
ich
befühlt
habe
So
baby
when
the
night
too
young,
don't
get
too
sprung
Also
Baby,
wenn
die
Nacht
zu
jung
ist,
steig
nicht
zu
sehr
darauf
ein
Baby
come
inside
Baby,
komm
rein
Baby
just
push
that
back,
sit
down,
relax
Baby,
lehn
dich
einfach
zurück,
setz
dich,
entspann
dich
Enjoy
the
ride
Genieß
die
Fahrt
My
cup
on
lean
and
my
blunt
on
green
Mein
Becher
hat
Lean
drin
und
mein
Blunt
ist
grün
So
baby
don't
get
too
high
Also
Baby,
werd
nicht
zu
high
If
you
want
to
lay
up
with
me
Wenn
du
mit
mir
abhängen
willst
Baby
just
get
in
line
Baby,
reih
dich
einfach
ein
L-i-ine,
l-i-i-ine
Re-i-ihe,
Re-i-i-ihe
L-i-ine,
l-i-i-ine
Re-i-ihe,
Re-i-i-ihe
Don't
say
that
you
don't
feel
no
ways
Sag
nicht,
dass
du
nichts
fühlst
'Cause
I
know
you're
feeling
this
right
now
Denn
ich
weiß,
du
fühlst
das
hier
gerade
Don't
say
that
you
don't
wanna
stay
Sag
nicht,
dass
du
nicht
bleiben
willst
'Cause
I
know
you're
feeling
this
right
now
Denn
ich
weiß,
du
fühlst
das
hier
gerade
Don't
get
too
sprung
Steig
nicht
zu
sehr
darauf
ein
When
the
night
too
young
Wenn
die
Nacht
zu
jung
ist
When
the
night
too
young,
don't
get
too
sprung
Wenn
die
Nacht
zu
jung
ist,
steig
nicht
zu
sehr
darauf
ein
When
the
drink
too
strong,
don't
get
too
drunk
Wenn
der
Drink
zu
stark
ist,
werd
nicht
zu
betrunken
When
the
drugs
too
strong,
don't
get
too
gone
Wenn
die
Drogen
zu
stark
sind,
werd
nicht
zu
weg
Oh
when
the
night
too
young,
don't
get
too
sprung
Oh
wenn
die
Nacht
zu
jung
ist,
steig
nicht
zu
sehr
darauf
ein
When
the
drink
too
strong,
don't
get
too
drunk
Wenn
der
Drink
zu
stark
ist,
werd
nicht
zu
betrunken
When
the
drugs
too
strong,
don't
get
too
gone
Wenn
die
Drogen
zu
stark
sind,
werd
nicht
zu
weg
Don't
get
too
gone
Werd
nicht
zu
weg
Don't
get
too
sprung
Steig
nicht
zu
sehr
darauf
ein
Don't
get
too
drunk
Werd
nicht
zu
betrunken
Don't
get
too
gone
Werd
nicht
zu
weg
Don't
get
too
gone
Werd
nicht
zu
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
LINES
дата релиза
07-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.