Allan Sherman - Drinking Mans Diet - перевод текста песни на немецкий

Drinking Mans Diet - Allan Shermanперевод на немецкий




Drinking Mans Diet
Die Diät des Trinkers
Oh, I'm on the Drinking Man's Diet
Oh, ich mach' die Diät des Trinkers
It came from a book I was loaned
Sie stammt aus einem Buch, das man mir lieh
It's really terrific and quite scientific
Sie ist echt grandios und recht wissenschaftlich
And I'm half stoned
Und ich bin halb breit
For breakfast some cornflakes and vodka
Zum Frühstück Cornflakes und Wodka
But cornflakes have carbohydrate;
Doch Cornflakes haben Kohlenhydrate;
So I don't eat those fattening cornflakes
Also ess' ich nicht diese fetten Cornflakes
I eat the vodka straight
Ich trink' den Wodka pur
Drink, drink, everyone drink;
Trinkt, trinkt, alle trinkt;
It's not as bad as we used to think
Es ist nicht so schlimm, wie wir dachten
With every Manhattan your stomach will flatten
Mit jedem Manhattan wird der Bauch flacher
So drink, drink, drink
Also trinkt, trinkt, trinkt
The Air Force invented this diet
Die Luftwaffe hat diese Diät erfunden
A fact which they hotly deny
Eine Tatsache, die sie heftig bestreiten
Of course they deny it, 'cause this is the diet
Natürlich bestreiten sie es, denn das ist die Diät,
That got the Air Force high
die die Luftwaffe high machte
For lunch you can have three martinis
Zum Mittagessen gibt's drei Martinis
What better lunch is there than that?
Welch besseres Mittagessen gibt es als das?
But caution: do not eat the olives
Aber Achtung: Iss nicht die Oliven
'Cause olives make you fat
Denn Oliven machen fett
Drink, drink, everyone drink;
Trinkt, trinkt, alle trinkt;
It's not as bad as we used to think
Es ist nicht so schlimm, wie wir dachten
If pounds you would burn off, then turn on your Smirnoff
Willst Pfunde du verbrennen, schenk Smirnoff dir ein
And drink, drink, drink
Und trinkt, trinkt, trinkt
For dinner, a nice Scotch and soda
Zum Abendessen einen netten Scotch mit Soda
Now that oughtta help you to lose
Das sollte dir beim Abnehmen helfen
No whipped cream, no butter, just lay in the gutter
Keine Schlagsahne, keine Butter, lieg einfach in der Gosse
And booze, booze, booze
Und sauf, sauf, sauf
Suppose you should meet a policeman
Angenommen, du triffst einen Polizisten
Who says you've been quenching your thirst;
Der sagt, du hast deinen Durst gestillt;
You just tell him it's physical fitness
Sag ihm einfach, es ist Fitness
And health comes first!
Und Gesundheit geht vor!
Drink (hic!), drink (hic!), booze everywhere (hic!);
Trink (hicks!), trink (hicks!), Schnaps überall (hicks!);
Pass that decanter of bourbon there
Reich mal die Karaffe Bourbon rüber
I'm fatter than ever, but here's what's so clever:
Ich bin fetter denn je, aber das Schlaue ist:
I don't care!
Mir doch egal!





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Allan Sherman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.