Текст и перевод песни Allan Rayman - Blush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calm
down
pretty
lady,
you
can
have
that
for
free
Успокойся,
красавица,
это
тебе
бесплатно
Bet
you
don't
work
that
hard,
little
thing
make
you
free
Держу
пари,
ты
не
так
уж
много
работаешь,
мелочь
делает
тебя
свободной
Try
and
starve
yourself
for
a
week
Попробуй
поголодать
недельку
That
could
put
some
blush
in
your
cheek,
oh
so
mean
Это
добавит
румянца
твоим
щекам,
такой
я
злой
Well,
that
could
put
some
blush
in
your
cheek,
oh
so
mean
Это
добавит
румянца
твоим
щекам,
такой
я
злой
That's
so
mean
Такой
я
злой
I
kinda
wanna
start
you
up,
good
for
you
to
get
a
little
tough
Я
хочу
тебя
немного
завести,
тебе
полезно
стать
чуть
жестче
Good
for
you
to
get
a
little
mean,
good
for
you
to
start
a
little
scene
Тебе
полезно
стать
чуть
злее,
тебе
полезно
устроить
небольшой
скандал
That'll
put
some
blush
in
your
cheek,
calm
down
pretty
lady
Это
добавит
румянца
твоим
щекам,
успокойся,
красавица
Well
that'll
put
some
blush
in
your
cheek,
oh
so
mean
Это
добавит
румянца
твоим
щекам,
такой
я
злой
That'll
put
some
blush
in
your
cheek
Это
добавит
румянца
твоим
щекам
I
call
you
out,
I'm
bored
of
this
Вызываю
тебя,
мне
это
надоело
I
hate
your
look,
you
make
me
sick
Ненавижу
твой
взгляд,
ты
меня
тошнишь
I
call
you
out,
I'm
bored
of
this
Вызываю
тебя,
мне
это
надоело
I
hate
your
look,
you
make
me
sick
Ненавижу
твой
взгляд,
ты
меня
тошнишь
You
fall
pretty
quickly,
guess
you
blame
that
on
me
Ты
быстро
падаешь,
полагаю,
ты
винишь
в
этом
меня
Guess
it
doesn't
end
up
well
when
you
sell
the
whole
thing
so
cheap
Полагаю,
все
кончается
плохо,
когда
ты
продаешь
все
так
дешево
How
you
blame
that
on
me?
Как
ты
можешь
винить
в
этом
меня?
Calm
down
pretty
lady,
I'm
so
mean,
that's
right,
I'm
so
mean
Успокойся,
красавица,
я
такой
злой,
именно
так,
я
такой
злой
Calm
down
pretty
lady,
oh
so
mean
Успокойся,
красавица,
такой
я
злой
Maybe
that'll
put
some
blush
in
your
cheek
Может
быть,
это
добавит
румянца
твоим
щекам
I
kinda
wanna
start
you
up,
good
for
you
to
get
a
little
tough
Я
хочу
тебя
немного
завести,
тебе
полезно
стать
чуть
жестче
Good
for
you
to
get
a
little
mean,
good
for
you
to
start
a
little
scene
Тебе
полезно
стать
чуть
злее,
тебе
полезно
устроить
небольшой
скандал
That'll
put
some
blush
in
your
cheek,
calm
down
pretty
lady
Это
добавит
румянца
твоим
щекам,
успокойся,
красавица
That'll
put
some
blush
in
your
cheek,
oh
so
mean
Это
добавит
румянца
твоим
щекам,
такой
я
злой
That'll
put
some
blush
in
your
cheek
Это
добавит
румянца
твоим
щекам
I
call
you
out,
I'm
bored
of
this
Вызываю
тебя,
мне
это
надоело
I
hate
your
look,
you
make
me
sick
Ненавижу
твой
взгляд,
ты
меня
тошнишь
I
call
you
out,
I'm
bored
of
this
Вызываю
тебя,
мне
это
надоело
I
hate
your
look,
you
make
me
sick
Ненавижу
твой
взгляд,
ты
меня
тошнишь
I
call
you
out,
I'm
bored
of
this
Вызываю
тебя,
мне
это
надоело
I
hate
your
look,
you
make
me
sick
Ненавижу
твой
взгляд,
ты
меня
тошнишь
I
call
you
out,
I'm
bored
of
this
Вызываю
тебя,
мне
это
надоело
I
hate
your
look,
you
make
me
sick
Ненавижу
твой
взгляд,
ты
меня
тошнишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.