Allan Sherman - Grow, Mrs. Goldfarb - перевод текста песни на немецкий

Grow, Mrs. Goldfarb - Allan Shermanперевод на немецкий




Grow, Mrs. Goldfarb
Werde dicker, Frau Goldfarb
Grow, Mrs. Goldfarb, fatter, fatter.
Werde dicker, Frau Goldfarb, dicker, dicker.
Pile the potatoes on your platter.
Häufe die Kartoffeln auf deinen Teller.
Listen to me, 'cause I'm your hubby.
Hör mir zu, denn ich bin dein Ehemann.
I just adore you plump and chubby.
Ich bete dich an, so mollig und rund.
I got a letter from the state, Dear.
Ich hab' einen Brief vom Staat bekommen, Liebling.
You're gonna need a license plate, Dear.
Du wirst ein Nummernschild brauchen, Liebling.
My little elephant joke come true.
Mein kleiner Elefantenwitz wird wahr.
Chew, Mrs. Goldfarb, chew!
Kau, Frau Goldfarb, kau!
There is so much more of you,
Es gibt so viel mehr von dir,
More to adore of you,
Mehr an dir zum Liebhaben,
'Cause you're not slender.
Weil du nicht schlank bist.
In your white dress, you're a doll,
In deinem weißen Kleid bist du ein Schatz,
Big as the Taj Mahal,
Groß wie das Taj Mahal,
In all its splendor.
In all seiner Pracht.
When you're in department stores,
Wenn du in Kaufhäusern bist,
Don't use revolving doors,
Benutz keine Drehtüren,
You might get stuck, Dear.
Du könntest stecken bleiben, Liebling.
When you use the telephone,
Wenn du das Telefon benutzt,
Go in the booth alone,
Geh allein in die Telefonzelle,
And lots of luck, Dear.
Und viel Glück, Liebling.
You had for breakfast: two pounds bacon,
Du hattest zum Frühstück: zwei Pfund Speck,
Three dozen eggs, one coffee cake, and
Drei Dutzend Eier, einen Kaffeekuchen, und
Then you had something really awful,
Dann hattest du etwas wirklich Schreckliches,
Four kippered herrings on a waffle.
Vier Bücklinge auf einer Waffel.
Nine English muffins, one baked apple,
Neun englische Muffins, einen Bratapfel,
Boston cream pie, Philadelphia scrapple.
Boston Cream Pie, Philadelphia Scrapple.
Seventeen bowls of Crispy Crunch.
Siebzehn Schüsseln Crispy Crunch.
Then you said, "What's for lunch?"
Dann sagtest du: „Was gibt's zum Mittagessen?“
Sweetheart, you are giant size.
Schatz, du hast Riesengröße.
You are Lane Bryant size,
Du bist Lane Bryant Größe,
My darling Myrtle.
Meine liebste Myrtle.
Last Thanksgiving I was thrilled.
Letztes Thanksgiving war ich begeistert.
You ate so much, you killed
Du hast so viel gegessen, du hast zerstört
Your living girdle.
Deine Miederhose.
Have another dozen shrimp,
Nimm noch ein Dutzend Garnelen,
My lovely little blimp.
Mein liebes kleines Luftschiffchen.
Don't count a calorie.
Zähl keine Kalorien.
I have just received a stub.
Ich habe gerade die Abrechnung bekommen.
I owe the Diner's Club
Ich schulde dem Diner's Club
A whole year's salary.
Ein ganzes Jahresgehalt.
Eat, Mrs. Goldfarb, daily, nightly.
Iss, Frau Goldfarb, täglich, nächtlich.
Eat, though your chair is bending slightly.
Iss, obwohl dein Stuhl sich leicht biegt.
Love of my life, I'm glad I found you,
Liebe meines Lebens, ich bin froh, dich gefunden zu haben,
Each day I take a walk around you.
Jeden Tag mache ich einen Spaziergang um dich herum.
I can't forget when we got married.
Ich kann nicht vergessen, als wir heirateten.
Over the threshhold I got carried.
Über die Schwelle wurde ich getragen.
No other bride would be so sweet.
Keine andere Braut wäre so süß.
Eat, Mrs. Goldfarb, Eat!
Iss, Frau Goldfarb, Iss!





Авторы: Allan Sherman, Lou Busch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.